Judge weighs potential contempt prosecution referral for Kristi Noem in El Salvador deportations — Juez evalúa remitir a Kristi Noem a un posible procesamiento por desacato tras deportaciones a El Salvador
DOJ lawyers argue the move did not violate a judge’s orders. — Los abogados del Departamento de Justicia (DOJ) argumentan que la medida no violó órdenes judiciales.
Highlights
US Investigation into MS-13 Pacts in El Salvador Remains Active — EUA mantiene vigente investigación sobre pactos de la MS-13 en El Salvador
U.S. officials confirm that agents from multiple agencies are pressing ahead with an investigation to uncover details about alleged agreements between gang leaders and certain government officials. — Funcionarios estadounidenses confirman que agentes de diferentes agencias siguen con la investigación para revelar detalles sobre los supuestos acuerdos entre cabecillas de la pandilla y algunos funcionarios del gobierno.
CAPRES Would Administer New Rosales Hospital Without External Oversight — CAPRES administraría nuevo Hospital Rosales sin vigilancia externa
A bill would create the new “National Hospital Network,” which would take control of Rosales Hospital and operate with its own rules, outside the regulatory framework of the health sector. — Iniciativa de ley dará vida a la nueva “Red Nacional de Hospitales”, que tomará control del Rosales y operará con sus propias reglas, fuera del marco regulatorio del sector salud.
Latest News
Trump Disappeared Them to El Salvador. Now, They’re Being Erased by Immigration Courts. — Trump los desapareció en El Salvador. Ahora, las cortes de inmigración los borran.
At least 14 cases of Venezuelans sent to a Salvadoran megaprison have been dismissed by US immigration judges. — Al menos 14 casos de venezolanos enviados a una megacárcel salvadoreña han sido desestimados por jueces de inmigración de EE. UU.
Lawfare — Guerra jurídica
In the cases of Alejandro Henríquez (an alumnus of this university) and José Ángel Pérez, the Prosecutor’s Office is charging them with baseless crimes, the police interpret a dialogue with officers as resisting authority, and judges take the liberty of ignoring Articles 11, 12, and 13 of the Constitution, which guarantee the protection of individual rights, especially concerning detention and judicial proceedings. — En los casos de Alejandro Henríquez (graduado de esta casa de estudios) y José Ángel Pérez, la Fiscalía les imputa delitos sin base objetiva, la Policía ve resistencia a la autoridad en lo que era un diálogo con agentes y los jueces se dan el lujo de olvidar los artículos 11, 12 y 13 de la Constitución, los cuales garantizan la protección de los derechos de las personas, especialmente en relación a la detención y el proceso judicial.
Government Took $45.68 Million from Pension Fund in April — Gobierno tomó $45.68 millones del Fondo de Pensiones en abril
Pension debt reached $10,742.22 million in April; Bukele’s government has taken $5,659.52 million, effectively doubling the debt. — La deuda de pensiones alcanzó los $10,742.22 millones en abril, de los cuales el gobierno de Bukele ha tomado $5,659.52 millones, es decir duplicó la deuda.
“Not Many Tangible Results to Offer,” Economists Note — “No hay muchos resultados tangibles que ofrecer”, señalan economistas
Experts deem Bukele’s speech “superficial” on economy, say important issues overlooked — Expertos consideran que el discurso de Bukele quedó “superficial” en materia económica y que hubo temas importantes que dejó a un lado
Bukele: “I Don’t Care If They Call Me a Dictator” — Bukele: “Me tiene sin cuidado que me llamen dictador”
In his sixth-year-in-office speech, Bukele also lashed out at prestigious international and national media, aid workers, and human rights defenders. — En su discurso de sexto año de gestión, Bukele también arremetió contra prestigiosos medios internacionales y nacionales, cooperantes y defensores de derechos humanos.
Bukele Defends Foreign Agents Law, Attacks Journalists and Human Rights Defenders — Bukele defendió la Ley de Agentes Extranjeros y ataca a periodistas y defensores de DD.HH.
