More Than 33,000 People Detained by Bukele Did Not Appear as Gang Members in Police Records — Más de 33.000 detenidos por Bukele no figuraban como pandilleros en los registros policiales
Internal police intelligence reports reveal that 36% of those captured under the state of exception had no previously documented ties to gangs. — Informes internos de inteligencia policial revelan que el 36% de los capturados bajo el régimen de excepción no tenían vínculos previos documentados con pandillas.
Highlights
In One Year? — ¿En un año?
Trump’s collapse is dragging down his fair-weather friends, who may not be his friends tomorrow: the costly ones, like Argentina’s Milei, who could see Trump’s US$40 billion bailout jeopardized—a lifeline criticized even from within MAGA ranks; and the cheap ones, like Bukele, dependent on a prison contract. — El derrumbe de Trump arrastra a sus amigos de ahora, que mañana pueden dejar de serlo: a los onerosos como el argentino Milei quien puede ver en peligro el rescate de Trump por US$ 40 mil millones, salvavidas muy criticado aún en las filas MAGA; y los baratos como Bukele, dependiente de un contrato carcelario.
Nayib Bukele consolidates his dictatorship in El Salvador — Nayib Bukele consolida su dictadura en El Salvador
With the help of Donald Trump — Con la ayuda de Donald Trump
Latest News
Assembly Approves Geothermal Energy Law — Asamblea aprobó la Ley de Energía Geotérmica
The statute grants tax exemptions for up to ten years to new investors. — La normativa establece exoneraciones del pago de impuestos hasta por diez años a los nuevos inversionistas.
Cristosal Calls Foreign Agents Law a Framework for Repression — Cristosal dice que la LAEX es un marco de represión
The director of Cristosal sees the Foreign Agents Law as placing conditions on freedom of expression for non-governmental organizations. — El director de Cristosal ve una condicionante a los derechos de expresión para los organismos no gubernamentales en la ley de agentes extranjeros.
Commentary: What El Salvador teaches us about safety without democracy — Opinión: La lección de El Salvador sobre la seguridad sin democracia
El Salvador shows us what happens when force becomes the only measure of progress: Security is fragile, and democracy pays the price. — El Salvador nos muestra lo que ocurre cuando la fuerza se convierte en la única vara para medir el progreso: la seguridad es frágil y la democracia paga el precio.
NGO Fudecso Announces Dissolution in El Salvador, Citing “the Current Political Situation” — La ONG Fudecso anuncia su disolución en El Salvador ante “la actual situación política”
The NGO Fudecso announced its dissolution after 33 years in El Salvador due to the Foreign Agents Law spearheaded by President Bukele, denouncing the closure of civic space, persecution, and the loss of democratic life. — La ONG Fudecso anunció su disolución tras 33 años en El Salvador por la Ley de Agentes Extranjeros impulsada por Bukele, denunciando cierre del espacio cívico, persecución y pérdida de la vida democrática.
Guatemala Mourns Father Tojeira with Deep Respect Ahead of His Transfer to El Salvador — Con profundo respeto, Guatemala vela a Tojeira antes de su traslado a El Salvador
Spanish priest José María Tojeira, the chief driving force behind the pursuit of justice for the 1989 massacre of six Jesuit priests and two women perpetrated by the Salvadoran Army, was honored at a wake Monday in Guatemala following his death last Friday. — El sacerdote español José María Tojeira, principal impulsor de la búsqueda de justicia por la masacre de 6 padres jesuitas y 2 mujeres cometida por el Ejército en El Salvador en 1989, fue velado este lunes en Guatemala tras su muerte el pasado viernes.
“The Salvadoran State’s Goal Is to Extradite and Imprison Us”: Unidehc — “El interés del Estado salvadoreño es extraditarnos y encarcelarnos”: Unidehc
Ivania Cruz, a spokesperson for Unidehc, discussed the protective measures granted by Spanish judicial authorities, who determined there is sufficient evidence that they are victims of “political persecution.” — Ivania Cruz, vocera de Unidehc, habló sobre las medidas de protección otorgadas por la Administración de Justicia de España al considerar que hay suficientes elementos de ser víctimas de “una persecución política”.
80% of COSAVI Funds Remain Unreturned, Victims Say — 80% del dinero de COSAVI no ha sido devuelto, según afectados
A movement of victims of the multimillion-dollar embezzlement at the Cooperativa de Ahorro y Crédito Santa Victoria (COSAVI) has denounced the lack of progress in the case, 18 months after it first came to light. They question why none of the victims has been summoned to testify. — Movimiento de afectados por el desfalco millonario en la Cooperativa de Ahorro y Crédito Santa Victoria (COSAVI) denunciaron falta de avances en el proceso, luego de 18 meses desde que se conoció el caso. Cuestionan que ninguno de los afectados haya sido citado a declarar.
