Reforms to Organized Crime Law Could Make Detainees Wait Two More Years to Be Charged — Capturados en régimen de excepción esperarían dos años más a ser acusados, por reformas a Ley contra Crimen Organizado

Reforms to Organized Crime Law Could Make Detainees Wait Two More Years to Be Charged — Capturados en régimen de excepción esperarían dos años más a ser acusados, por reformas a Ley contra Crimen Organizado

A bill arrived at the Legislature yesterday proposing that prosecutors have two more years to file formal charges and creating “open-ended hearings.” — Una iniciativa de ley llegó ayer al Órgano Legislativo y plantea que Fiscalía tenga dos años más para presentar una acusación formal y que existan “audiencias abiertas”.

Highlights

El Salvador president orders arrest of bus company heads for defying free ride policy — Presidente de El Salvador ordena arresto de directivos de empresas de autobuses por desacatar política de transporte gratuito

El Salvador President Nayib Bukele ordered police via social media on Monday to arrest five heads of bus companies in the Central American country after they defied his order to offer free transport for a week following a major highway closure. — El presidente de El Salvador, Nayib Bukele, ordenó el lunes a la policía a través de las redes sociales que arrestara a cinco directivos de empresas de autobuses del país centroamericano, después de que estos desacataran su orden de ofrecer transporte gratuito durante una semana tras el cierre de una importante carretera.

Félix Ulloa: The Government provides “penitentiary lodging” service — Félix Ulloa: El Gobierno da servicio de “alojamiento penitenciario”

Félix Ulloa: The Government provides “penitentiary lodging” service — Félix Ulloa: El Gobierno da servicio de “alojamiento penitenciario”

The vice president compared the facilitation of the Salvadoran penitentiary system to medical tourism. He also described it as “isolated actions” if any official negotiated with gangs. — El vicepresidente comparó la facilitación del sistema penitenciario salvadoreño con el turismo médico. También señaló como “acciones aisladas” si algún funcionario negoció con pandillas

Latest News

USAID funding crisis: Millions face devastating impact across Latin America — Crisis de financiamiento de USAID: millones enfrentan un impacto devastador en toda América Latina

President Donald Trump’s freezing of development aid has quickly paralysed numerous programs in Latin America that rely on US funds to combat drug trafficking, corruption, hunger and inequality, observers and NGOs say. — La congelación de la ayuda al desarrollo por parte del presidente Donald Trump ha paralizado rápidamente numerosos programas en América Latina que dependen de fondos estadounidenses para combatir el narcotráfico, la corrupción, el hambre y la desigualdad, según observadores y ONG.

In Latin America, the anti-corruption agenda “is taking on water” — En América Latina, la agenda anticorrupción “hace agua”

Transparency International has published its new Corruption Perceptions Index. “Widespread corruption in the Americas fuels human rights violations and impunity,” TI says. — Transparencia Internacional (TI) dio a conocer su nuevo Índice de Percepción de la Corrupción. “La corrupción generalizada en las Américas fomenta las violaciones a los derechos humanos y la impunidad”, sostiene TI.

J.P. Koning: The end of El Salvador’s bitcoin payments experiment — J.P. Koning: El fin del experimento de pagos con bitcoin en El Salvador

The saddest thing about El Salvador’s bitcoin experiment is that all sorts of time and resources have been wasted. El Salvador is not a rich country. The money spent on building and operating Chivo, compliance by businesses, bitcoin signage, and subsidies could have been better deployed on more important things like health and education. One hopes that other countries learn from this experience and avoid going down the same route that El Salvador did. — Lo más lamentable del experimento con bitcoin en El Salvador es que se han malgastado todo tipo de tiempo y recursos. El Salvador no es un país rico. El dinero invertido en la construcción y operación de Chivo, el cumplimiento de la ley por parte de las empresas, la señalización sobre bitcoin y los subsidios podría haberse invertido mejor en cuestiones más apremiantes como salud y educación. Ojalá que otros países saquen lecciones de esta experiencia y eviten transitar por la misma ruta que siguió El Salvador.

Infighting within Arena accelerates its decline — Riñas al interior de Arena aceleran su declive

Arena governed the country for 20 years and held a majority on several occasions in the Asamblea Legislativa (Legislative Assembly). It managed more municipalities than any other party and was the country’s leading political force for a long time. Now, this right-wing party is far from what it once was, and its very existence is in jeopardy due to the ongoing internal struggles that have split the few remaining members into factions on a ship that seems to be sinking deeper each day. The most recent internal conflict, stemming from money, could end with the expulsion of lawmaker Marcela Villatoro and the councilmember for San Salvador Centro, Alejandro Nóchez. —

When El Salvador agreed to put migrants in “mega-prison,” the U.S. paved the way for nuclear power — Cuando El Salvador acordó encarcelar a migrantes en una “mega-cárcel,” Estados Unidos allanó el camino para la energía nuclear

Secretary of State Marco Rubio announced last week that El Salvador’s president offered to incarcerate deportees from the U.S. of any nationality, including U.S. citizens, but the deal came the same day as a less-publicized offer from the United States: nuclear power. — El secretario de Estado, Marco Rubio, anunció la semana pasada que el presidente de El Salvador ofreció encarcelar a deportados de Estados Unidos de cualquier nacionalidad, incluidos los ciudadanos estadounidenses, pero el acuerdo se concretó el mismo día que una oferta menos publicitada de Estados Unidos: la energía nuclear.

