
Presidency Establishes Secretariat for “Ethical, Moral, and Spiritual” Counseling — Crean secretaría para consejería “ética, moral y espiritual” de la Presidencia
Reform to the internal regulations of the Executive Branch, published in the Official Gazette on July 29, establishes the new Secretariat. — Reforma al reglamento interno del órgano Ejecutivo publicada en Diario Oficial del 29 de julio consigna a la nueva Secretaría.
Highlights
An ‘Administrative Error’ Sends a Maryland Father to a Salvadoran Prison — Un “error administrativo” envía a un padre de Maryland a una prisión salvadoreña
The Trump administration says it mistakenly deported an immigrant with protected status but that courts are powerless to order his return. — La administración Trump dice que deportó por error a un inmigrante con estatus de protección y que los tribunales no tienen capacidad de ordenar su regreso.
61 People Arrested Under the State of Exception Died Before Reaching Three Months in Prison — 61 capturados en régimen de excepción murieron antes de cumplir los tres meses en una prisión
According to the latest report published by Socorro Jurídico Humanitario (Legal Humanitarian Aid) (SJH) on deaths under the state of exception, at least 40 of these 61 victims died between the fourth day of imprisonment and before completing their first month in a prison in El Salvador. — Según el último informe publicado por el Socorro Jurídico Humanitario (SJH) sobre muertes en el régimen de excepción, al menos 40 de estas 61 víctimas murieron entre el cuarto día de prisión y antes de cumplir el primer mes de estar en una cárcel de El Salvador.
Latest News
19% of Available Housing in the Country is Unoccupied — El 19% de la vivienda que está disponible en el país está desocupada
The census presented by the Banco Central de Reserva (BCR) (Central Reserve Bank) this week reveals that out of 2,270,170 homes in the country, 428,964 are unoccupied. This number has been increasing over the past few decades, according to official records. — El censo que el BCR presentó esta semana revela que de las 2,270,170 viviendas que hay en el país, 428,964 están desocupadas. Esta cifra ha venido aumentando en las últimas décadas, según muestran los registros oficiales.
Police Accused of Arbitrarily Arresting Four Women Vendors — Policía es señalado de capturar arbitrariamente a cuatro mujeres comerciantes
According to the accusations, initially, the police officer arrested three women because one of them refused his invitations “to have coffee.” He arrested the fourth woman because she reported him for arresting her three relatives. The officer denied any involvement in the arrests, claiming that the police department investigated him and found nothing against him, which is why “nothing happened afterward.” — De acuerdo con los señalamientos, primero, el agente de policía capturó a tres mujeres porque una de ellas le rechazó invitaciones “a tomarse un café”. A la cuarta detenida la capturó porque ésta lo había denunciado por arrestar a sus tres parientes. El agente negó haber participado en las detenciones y dijo que la institución policial lo ha investigado y no ha hallado nada contra él y que por eso “no ha habido los tres doritos después”.
Chamber Orders Entry of Forensic Medicine Staff to Izalco Prison to Assess Health of Inmate — Cámara ordena ingreso de personal de Medicina Legal al penal de Izalco
Prison Director claimed that an order from Osiris Luna is needed to allow access to forensic doctors, but did not send the protocol. — Director del penal aseguró que necesitan una orden de Osiris Luna para permitir acceso a médicos forenses, pero no envió protocolo.
Blocking of Laptops and Tablets Provided by the Government to Students Reported — Usuarios denuncian bloqueo de laptops y tabletas que entregó el Gobierno a estudiantes
According to the hacker group known as “Ciberinteligencia SV”, these electronic devices have installed spyware programs. — Según el grupo de hackers denominado “Ciberinteligencia SV”, estos equipos electrónicos tienen instalados programas de espionaje.
Educational Unions React to Possible Espionage with Tablets and Laptops — Sindicatos educativos reaccionan a posible espionaje con tablets y laptops
Unions do not have confirmation that the government uses these devices to spy on the educational community in the country and that the Ministry of Education (MINED) has only reported a software update. — Explican que no tienen confirmado que el Gobierno ocupe los equipos para espiar a la comunidad educativa del país, y que el MINED solo ha informado de una actualización de software.
Economists: Revenue Target for 2025 Budget is Difficult to Achieve — Economistas: Meta de ingresos para presupuesto 2025 es difícil de alcanzar
According to the government, next year’s revenues will be 10.48% higher than the present. Resorting to the Pension Fund could be an alternative “not to issue debt” for current expenses. — Según el gobierno, los ingresos del otro año serán 10.48% mayores que en el presente. Recurrir al Fondo de Pensiones podría ser una alternativa para “no emitir deuda” para gasto corriente.
