Highlights

El Salvador: Amnesty International declares Ruth Eleonora López, Alejandro Henríquez and José Ángel Pérez prisoners of conscience amid increasing repression — El Salvador: Amnistía Internacional declara a Ruth Eleonora López, a Alejandro Henríquez y a José Ángel Pérez como personas presas de conciencia en un contexto de creciente represión.

The identities of the three prisoners of conscience recognized by Amnesty International today clearly reflect the actors that the Bukele government is targeting: community organizers, environmental and territorial defenders, and anyone who denounces human rights violations or demands transparency. — Los perfiles de las tres personas presas de conciencia reconocidas hoy por Amnistía Internacional reflejan claramente los sectores que el gobierno de Bukele busca eliminar: líderes comunitarios, personas defensoras del medio ambiente y del territorio, y quienes denuncian violaciones de derechos humanos o exigen transparencia.

Osiris Luna Sought “Luxury Asylum” in the United States in Exchange for Information, According to The New York Times — Osiris Luna pidió “asilo de lujo” a Estados Unidos a cambio de información, según The New York Times

Osiris Luna Sought “Luxury Asylum” in the United States in Exchange for Information, According to The New York Times — Osiris Luna pidió “asilo de lujo” a Estados Unidos a cambio de información, según The New York Times

The article notes that embassy diplomats were “not sure what to do” with the information Luna provided, given his reputation and the corruption allegations against him. — El artículo señala que los diplomáticos de la embajada “no estaban seguros que hacer” con la información que había proporcionado Luna, debido a su reputación y señalamientos de corrupción.

Latest News

Former Consul Questions Bukele’s Lack of Interest in Seeking Immigration Relief — Excónsul cuestiona falta de interés de Bukele para buscar alivio migratorio

Óscar Landaverde pointed out that Salvadorans have historically fought to win rights in the United States, yet they are now the primary target of persecution by the Trump administration. — Óscar Landaverde señaló que el salvadoreño por naturaleza ha luchado para ganarse derechos en Estados Unidos, pero en este momento es el principal blanco de persecución de la administración Trump.

Food prices continue to rise: discover how much the basic food basket increased in May — El precio de la comida sigue subiendo. Conoce cuánto aumentó la canasta de alimentos en mayo

Food prices continue to rise: discover how much the basic food basket increased in May — El precio de la comida sigue subiendo. Conoce cuánto aumentó la canasta de alimentos en mayo

In May, eggs, tortillas, and rice became even more expensive, in a context where 64.6 percent of the population reports that the economy and the cost of living are their chief concerns. — En mayo, los huevos, las tortillas y el arroz se encarecieron más, en un contexto donde el 64.6% de la población señala que la economía y el costo de vida son sus principales preocupaciones.

God Before Men — Dios antes que los hombres

God Before Men — Dios antes que los hombres

From the Christian point of view, the validity of a legal system must not be evaluated solely by its “efficacy,” but by its respect for justice, due process, and the dignity of every human being. The end does not justify the means, and it is equally unacceptable to return to barbarism by claiming that those who show no respect deserve none. — Desde la perspectiva cristiana, la validez de un sistema jurídico no se debe evaluar solo por su «eficacia», sino porque es respetuoso de la justicia, el debido proceso y el respeto a la dignidad de todo humano. El fin no justifica los medios y tampoco se puede volver a la barbarie afirmando que quien no respeta no debe ser respetado.

The world’s “coolest dictator” is ruthlessly opposed to free speech. Under Nayib Bukele, El Salvador has the highest global incarceration rate — El “dictador más cool” del mundo reprime despiadadamente la libertad de expresión Bajo Nayib Bukele, El Salvador ostenta la tasa de encarcelamiento más alta del planeta

The world’s “coolest dictator” is ruthlessly opposed to free speech. Under Nayib Bukele, El Salvador has the highest global incarceration rate — El “dictador más cool” del mundo reprime despiadadamente la libertad de expresión Bajo Nayib Bukele, El Salvador ostenta la tasa de encarcelamiento más alta del planeta

On his X profile this week, he reposted a global leader approval ranking that placed him at the top. Is he that popular? It’s hard to know. Crime is down under him, but whether that’s actually because of him is contested. Clearly though El Salvador is only safe for those who bite their tongue, which means it isn’t safe at all. — En su perfil de X esta semana republicó un ranking de aprobación mundial que lo coloca en el primer puesto. ¿Goza realmente de tanta popularidad? Es difícil saberlo. La criminalidad ha disminuido durante su gobierno, aunque se discute si ello es mérito suyo. Lo cierto es que El Salvador solo es seguro para quien muerde la lengua, lo que significa que, en realidad, no es seguro en absoluto.

