No official record of skeletal remains and graves since 2021 — Sin registro oficial de osamentas y fosas desde 2021
A freedom of information request reveals that no official reports on the findings exist. NGOs and families of the disappeared say this prevents case follow-up. — Una solicitud de información revela que no existen reportes oficiales sobre los hallazgos. Oenegés y familias de desaparecidos señalan que esto impide el seguimiento de casos.
Highlights
“I Pulled My Son Out of School to Avoid This,” Says Mother of Student Arrested at Public Institute — “Yo saqué a mi hijo de estudiar para evitar esto”: madre de alumno detenido en instituto
Relatives of forty young people current students and alumni of public institutes denounce arbitrary arrests and unsubstantiated accusations by the Attorney General’s Office, which alleges that the group sought to reactivate criminal structures. — Familiares de 40 jóvenes detenidos, entre ellos estudiantes y exalumnos de institutos públicos, denuncian capturas arbitrarias y acusaciones sin pruebas por parte de la Fiscalía, que los acusa de intentar reactivar estructuras delictivas.
El Salvador judge orders prominent critic of President Bukele to remain in jail before trial — Juez salvadoreño ordena que prominente crítico del presidente Bukele permanezca en prisión preventiva
A judge in El Salvador ordered Tuesday that a lawyer and well-known critic of President Nayib Bukele remain in jail as his prosecution on charges of money laundering proceeds, a blow to critics pushing back against the government. — Un juez de El Salvador ordenó este martes que el abogado y conocido crítico del presidente Nayib Bukele, Enrique Anaya, continúe en prisión preventiva mientras avanza el proceso en su contra por presunto lavado de dinero, un revés para quienes alzan la voz contra el gobierno.
Latest News
Schools receive kits with only notebooks, without pencils or other supplies — Escuelas reciben kits con solo cuadernos, sin lápices ni otros útiles
Following complaints from students on social media, teacher unions explained that they received instructions to begin distributing incomplete packages and attributed the problem to the companies distributing the materials. — Tras las denuncias de alumnos en redes sociales, sindicatos docentes detallaron que recibieron indicaciones para iniciar la entrega de paquetes incompletos y atribuyeron el problema a las empresas que distribuyen los materiales.
“No one would like their children to study in those conditions”: At least 500 students continue receiving classes under tents — “A nadie le gustaría que sus hijos estudien en esas condiciones” Al menos 500 alumnos siguen recibiendo sus clases bajo carpas
For the second consecutive year, at least 500 students in the Izalco district remain in conditions that are not conducive to learning. — Por segundo año consecutivo, al menos 500 estudiantes del distrito de Izalco permanecen en condiciones antipedagógicas.
UN Agencies Speak Out Against Reform to the Juvenile Criminal Law in El Salvador — Organismos de la ONU se pronuncian contra reforma a la Ley Penal Juvenil en El Salvador
They did so in a joint statement on February 13. They believe that the reforms approved in El Salvador represent a “step backward” and that they “contravene international instruments.” — Lo hicieron en una declaración en conjunto este 13 de febrero. Consideran que las reformas aprobadas en El Salvador son un “retroceso” y que “contravienen instrumentos internacionales”.
El Salvador Falls Behind Once Again in the Corruption Perceptions Index — El Salvador vuelve a retroceder en el Índice de Percepción de la Corrupción
Transparency International released its global results on February 11, and El Salvador fell by four positions. — Transparencia Internacional reveló este 11 de febrero sus resultados a nivel mundial y El Salvador cayó cuatro posiciones.
Be wary of El Salvador’s ‘act of extraordinary friendship’ to Trump — Cuidado con el “acto de amistad extraordinaria” de El Salvador hacia Trump
The U.S. can’t deport its own people to dangerous, overcrowded prisons in Latin America. — Estados Unidos no puede deportar a su propia gente a prisiones peligrosas y abarrotadas en América Latina.
El Salvador to house minors convicted of organized crime in adult jails — El Salvador alojará a menores condenados por crimen organizado en cárceles para adultos
El Salvador’s government does not regularly provide information on the number of children held in prison or who are in pre-trial detention. It said in February last year 1,065 children had been convicted during the state of emergency. — El gobierno de El Salvador no proporciona regularmente información sobre la cantidad de menores recluidos en prisión o que se encuentran en detención preventiva. En febrero del año pasado, informó que 1,065 menores fueron condenados durante el régimen de excepción.