El Salvador: For a Handful of Dollars — El Salvador: Por un puñado de dólares

Amid this disaster, the rationale behind Bukele’s offer to turn El Salvador into what French Guiana once was or what Guantánamo is today becomes clearer: a country turned into a prison, and prisons turned into private businesses—like the major private conglomerates running prisons in the United States. While Salvadoran deportees keep arriving, the regime’s paid propagandists will presumably come forward and tout the “advantages” of having a country whose role in the global division of labor is to run prisons. — En medio de este desastre se empieza a comprender la oferta de Bukele de convertir a El Salvador en lo que alguna vez fue la Guyana Francesa o el actual Guantánamo; un país transformado en carcel, y cárceles convertidas en empresas privadas, como los grandes conglomerados privados que administran las prisiones en EEUU. Mientras los deportados salvadoreños siguen llegando al país, seguramente los propagandistas a sueldo del régimen saldrán a promover las “ventajas” de tener un país cuyo función en la división internacional del trabajo sea operar cárceles.

Arrests of Community Leaders in San Juan Opico Denounced — Denuncian capturas de líderes comunitarios en San Juan Opico

Arrests of Community Leaders in San Juan Opico Denounced — Denuncian capturas de líderes comunitarios en San Juan Opico

Medardo Martínez and Alejandra Jeannette Cañas, who have reported evictions in the La Floresta community in San Juan Opico, were arrested on Sunday, February 9, in the afternoon without any mention of the reason or charge. — Medardo Martínez y Alejandra Jeannette Cañas han denunciado desalojos en la comunidad La Floresta, en San Juan Opico, y fueron capturados el domingo 9 de febrero por la tarde sin mencionar la causa o delito.

APES Denounces That President Bukele Uses USAID Data to Attack Salvadoran Press — APES denuncia que el presidente Bukele usa datos de Usaid para atacar a prensa salvadoreña

APES Denounces That President Bukele Uses USAID Data to Attack Salvadoran Press — APES denuncia que el presidente Bukele usa datos de Usaid para atacar a prensa salvadoreña

APES indicated that it is one of the non-governmental organizations in El Salvador “affected by the suspension of funding that President Bukele portrays as a conspiracy,” referring to the suspension of USAID cooperation. — Indicó que es una de las organizaciones no gubernamentales en El Salvador “afectadas por la suspensión del financiamiento que el presidente Bukele pinta como una conspiración”, en referencia a la suspensión de la cooperación de USAID.

Rector of the UES: “There is no such thing as green mining; mining is harmful to the population” — Rector de la UES: “No existe la minería verde, la minería es nociva para la población”

The Universidad de El Salvador (University of El Salvador) (UES) has reiterated its stance against metal mining in El Salvador, and, drawing on academic, technical, and scientific support, highlights the harm it causes to life and ecosystems. — La Universidad de El Salvador ha reiterado su postura en contra la minería metálica en El Salvador, y desde el respaldo académico técnico y científico manifuesta los daños que provoca para la vida y los ecosistemas.

Remittances to El Salvador increased by 2.5% more than in 2023 — Remesas de El Salvador incrementaron 2.5% más que 2023

Family remittances are one of the pillars of the economy of the impoverished Central American country, and they are mainly sent from the United States, where more than 2 million Salvadorans reside. — Las remesas familiares son uno de los pilares de la economía del empobrecido país centroamericano y las envían principalmente desde los Estados Unidos, donde viven más de 2 millones de salvadoreños.

El Salvador tests global prison market with US inmate plan — El Salvador pone a prueba el mercado penitenciario global con plan para reos de EE. UU.

El Salvador tests global prison market with US inmate plan — El Salvador pone a prueba el mercado penitenciario global con plan para reos de EE. UU.

The Central American nation, with the world’s highest incarceration rate at 1,659 per 100,000 inhabitants, is exploring what could become a new trend in cross-border detention facilities. — La nación centroamericana, que ostenta la tasa de encarcelamiento más alta del mundo, con 1,659 reclusos por cada 100,000 habitantes, está explorando lo que podría convertirse en una nueva tendencia en instalaciones de detención transfronterizas.

Ossoff calls on Trump admin to ‘publicly refuse’ El Salvador’s offer to jail Americans — Ossoff insta a la administración de Trump a “rechazar públicamente” la oferta de El Salvador de encarcelar a estadounidenses

“Federal law does not allow the deportation of U.S. citizens, and El Salvador’s prisons are internationally notorious for life-threatening and abusive conditions,” the Georgia Democrat wrote. — “La ley federal no permite la deportación de ciudadanos estadounidenses, y las prisiones de El Salvador son conocidas internacionalmente por condiciones que ponen en peligro la vida y por abusos”, escribió el demócrata de Georgia.

