Patricio Pineda: Legal Reform Following IMF Agreement Will Bring Neither Pension Increases Nor Improvements — Patricio Pineda: Reforma legal tras acuerdo con el FMI no traerá aumentos «ni mejora de las pensiones»
The deadline for submitting a reform proposal to this pension system expires in February 2026. — Hasta febrero de 2026 vence el plazo para que se presente una propuesta de reforma a este sistema previsional.
Highlights
Standard and Poor’s: Bukele’s Announced Bond Buyback is “Opportunistic” — Standard and Poor’s afirma que recompra de bonos anunciada por Bukele es “oportunista”
The credit rating agency commented on Bukele’s announcement made last week about buying back external debt maturing between 2027 and 2052, which totals $7.2 billion. — La calificadora de riesgo crediticio se pronunció sobre el anuncio que hizo Bukele la semana pasada de comprar deuda externa que vence entre 2027 y 2052, la cual suma $7,200 millones.
How President Nayib Bukele Misinformed During His Visit to Argentina — Así desinformó el presidente Nayib Bukele en su visita a Argentina
President Nayib Bukele’s public statements during his visit to Argentina were not without misinformation, a typical feature of his style. The Salvadoran president made claims about the independence of the Prosecutor’s Office and the absence of unemployment in key sectors. However, these statements are debatable. — Las intervenciones públicas del presidente de Nayib Bukele en su visita a Argentina no estuvieron exentas de desinformación, un rasgo característico de su estilo. El presidente salvadoreño hizo afirmaciones sobre la independencia de la Fiscalía y la falta de desempleo en sectores clave. Sin embargo, estas declaraciones son cuestionables.
Latest News
Delay in disbursement exacerbates crisis in schools/ Atraso en desembolso agudiza crisis en escuelas
The country’s public schools have already spent seven months waiting for the annual school budget to be delivered./
Las escuelas públicas del país suman ya siete meses esperando que les entreguen el presupuesto anual escolar.
The Prosecutor’s Office will not prosecute military and police forces for the death of gang members in clashes / Fiscalía no procesará a militares y policías por muerte de pandilleros en enfrentamientos
As of July 12, 46,660 people had been captured for allegedly belonging to or collaborating with gangs. As of yesterday, 39,998 people had been imprisoned for six months while the proceedings against them continued. At the same time, about 5,000 are still waiting to be charged in court. — Hasta el 12 de julio 46,660 personas habían sido capturadas por presuntamente pertenecer o colaborar con las pandillas. Hasta ayer 39,998 personas habían sido enviadas a prisión durante seis meses mientras sigue el proceso en su contra. Mientras que hay unas 5,000 que aún están a la espera de ser acusados en los juzgados.
U.S. Government: The Engel list has not yet been completed / Gobierno de EE. UU. aún no finaliza la lista Engel
The person responsible for the list of corrupt or undemocratic characters has not yet published the official list of sanctioned officials or former officials. — El responsable del listado de personajes corruptos o antidemocráticos aún no publica la nómina oficial de funcionarios o exfuncionarios sancionados.
TSE says new voting law abroad does not allow it to audit / TSE dice nueva ley de voto en el exterior no le permite auditar
TSE judges request that they be empowered to audit the system and that at least two independent companies be hired to execute the vote abroad. — Magistrados del TSE piden que se les faculte para auditar sistema y que se contrate al menos a dos empresas independientes para ejecutar el voto en el exterior.
Bullish streak: EMBI reaches 34.75% for El Salvador — Sigue racha alcista: EMBI llega a 34.75%
The market’s nervousness does not stop growing for El Salvador; the Country Risk indicator breaks record again. — El nerviosismo del mercado no para de crecer para El Salvador, el indicador de Riesgo País vuelve a romper récord.
Police deleted the victims of the Chalchuapa murderer from its statistics / PNC borró de sus estadísticas a las víctimas del asesino de Chalchuapa
The Attorney General’s Office has also declared confidential the statistical information on cemeteries or clandestine graves, and the number of victims found. — La Fiscalía General también ha declarado reservada la información estadística sobre cementerios o fosas clandestinas y la cantidad de víctimas encontradas.