CECOT and the Church in El Salvador — CECOT y la Iglesia en El Salvador
The most recent confrontation between the government and the Church came in January 2025, after the Salvadoran government legalized industrial mining in the country, which led the Church to criticize the move, saying that it was “unpopular and damaging” and to launch a campaign called “Yes to life, no to mining.” — El más reciente choque entre el gobierno y la Iglesia ocurrió en enero de 2025, luego de que el gobierno de El Salvador legalizara la minería industrial en el país, medida que la Iglesia tildó de “impopular y dañina” y frente a la cual lanzó la campaña “Sí a la vida, no a la minería”.
El Salvador and the Bukele Anti-Crime Experiment: Is it Working? —
Until liberal and leftist politicians and academics recalibrate to cope with the real threat of crime to democracy, they will be outmaneuvered by the likes of Bukele and his draconian, but stunningly successful, anti-crime policies. — Hasta que los políticos y académicos liberales y de izquierda se reajusten para afrontar la amenaza real que el crimen representa para la democracia, serán superados por figuras como Bukele y sus políticas draconianas, pero sorprendentemente exitosas, contra el crimen.
El Salvador constitutional amendment sparks international concerns over human rights — La enmienda constitucional de El Salvador suscita preocupaciones internacionales sobre derechos humanos
The ruling party’s existing supermajority in the Legislative Assembly, coupled with its history of pushing through significant legal changes with minimal consultation, indicates that this trend is likely to continue under the new procedure. — . La supermayoría del partido gobernante en la Asamblea Legislativa, sumada a su historial de impulsar cambios legales significativos con poca consulta, indica que esta tendencia probablemente continuará bajo el nuevo procedimiento.
USAID funding crisis: Millions face devastating impact across Latin America — Crisis de financiamiento de USAID: millones enfrentan un impacto devastador en toda América Latina
President Donald Trump’s freezing of development aid has quickly paralysed numerous programs in Latin America that rely on US funds to combat drug trafficking, corruption, hunger and inequality, observers and NGOs say. — La congelación de la ayuda al desarrollo por parte del presidente Donald Trump ha paralizado rápidamente numerosos programas en América Latina que dependen de fondos estadounidenses para combatir el narcotráfico, la corrupción, el hambre y la desigualdad, según observadores y ONG.
In Latin America, the anti-corruption agenda “is taking on water” — En América Latina, la agenda anticorrupción “hace agua”
Transparency International has published its new Corruption Perceptions Index. “Widespread corruption in the Americas fuels human rights violations and impunity,” TI says. — Transparencia Internacional (TI) dio a conocer su nuevo Índice de Percepción de la Corrupción. “La corrupción generalizada en las Américas fomenta las violaciones a los derechos humanos y la impunidad”, sostiene TI.
J.P. Koning: The end of El Salvador’s bitcoin payments experiment — J.P. Koning: El fin del experimento de pagos con bitcoin en El Salvador
The saddest thing about El Salvador’s bitcoin experiment is that all sorts of time and resources have been wasted. El Salvador is not a rich country. The money spent on building and operating Chivo, compliance by businesses, bitcoin signage, and subsidies could have been better deployed on more important things like health and education. One hopes that other countries learn from this experience and avoid going down the same route that El Salvador did. — Lo más lamentable del experimento con bitcoin en El Salvador es que se han malgastado todo tipo de tiempo y recursos. El Salvador no es un país rico. El dinero invertido en la construcción y operación de Chivo, el cumplimiento de la ley por parte de las empresas, la señalización sobre bitcoin y los subsidios podría haberse invertido mejor en cuestiones más apremiantes como salud y educación. Ojalá que otros países saquen lecciones de esta experiencia y eviten transitar por la misma ruta que siguió El Salvador.
Infighting within Arena accelerates its decline — Riñas al interior de Arena aceleran su declive
Arena governed the country for 20 years and held a majority on several occasions in the Asamblea Legislativa (Legislative Assembly). It managed more municipalities than any other party and was the country’s leading political force for a long time. Now, this right-wing party is far from what it once was, and its very existence is in jeopardy due to the ongoing internal struggles that have split the few remaining members into factions on a ship that seems to be sinking deeper each day. The most recent internal conflict, stemming from money, could end with the expulsion of lawmaker Marcela Villatoro and the councilmember for San Salvador Centro, Alejandro Nóchez. —
When El Salvador agreed to put migrants in “mega-prison,” the U.S. paved the way for nuclear power — Cuando El Salvador acordó encarcelar a migrantes en una “mega-cárcel,” Estados Unidos allanó el camino para la energía nuclear
Secretary of State Marco Rubio announced last week that El Salvador’s president offered to incarcerate deportees from the U.S. of any nationality, including U.S. citizens, but the deal came the same day as a less-publicized offer from the United States: nuclear power. — El secretario de Estado, Marco Rubio, anunció la semana pasada que el presidente de El Salvador ofreció encarcelar a deportados de Estados Unidos de cualquier nacionalidad, incluidos los ciudadanos estadounidenses, pero el acuerdo se concretó el mismo día que una oferta menos publicitada de Estados Unidos: la energía nuclear.