Abbreviated proceeding could be used to incriminate defendants without investigation, according to attorneys — Proceso abreviado serviría para inculpar a imputados sin investigación, según abogados

Abbreviated proceeding could be used to incriminate defendants without investigation, according to attorneys — Proceso abreviado serviría para inculpar a imputados sin investigación, según abogados

Criminal attorneys point out arbitrariness in the recent reform approved to article 417 of the Código Procesal Penal (Criminal Procedural Code), which allows a person to accept an abbreviated proceeding so that their sentence is reduced if they name “co-participants or accomplices” of a crime. — Abogados penalistas señalan arbitrariedades en la reciente reforma aprobada al artículo 417 del Código Procesal Penal, que permite que una persona acepte un proceso abreviado para que su pena sea reducida si señala a “copartícipes o cómplices” de un delito.

NGOs Denounce “Discredit” Campaign with False Posters Against Mining — ONGs denuncian campaña de “desprestigio” con afiches falsos contra la minería

The signs bearing the slogan “Don’t be afraid to harm whatever crosses your path” are said to be part of a “disinformation and discredit” campaign, according to social groups. — Los rótulos con el lema: “No tengas miedo de dañar lo que se cruce en tu camino”, serían parte de una campaña de “desinformación y desprestigio”, afirman agrupaciones sociales.

Nayib Bukele’s Spring with Donald Trump — La primavera de Nayib Bukele con Donald Trump

After months of rapprochement, the president of El Salvador is gambling on the extradition of gang leaders and on economic support in his promising relationship with the new Republican administration. — Después de meses de acercamiento, el presidente de El Salvador se juega la extradición de los líderes de las pandillas y los apoyos económicos en su prometedora relación con el nuevo Gobierno republicano.

The Farmer Who Lives on a Gold Mine — El campesino que vive sobre una mina de oro

Seven years ago, William Lozano bought a plot of land in the El Limón hamlet of Sensuntepeque, a place that Pacific Rim had identified as a gold mine. With the approval of a new mining law, local residents are worried about the contamination of their water sources. A few years ago, the farmer worked as a security guard for the mining company and acknowledges that such operations affect the springs, but says he will not oppose the arrival of the extractive industry because he fears ending up in jail. — Hace siete años, William Lozano compró un terreno en el caserío El Limón de Sensuntepeque, un lugar que Pacific Rim identificó como mina de oro. Con la aprobación de una nueva ley minera, los vecinos están preocupados por la contaminación de las fuentes de agua. El campesino trabajó hace unos años como vigilante de la minera y reconoce que ese tipo de trabajo afecta los manantiales, pero dice que no se opondrá a la llegada de la industria extractiva porque teme terminar en “el bote”.

Salvadorans Oppose Metal Mining Reactivation — Salvadoreños se oponen a reactivación de la minería metálica

Salvadorans Oppose Metal Mining Reactivation — Salvadoreños se oponen a reactivación de la minería metálica

“Without water, there’s no life, because we can’t survive without it, and it doesn’t matter if you’re gay, lesbian, or bisexual—without water, there is no life. Mining is death,” commented environmental activist Pamela Alfaro. — “Sin agua no se vive, porque sin agua no podemos resistir, y no importa si sos gay, lesbiana, bisexual, sin agua no se vive. La minería es muerte”, comentó la ambientalista Pamela Alfaro.

Youth Led “Sit-In for Life” Against Mining — Juventud lideró “plantón por la vida” en contra de la minería

The call for a sit-in protesting mining succeeded in drawing the attention of Salvadoran youth and entire families who voiced their concern over the national situation and the implementation of the mining law. — La convocatoria de un plantón para protestar en contra de la minería logró llamar la atención de jóvenes salvadoreños y familias completas que externaron su preocupación por la coyuntura nacional y la implementación de la ley minera.

“My Son Was Tortured and Murdered,” Mother of Alejandro Muyshondt, One Year After His Death — “Mi hijo fue torturado y asesinado”, comenta madre de Alejandro Muyshondt, a un año de su muerte

“My Son Was Tortured and Murdered,” Mother of Alejandro Muyshondt, One Year After His Death — “Mi hijo fue torturado y asesinado”, comenta madre de Alejandro Muyshondt, a un año de su muerte

In addition to reports by international doctors, the mother of the disappeared official says that “Chele,” as they affectionately called him, had a broken nose and shoulder blade, as well as signs of asphyxiation, among other visible injuries. One year after his death, the State has not informed his family whether they are investigating the matter. — Además de informes de médicos internacionales, la madre del desaparecido funcionario, dice que el “Chele”, como familiarmente lo llamaban, tenía la nariz y el omóplato quebrado y señales de asfixia, entre otras lesiones evidentes. A un año de su muerte, el Estado no ha informado a su familia si investiga el deceso.