Layoffs in Health Sector Rise to 52 as Union Reveals “Quota of Dismissals” in 31 Hospitals Due to “Fiscal Restructuring” — Despedidos en Salud suben a 52 y sindicato revela “cuota de despido” en 31 hospitales por “reestructuración fiscal”
The union representative from the Health sector attributes these dismissals to budget cuts in Health and Education, as well as the freezing of pay scales in these two sectors, which is due to the government’s self-financing plan for the 2025 budget. — El representante sindicalista de Salud atribuye estos despidos al recorte al presupuesto de Salud y Educación y al congelamiento del escalafón a estos dos sectores se debe al autofinanciamiento del gobierno para el presupuesto 2025.
Assembly Refuses to Support Street Vendors in San Salvador’s Historic Center — Asamblea rechaza apoyar a vendedores del Centro Histórico de San Salvador
Street vendors from four streets seek approval to sell during the holiday season, following imminent eviction from the Historic Center. — Comerciantes de cuatro calles buscan aval para vender en temporada navideña, ante próximo desalojo en el Centro Histórico.
Nuevas Ideas Rejects Prioritizing Hiring Salvadorans — Nuevas Ideas rechaza priorizar contratación de salvadoreños
The ruling party denied its votes in the Assembly for the State to prioritize hiring nationals over foreigners. — Oficialismo negó sus votos en la Asamblea para que Estado priorice contratar connacionales por sobre extranjeros.
Consumers Say Agro-Markets Ease High Food Costs, But the Benefit Isn’t for Everyone — Consumidores dicen que agromercados alivian el alto costo de los alimentos, pero el beneficio no es para todos
Some questions surround the operation of these supply markets, including that the products are cheaper than in traditional commerce, that they are of lower quality, and that the products are limited and therefore sell out quickly. — Algunas interrogantes rodean el funcionamiento de estos mercados de abasto, entre ellos que los productos son más baratos que en el comercio tradicional, que son de menor calidad y que los productos son limitados por lo tanto se acaban rápido.
At Least 7 Bodies Exhumed from the Clandestine Grave in Tonacatepeque — Por lo menos 7 cuerpos han sido exhumados de la fosa clandestina de Tonacatepeque
At the Forensic Medicine Institute, there are photographs of personal belongings found so that families with missing relatives can identify any. In the photographs, there are pants, men’s and women’s underwear, a hat, a scarf with the initials of the FMLN, among other garments, according to those who have come to try to identify any object and the possibility that their relative might be buried in the grave. — En Medicina Legal hay fotografías de objetos personales encontrados para que las familias que tienen desaparecidos puedan identificar alguno. En las fotografías hay pantalones, ropa interior de mujeres y hombres, un gorro, una pañoleta con iniciales del FMLN, entre otras prendas de vestir, señalan quienes han llegado para intentar identificar algún objeto y la posibilidad de que su familiar se encuentre enterrado en la fosa.
Costa Rica Lawmakers Hesitant to Receive Bukele in the Chamber: Faction Leaders to Discuss the Matter — Diputados dudan de recibir a Bukele en el plenario: jefes de fracción discutirán el tema
The ambassador of the neighboring nation requested a meeting with the president of Congress, Rodrigo Arias. Justices of the Supreme Court of Justice refused to receive the head of state. — Embajador de la nación vecina solicitó audiencia al presidente del Congreso, Rodrigo Arias. Magistrados de la Corte Suprema de Justicia rechazaron recibir a mandatario.
Central Reserve Bank President Swiftly Paid Half a Million Dollars in Loans — Presidente del BCR pagó medio de millón de dólares en préstamos de forma exprés
The president of the Central Reserve Bank, Douglas Rodríguez, paid off two mortgage loans totaling $529,687.50. These two debts, acquired with a 35-year term for purchasing a house in the Escalón neighborhood and an apartment in San Benito, were settled in eleven and five months, respectively. — El presidente del Banco Central de Reserva, Douglas Rodríguez, canceló dos créditos hipotecarios que suman $529,687.50. Dos deudas adquiridas para un plazo de 35 años, con las que compró una casa en la colonia Escalón y un apartamento en San Benito, fueron pagadas en once y cinco meses, respectivamente.