El Salvador: For a Handful of Dollars — El Salvador: Por un puñado de dólares
Amid this disaster, the rationale behind Bukele’s offer to turn El Salvador into what French Guiana once was or what Guantánamo is today becomes clearer: a country turned into a prison, and prisons turned into private businesses—like the major private conglomerates running prisons in the United States. While Salvadoran deportees keep arriving, the regime’s paid propagandists will presumably come forward and tout the “advantages” of having a country whose role in the global division of labor is to run prisons. — En medio de este desastre se empieza a comprender la oferta de Bukele de convertir a El Salvador en lo que alguna vez fue la Guyana Francesa o el actual Guantánamo; un país transformado en carcel, y cárceles convertidas en empresas privadas, como los grandes conglomerados privados que administran las prisiones en EEUU. Mientras los deportados salvadoreños siguen llegando al país, seguramente los propagandistas a sueldo del régimen saldrán a promover las “ventajas” de tener un país cuyo función en la división internacional del trabajo sea operar cárceles.
Arrests of Community Leaders in San Juan Opico Denounced — Denuncian capturas de líderes comunitarios en San Juan Opico
Medardo Martínez and Alejandra Jeannette Cañas, who have reported evictions in the La Floresta community in San Juan Opico, were arrested on Sunday, February 9, in the afternoon without any mention of the reason or charge. — Medardo Martínez y Alejandra Jeannette Cañas han denunciado desalojos en la comunidad La Floresta, en San Juan Opico, y fueron capturados el domingo 9 de febrero por la tarde sin mencionar la causa o delito.
APES Denounces That President Bukele Uses USAID Data to Attack Salvadoran Press — APES denuncia que el presidente Bukele usa datos de Usaid para atacar a prensa salvadoreña
APES indicated that it is one of the non-governmental organizations in El Salvador “affected by the suspension of funding that President Bukele portrays as a conspiracy,” referring to the suspension of USAID cooperation. — Indicó que es una de las organizaciones no gubernamentales en El Salvador “afectadas por la suspensión del financiamiento que el presidente Bukele pinta como una conspiración”, en referencia a la suspensión de la cooperación de USAID.
Rector of the UES: “There is no such thing as green mining; mining is harmful to the population” — Rector de la UES: “No existe la minería verde, la minería es nociva para la población”
The Universidad de El Salvador (University of El Salvador) (UES) has reiterated its stance against metal mining in El Salvador, and, drawing on academic, technical, and scientific support, highlights the harm it causes to life and ecosystems. — La Universidad de El Salvador ha reiterado su postura en contra la minería metálica en El Salvador, y desde el respaldo académico técnico y científico manifuesta los daños que provoca para la vida y los ecosistemas.
Remittances to El Salvador increased by 2.5% more than in 2023 — Remesas de El Salvador incrementaron 2.5% más que 2023
Family remittances are one of the pillars of the economy of the impoverished Central American country, and they are mainly sent from the United States, where more than 2 million Salvadorans reside. — Las remesas familiares son uno de los pilares de la economía del empobrecido país centroamericano y las envían principalmente desde los Estados Unidos, donde viven más de 2 millones de salvadoreños.
El Salvador tests global prison market with US inmate plan — El Salvador pone a prueba el mercado penitenciario global con plan para reos de EE. UU.
The Central American nation, with the world’s highest incarceration rate at 1,659 per 100,000 inhabitants, is exploring what could become a new trend in cross-border detention facilities. — La nación centroamericana, que ostenta la tasa de encarcelamiento más alta del mundo, con 1,659 reclusos por cada 100,000 habitantes, está explorando lo que podría convertirse en una nueva tendencia en instalaciones de detención transfronterizas.
Ossoff calls on Trump admin to ‘publicly refuse’ El Salvador’s offer to jail Americans — Ossoff insta a la administración de Trump a “rechazar públicamente” la oferta de El Salvador de encarcelar a estadounidenses
“Federal law does not allow the deportation of U.S. citizens, and El Salvador’s prisons are internationally notorious for life-threatening and abusive conditions,” the Georgia Democrat wrote. — “La ley federal no permite la deportación de ciudadanos estadounidenses, y las prisiones de El Salvador son conocidas internacionalmente por condiciones que ponen en peligro la vida y por abusos”, escribió el demócrata de Georgia.