Dozens of organizations have rejected the Foreign Agents Law, stating the regulation is part of Bukele’s “authoritarian escalation.” — Decenas de organizaciones han rechazado la Ley de Agentes Extranjeros y apuntan que la normativa es parte de una “escalada autoritaria” de Bukele.
Bukele on El Salvador Human Rights Activist Arrests: “I Don’t Care If They Call Me Dictator” — Bukele habló sobre las denuncias por los arrestos de activistas de Derechos Humanos en El Salvador: “Me tiene sin cuidado que me llamen dictador”
The president said his priority is citizen security and accused NGOs and the press of promoting a disinformation campaign. — El mandatario dijo que su prioridad es la seguridad ciudadana y acusó a las ONG y la prensa de promover una campaña de desinformación
Bukele: “I Don’t Care If They Call Me Dictator” — Bukele: “Me tiene sin cuidado que me llamen dictador”
The Salvadoran president delivered a speech on the first anniversary of his second consecutive term, in which he said that “democracy and human rights” are terms used to “subjugate.” — El mandatario salvadoreño ofreció un discurso por el primer año de su segundo mandato consecutivo, en el que dijo que “la democracia y los derechos humanos” son términos para “someter”.
Bukele Marks Six Years as El Salvador’s All-Powerful President — Bukele cumple seis años convertido en el presidente todopoderoso de El Salvador
One of the world’s most influential politicians celebrates his sixth anniversary amid a rise in authoritarianism. His strategy has been to dismantle, one by one, the pillars of power. — Uno de los políticos más influyentes del mundo celebra su sexto aniversario en un momento de auge del autoritarismo. Su estrategia ha sido desmantelar uno a uno los estamentos del poder
Six Years of Bukele: El Salvador’s 40-Year Democratic Setback — Seis años de Bukele: Retroceso democrático de 40 años en El Salvador
The Central American countries where conditions are very similar to non-democratic eras are El Salvador and Nicaragua. — Los países de la región centroamericana en donde los registros son muy similares a épocas no democráticas son El Salvador y Nicaragua
Bukele: One Year Without Formalizing Cabinet or Government Plan — Bukele: Un año sin oficializar gabinete ni plan de gobierno
This June 1 marks Nayib Bukele’s sixth year in power, a tenure characterized by a lack of information on key projects. — Este 1 de junio cumple seis años en el poder Nayib Bukele, gestión marcada por la falta de información de los proyectos relevantes.
Economists, Industry Groups Lower Volume but Don’t Silence Voices — Economistas y gremiales bajan volumen, pero no apagan voces
Fear of reprisals has led fewer experts and sector representatives to criticize Nayib Bukele’s administration on economic issues. — El temor a represalias ha incidido en que cada vez menos expertos y representantes de sectores decidan criticar a la administración de Nayib Bukele en temas económicos.
Autocrat’s Apprentice Manual Updates Rapidly — El manual del aprendiz de autócrata se actualiza rápido
In the era of democratic recession, the world’s democracies transform and weaken; autocracies also reinvent themselves, but to grow stronger. — En la era de la recesión democrática, las democracias del mundo se transforman y se debilitan, las autocracias también se reconvierten pero para fortalecerse
The Time Machine That Has Taken Us Back to Terror — La máquina del tiempo que nos ha llevado de regreso al terror
Bukele’s inner circle is already being blamed for deaths such as that of his national security advisor or those of dozens of prisoners who, without evidence, ended up in jail under the state of exception. — Al entorno de Bukele, además, ya se le atribuyen muertes como las de su asesor nacional de seguridad o las de decenas de presos que, sin pruebas, fueron a parar a la cárcel en el marco del régimen de excepción.