“There is something in common with the country’s judges: fear”: Sidney Blanco / “Existe algo en común en los jueces del país: el miedo”: Sidney Blanco
Sidney Blanco, former Constitutional Judge, assured that there is fear within the judiciary and that Nayib Bukele has managed to neutralize the guild. — Sidney Blanco, exmagistrado Constitucional, aseguró que dentro de la judicatura existe miedo y que Nayib Bukele ha logrado neutralizar al gremio.
Viejo Santos (Old Man Santos), historical leader of the Salvadoran MS-13, has been detained in Guatemala since April / El Viejo Santos, líder histórico de la MS-13 salvadoreña, está detenido en Guatemala desde abril
At the end of 2021, the government of President Nayib Bukele released Moisés Humberto Rivera Luna, Viejo Santos (Old Man Santos), of the Normandie Locos, one of the Salvadoran gang members with outstanding debts before the US justice system. On April 19, he was arrested in Mixco, Guatemala, almost by chance, and could be released at the beginning of August. — El gobierno del presidente Nayib Bukele liberó a finales de 2021 a Moisés Humberto Rivera Luna, el Viejo Santos de la Normandie Locos, uno de los pandilleros salvadoreños con deudas pendientes ante la justicia estadounidense. El pasado 19 de abril fue detenido en Mixco, en Guatemala, casi por casualidad, y podría recuperar su libertad a inicios de agosto.
Between populism and the Constitution: Bukele seeks re-election by appealing to the support of the Salvadoran diaspora / Entre el populismo y la Constitución: Bukele busca la reelección apelando al apoyo de la diáspora salvadoreña
President Nayib Bukele’s idea is to stay in power for more than five consecutive years. That became evident over the weekend when the ambassador of El Salvador in Washington DC, Milena Mayorga, and several ruling party deputies Nuevas Ideas attended proselytizing events on behalf of the president in which their followers launched a campaign that promoted the re-election of Bukele. — La idea del presidente Nayib Bukele es mantenerse en el poder más de cinco años consecutivos. Eso quedó en evidencia el fin de semana cuando la embajadora de El Salvador en Washington DC, Milena Mayorga y varios diputados del partido oficialista Nuevas Ideas acudieron en representación del mandatario a eventos proselitistas en donde sus seguidores lanzaron una campaña que promueve la reelección de Bukele.
Transnational Escape of MS-13 Leader “Crook” Caught on Social Media / La huida de Crook: de la Escalón a México
Mara Salvatrucha leader Élmer Canales Rivera sat down for a shrimp cocktail and a jumbo michelada in El Paso Restaurant, in the Guatemalan town of Jalpatagua, a 15-minute drive away from El Salvador. His girlfriend, Yesi Carolina Chávez Ramírez, snapped a picture of the meal, partially showing his face, and uploaded it to social media. It was sometime between November 2021 and January 2022. Canales, well-known by his alias “Crook,” should have been 60 miles away, in El Salvador’s Zacatecoluca Prison, where he owed 40 years of his sentence. — Gracias a fotografías publicadas en redes por su actual pareja y a testimonios de miembros y exmiembros de la pandilla, El Faro ha reconstruido parte del viaje del líder de la Mara Salvatrucha-13 liberado por el actual Gobierno a pesar de que Estados Unidos lo solicita en extradición y de tener condenas pendientes en el país. Crook está en México, concluyen las fuentes. Antes de eso pasó por un apartamento de una de las zonas más pudientes de El Salvador y cruzó Guatemala con la ayuda de la MS-13 de ese país.
Security authorities use under registration to hide homicides in El Salvador / Las autoridades de Seguridad generan subregistro para ocultar homicidios en El Salvador
Alleged gang members who die in clashes with the police are not reported, as are deceased prisoners. — Supuestos pandilleros que mueren en enfrentamientos con la PNC no son reportados, al igual que reos fallecidos.
There is a division within the police, according to the Police Workers Movement / Hay división al interior de la PNC, según Movimiento de Trabajadores de la Policía
The Movement assured that the current police corporation has the “worst administrative disorder in history” of the institution. — El Movimiento aseguró que la corporación policial actual tiene el “peor desorden administrativo de toda la historia” de la institución .