33 Accused of Trafficking Indians, Ecuadorians, and Brazilians Sent to Jail — Envían a prisión a 33 acusados de tráfico de indios, ecuatorianos y brasileños
According to the Prosecutor’s Office, they are part of a network that charged $16,000 to transport Indians and South Americans to the United States. Sources from this newspaper stated that some are independent taxi drivers who transported individuals who legally entered the country as tourists from the airport to hotels. The Prosecutor’s Office has not yet apprehended the hotel owners who coordinated the arrival and departure of foreigners. — Según la Fiscalía, son parte de una red que cobraba $16,000 por movilizar indios y suramericanos a Estados Unidos. Fuentes de este diario afirmaron que algunos son taxistas independientes que trasladaron del aeropuerto a hoteles a personas que entraron legalmente al país, como turistas. La Fiscalía no ha capturado a los dueños de hoteles que coordinaban la llegada y salida de extranjeros.
Civil Society Organizations in El Salvador Self-Censor Due to Fear of Reprisals — Organizaciones de sociedad civil en El Salvador se autocensuran por temor a represalias
A report by Cristosal reveals censorship, closing of spaces, and persecution toward civil society organizations in El Salvador. — Un informe de Cristosal revela censura, cierre de espacios y persecusión hacia organizaciones de sociedad civil en El Salvador.
Fewer Salvadorans Live in Owned Homes as Renters Increase, 2024 Census Shows — Según censo 2024 menos personas residen en viviendas propias y aumenta población en viviendas alquiladas
According to this latest census, 57.9% of people reside in fully paid owned homes. This percentage is lower compared to the 2007 census data, which recorded a percentage of 65.4%, indicating that fewer people currently live in their own homes. — Según este último censo, el 57.9% de personas residen en vivienda propia totalmente pagada. Este porcentaje es menor con respecto a los datos del censo 2007 que registraba que el porcentaje era de 65.4% , lo que indica que menos personas viven en casa propia actualmente.
Dismissals in the Health Include Doctors, Organizations Claim — Despidos en sector salud incluye a médicos, según denunciaron organizaciones
The organizations pointed out that the dismissal of doctors will worsen the situation in health centers due to the shortage of staff and high patient demand. They warned that the situation is critical. — Las organizaciones señalaron que el despido de médicos agravará más la situación en los centros de salud, ante la escasez de personal y la alta demanda de pacientes. Advirtieron que la situación es crítica.
Thousands of soldiers fence off a Salvadoran neighborhood in pursuit of gang remnants — Operativo militar rodea barrio salvadoreño en persecución de pandilleros escondidos
More than 2,000 soldiers and 500 police officers surrounded a populous neighborhood on the outskirts of El Salvador’s capital on Monday in an effort to quash the remnants of gangs the president said were trying to set up shop in the area. — Más de 2,000 soldados y 500 policías rodearon un populoso barrio en las afueras de la capital de El Salvador el lunes en un esfuerzo por aplastar los remanentes de pandillas que, según el presidente, estaban tratando de establecerse en el área.
Government Yet to Disclose Use of $1.147 Billion from FOPROMID Emergency Fund— Gobierno sin revelar uso de $1,147 millones del FOPROMID
A report prepared by Cristosal traced transparency portals for publications of acquisitions and contracts financed by FOPROMID between 2019 and June 2023. Only $70 million is backed by documentation. — Informe elaborado por Cristosal rastreó en portales de transparencia la publicación de adquisiciones y contratos financiadas con FOPROMID entre 2019 y junio de 2023. Solo $70 millones tienen respaldo documental.
Presidency Declares Non-Existence of Agreement Between El Salvador and Argentina — Presidencia declara inexistente acuerdo entre El Salvador y Argentina
The agreements signed by Salvadoran and Argentine authorities were requested from the Presidential House, which claimed not to have the information. — Los acuerdos firmados por las autoridades salvadoreñas y argentinas fueron solicitados a Casa Presidencial que aseguró no tener la información.
Leslie Schuld: “Violence will not end if social and economic exclusion is not resolved” — Leslie Schuld: “No va a terminar la violencia si no se resuelve la exclusión social y económica”
The director of the Centro de Intercambio y Solidaridad (CIS) (Center for Exchange and Solidarity) reflected on the situation of poor communities under the state of exception, implemented for more than two years. — La directora del Centro de Intercambio y Solidaridad (CIS) reflexionó sobre la situación que viven las comunidades pobres bajo el régimen de excepción, implementado desde hace más de dos años.