El Salvador once again carries the highest country risk in Central America — El Salvador vuelve a tener el mayor riesgo país de Centroamérica
As of 28 May, El Salvador’s Emerging Market Bond Index stood at 4.27 %, higher than Honduras’s 3.53 %, Panama’s 2.77 %, Costa Rica’s 1.97 % and Guatemala’s 1.93 %, according to JP Morgan. — Al 28 de mayo, el Índice de Bonos de Mercados Emergentes de El Salvador era de 4,27 %, superior al 3,53 % de Honduras, al 2,77 de Panamá y el 1,97 % de Costa Rica y 1,93 % de Guatemala, según datos de JP Morgan.
El Salvador’s Public Debt Increased $630 Million in April Alone — La deuda pública de El Salvador aumentó $630 millones solo en abril
El Salvador closed the second month of its IMF program with a public debt balance of $33.13 billion. The increase is attributed to an IDB disbursement and the growth of LETES. — El Salvador cerró el segundo mes de su programa con el FMI con un saldo de deuda pública de $33,130 millones. Se debe a un desembolso del BID, pero también al crecimiento de las LETES.
‘We are under a dictatorship.’ Six years into his rule, El Salvador’s Nayib Bukele tightens his grip — «Estamos bajo una dictadura». A seis años de gobierno, Nayib Bukele de El Salvador afianza su poder
“I think what is happening here is a kind of laboratory for what could happen in other countries,” NGO worker Grande warned. “Even the United States.” — «Creo que lo que está sucediendo aquí es una especie de laboratorio para lo que podría ocurrir en otros países», advirtió Grande, trabajadora de una ONG. «Incluso en Estados Unidos».
‘Nobody is safe’ from Bukele crackdown in El Salvador, rights group says — «Nadie está a salvo» de la represión de Bukele en El Salvador, afirma organización de derechos humanos
Congress passed ‘foreign agents’ law targeting non-profits shortly after jailing of high-profile activist — El Congreso aprobó una ley de «agentes extranjeros» dirigida a las ONG poco después del encarcelamiento de una activista de alto perfil
El Salvador urged to repeal ‘Foreign Agents’ law, citing threat to press freedom — Instan a El Salvador a derogar ley de ‘agentes extranjeros’, citando amenaza a la libertad de prensa
Observers say the new law aligns with Bukele’s broader efforts to consolidate power. Over the past few years, he has repeatedly framed foreign-funded organizations as tools of foreign influence that interfere with national sovereignty. With this legislation, critics argue that these accusations have now been codified into law. — Observadores señalan que la nueva ley se alinea con los esfuerzos más amplios de Bukele por consolidar el poder. En los últimos años, él ha presentado repetidamente a las organizaciones con financiamiento extranjero como herramientas de influencia externa que interfieren con la soberanía nacional. Con esta legislación, los críticos argumentan que estas acusaciones ahora han sido codificadas en ley.
Bukele Brand Erodes Internationally: Father Rodolfo Cardenal — La marca Bukele se desgasta a nivel internacional: Padre Rodolfo Cardenal
Although the country has gained media attention for aspects such as surfing, Miss Universe, or Bitcoin, Cardenal warns that these are distractions hiding a reality marked by authoritarianism, human rights violations, and an evident constitutional breakdown. — Aunque el país ha ganado atención mediática por aspectos como el surf, Miss Universo o el bitcoin, Cardenal advierte que estas son distracciones que ocultan una realidad marcada por autoritarismo, violaciones a derechos humanos y un quiebre constitucional evidente.
From “Cool” Government to Authoritarian System — De gobierno cool a sistema autoritario
Analysts, economists, and academics, such as Óscar Picardo and Jesuit priest Rodolfo Cardenal, agree that the impeccable image with which Bukele came to power is beginning to show evident cracks. — Analistas, economistas y académicos, como Óscar Picardo y el sacerdote jesuita Rodolfo Cardenal, coinciden en que la imagen impecable con la que Bukele llegó al poder comienza a mostrar grietas evidentes.