Alleged Gang Member Arrested Following Deployment of Thousands of Soldiers and Police in Ilopango — Presunto pandillero capturado tras despliegue de miles de militares y policías en Ilopango

This is the first arrest reported since last Saturday, when President Nayib Bukele ordered San Bartolo to be sealed off after gang members attempted to regroup. — Esta fue la primera de las detenciones reportada desde el pasado sábado cuando Bukele ordenó cercar San Bartolo por un reagrupamiento de pandilleros.

Director of Legal Humanitarian Aid Leaves Country, Citing Fear of Arrest — Directora de Socorro Jurídico salió del país por temor a capturas

Ingrid Escobar confirmed she left El Salvador after receiving information about a possible arbitrary detention against her, due to her work as a human rights defender and for calling out abuses during the state of exception. — Ingrid Escobar confirmó que salió de El Salvador porque recibió información sobre una posible detención arbitraria en su contra, debido a su labor de defensa de derechos humanos y denuncias por abusos durante el régimen de excepción.

Bukele’s Populism and Crisis of Deliberation in El Salvador — El populismo de Bukele y la crisis de la deliberación en El Salvador

The portrayal of Bukele as a representative of “the people” is used as political legitimacy for a policy of widespread repression. Since the imposition of a state of emergency in March 2022, the Salvadoran government has arrested more than 58,000 people, including more than 1,600 children, many of whom were arrested without due process, simply on suspicion of being gang members. — La presentación de Bukele como representante del «pueblo» se utiliza como legitimación política para una política de represión generalizada. Desde la imposición del régimen de excepción en marzo de 2022, el Gobierno salvadoreño ha detenido a más de 58 000 personas, entre ellas más de 1600 niños, muchas de las cuales fueron arrestadas sin el debido proceso, simplemente por ser sospechosas de pertenecer a pandillas.

Salvadoran Court Admits Habeas Corpus Petition for Enrique Anaya, a Bukele Critic — Justicia de El Salvador admite habeas corpus a favor del abogado Enrique Anaya, crítico de Bukele

The Salvadoran Constitution states that all detainees must appear before a judge within 72 hours. However, this period can be extended to 15 days under the state of exception, which has been in effect for more than three years and renewed monthly thanks to the ruling party’s majority in Congress. — La Constitución salvadoreña indica que todo detenido debe comparecer ante un juez en 72 horas. Ese plazo, no obstante, puede extenderse a 15 días, a raíz del régimen de excepción vigente desde hace más de tres años, que se ha renovado mes a mes gracias a la mayoría del oficialismo en el Congreso.

Salvadoran Prosecutor’s Office Files Charges Against Lawyer Critical of Bukele — Fiscalía salvadoreña presenta acusación contra abogado crítico de Bukele

El Salvador’s Prosecutor’s Office on Saturday filed money laundering charges against constitutional lawyer Enrique Anaya, a staunch critic of President… — La Fiscalía de El Salvador acusó este sábado ante un juzgado por presunto lavado de dinero al abogado constitucionalista Enrique Anaya, fuerte crítico del presidente…

Water Forum Denounces Police Harassment of its Spokespeople and Residents of the El Bosque Cooperative — El Foro del Agua denuncia hostigamiento policial contra sus voceros y habitantes de la Cooperativa El Bosque

The escalating repression against rights defenders continues in El Salvador. Spokespeople for organizations such as the Foro del Agua (Water Forum) and Reverdes report that police officers come to their residential areas, follow them in vehicles, take their photographs, and interrogate people in the communities where they work. One of the questions they ask in the communities, including the El Bosque Cooperative, is whether these organizational spokespeople encourage them to protest against the government. “What is being mounted is a witch hunt” to dismantle civil society organizations and criminalize the peaceful demonstration of citizens, states Carlos Flores, a spokesperson for the Water Forum. — La escalada de represión en contra de defensores de derechos continúa en El Salvador. Voceros de organizaciones como el Foro del Agua y Reverdes denuncian que policías llegan hasta sus zonas residenciales, les dan seguimiento en vehículos, les toman fotografías e interrogan a personas de comunidades donde desarrollan su trabajo. Una de las preguntas que hacen en las comunidades, incluida la Cooperativa El Bosque, es si estos voceros de las organizaciones los motivan a hacer protestas en contra del gobierno. “Lo que se está montando es una cacería de brujas” para desarticular organizaciones de sociedad civil y criminalizar la manifestación pacífica de los cuidadanos, señala Carlos Flores, vocero del Foro del Agua.

Teacher Sells Piñatas and Vegetables to Supplement Meager Pension — Maestra enfrenta pensión insuficiente vendiendo piñatas y verdura

After spending more than half her life teaching, she now faces a meager pension and must sell goods to earn an income comparable to her former salary. — La docente pasó más de la mitad de su vida enseñando a jóvenes. Ahora debe de enfrentar una pensión baja, comercializando productos para generar un ingreso que equipare el salario que recibía como maestra activa.