Government plans to avoid the fiscal crisis: pension reform, credits and selling more state debt / Los planes de Gobierno para evitar la crisis fiscal: reforma de pensiones, créditos y vender más deuda estatal
The Government has prepared three scenarios to avoid default in 2023. The Lighthouse had access to the document that describes them. Among the alternatives to an agreement with the IMF, the Government contemplates pension reform, knocking on the door of agencies such as the BCIE and the World Bank, obtaining loans with CAF, and changing liquidity reserve regulations to allow local banks to continue to acquire state securities in a higher percentage. All scenarios contemplate increasing collection through greater efficiency or new taxes and a savings plan. — El Gobierno ha preparado tres escenarios para evitar caer en default en el transcurso de 2023. El Faro tuvo acceso al documento que los describe. Entre las alternativas a un acuerdo con el FMI, el Gobierno contempla una reforma de pensiones, tocar la puerta de organismos como el BCIE y el Banco Mundial, obtener créditos con CAF y cambiar regulaciones de las reservas de liquidez para permitir que los bancos locales sigan adquiriendo en un mayor porcentaje títulos del Estado. Todos los escenarios contemplan aumentar la recaudación a través de mayor eficiencia o nuevos impuestos y un plan de ahorro.
Even though the Constitution prohibits it, officials support marches for Bukele’s reelection / Pese a que la Constitución lo prohíbe, funcionarios apoyan marchas por reelección de Bukele
At least four officials supported the marches organized by a diaspora group in the United States, in which they promoted presidential re-election. — Al menos cuatro funcionarios apoyaron a las marchas organizadas por un grupo de la diáspora en Estados Unidos, en las que promovieron la reelección presidencial.
Cardinal Rosa Chávez: “I don’t see guarantees that the vote is free, conscious, and responsible” / Cardenal Rosa Chávez: “No veo garantías para que el voto sea libre, consciente y responsable”
The prelate considers that the proposal for electronic voting for the diaspora does not guarantee that the voter’s decision will be respected. — EI prelado considera que la propuesta de voto electrónico para la diáspora no da garantías de que la voluntad del elector sea respetada.
Official named in the Engel List is the government’s spokeswoman in crisis/ Funcionaria señalada en Lista Engel es la vocera en crisis del gobierno
The Government Cabinet Presidential Commissioner, Carolina Recinos, has been mentioned twice on the Engel List, the first time in May and the second in July 2021./ La Comisionada Presidencial del Gabinete de Gobierno, Carolina Recinos, ha sido mencionada dos veces en la Lista Engel, la primera de ellas fue en mayo y la segunda en julio de 2021.
El Salvador’s risk Indicator breaks new record/ Indicador de Riesgo para El Salvador rompe nuevo récord
The indicator that measures payment capacity of markets is the second highest in Latin America with 28.63%, only surpassed by Venezuela./ El indicador que mide la capacidad de pago de los mercados es el segundo más alto de América Latina con 28.63 %, solo superado por Venezuela.
“In a war there will be innocent victims,” says Félix Ulloa about the emergency regime / “En una guerra habrá víctimas inocentes”, dice Félix Ulloa sobre régimen de excepción
The vice president tried to minimize complaints of arbitrary deaths and detentions under the emergency regime. — El vicepresidente trató de minimizar las denuncias por muertes y detenciones arbitrarias en el régimen de excepción
Former director questions the sending of military personnel to Forensic Medicine / Exdirector cuestiona envío de militares a Medicina Legal
On July 3, a handful of soldiers entered the Institute of Forensic Medicine headquarters. There is concern that they will be there for more than just help. — El pasado 3 de julio, un puñado de militares ingresó a tres sedes del Instituto de Medicina Legal. Hay preocupación de que estén allí para algo más que ayudar.
Government will have to refinance $1.68 billion in public debt / Gobierno deberá refinanciar $1,680 millones en deuda pública
As of August, significant amounts of Letes and Cetes expire. Analysts point out that the possibility of non-payment is in the hands of financial institutions. — A partir de agosto se da el vencimiento de importantes cantidades de Letes y Cetes. analistas señalan que la posibilidad de impago está en las manos de entidades financieras.
Supreme Court backs down and guarantees extradition of Madhouse, a lower-ranking gang member of the MS-13 / Corte retrocede y avala extraditar al Manicomio, un pandillero de menor rango en la MS-13
According to reports from Factum magazine, the decision to modify the resolution denying extradition was made this Thursday in court after the United States informed the defendant of guarantees. — De acuerdo a informes de la revista Factum, la decisión de modificar la resolución que negaba la extradición, se tomó este jueves en la Corte Plena, luego que EE. UU. Informó de garantías al procesado






