US-El Salvador Prison Agreement Included Anti-DEI, Asylum Terms — El acuerdo penitenciario EE. UU.-El Salvador incluyó cláusulas anti-DEI y sobre asilo
Skye Perryman, president and CEO of Democracy Forward, one of the groups in the case, said in a statement that the agreement showed the administration didn’t take steps “to meaningfully ensure” that people send to CECOT “were protected from torture, indefinite confinement, or other abuses, while it went to lengths to ensure that the funds the US provided to El Salvador not be used to provide reproductive health care or to assist asylum seekers in accessing resources and counsel.” — Skye Perryman, presidenta y directora ejecutiva de Democracy Forward, una de las organizaciones en el caso, afirmó en un comunicado que el acuerdo demuestra que el gobierno no adoptó medidas “para garantizar de manera significativa” que las personas enviadas al CECOT “estuvieran protegidas de la tortura, el confinamiento indefinido u otros abusos, mientras que sí se esmeró en asegurar que los fondos que EE. UU. aportó a El Salvador no se utilizaran para brindar atención de salud reproductiva o para ayudar a los solicitantes de asilo a acceder a recursos y asesoramiento legal”.
What Lies Behind El Salvador’s Security Record: Bukele Celebrates as Complaints Mount — Lo que se esconde detrás del récord de seguridad en El Salvador: Bukele celebra, las denuncias aumentan
President Nayib Bukele celebrated 1,000 homicide-free days in the country, hailing it as a historic milestone. — El presidente de la república, Nayib Bukele, celebró mil días sin homicidios en el país y lo consideró un hito histórico.
Poor Become Poorer Under the State of Exception — Las que eran pobres son más pobres con el régimen
Rosa and Fátima are two mothers who have experienced the consequences of the state of exception. Their sons were their households’ breadwinners, and now the women must scramble to find money for food, medicine, and the care packages they deliver to the prisons. One of them has had to forgo running water and electricity in her home. — Rosa y Fátima son dos madres que han experimentado las consecuencias del régimen de excepción. Sus hijos eran los que proveían en sus hogares y ahora ellas hacen malabares para reunir dinero para comida, medicina y también para los paquetes que llevan a los centros penitenciarios. Una de ellas renunció a tener agua y luz en su casa.
Poverty Is Exacerbated by Overcrowding, Illiteracy, and Unemployment — La pobreza se agrava por el hacinamiento, analfabetismo y el desempleo
Many Salvadorans still cannot read or write, lack rooms in their homes set aside exclusively for sleeping, or cannot purchase certain goods because their families face low purchasing power. — Muchos salvadoreños continúan sin poder leer y escribir o, en sus hogares, sin áreas destinadas exclusivamente para dormir, o comprar algunos bienes debido a bajo nivel adquisitivo que enfrentan sus familias
Nejapa Hospital: An Anatomy of Cost Overruns, Delays, and Lies — Hospital de Nejapa: una radiografía de sobrecostos, atrasos y mentiras
The Ministry of Health awarded an additional $20 million over the past two years to the Mexican consortium building the hospital in northern San Salvador. This decision triggered a cascade of adjustments to the project’s budget: its total cost rose to $60.2 million (the president had announced $50 million in 2023), the budget for medical equipment was slashed by $7.1 million, and the line item for salaries and other expenses was left without a cent, according to public reports from the IDB. Last October, amid the rising costs, the Ministry of Health placed information related to the hospital center under seal. — El Ministerio de Salud premió con $20 millones adicionales en los últimos dos años al consorcio mexicano que construye el hospital en el norte de San Salvador. La decisión provocó reajustes en cascada en el presupuesto del proyecto: su costo total se elevó a $60.2 millones (el presidente había anunciado $50 millones en 2023), al rubro de equipo médico le recortaron $7.1 millones y la partida de salarios y otros gastos quedó sin un centavo, según informes públicos del BID. En octubre pasado, en medio del alza de costos, Salud reservó la información relacionada con el centro hospitalario.
El Salvador Buys 21 More Bitcoins Valued at $2,330,475 — El Salvador compra 21 bitcóins más valorados en $2,330,475
The government has maintained its policy of buying one bitcoin per day since November 2022. The purchases continue despite the agreement with the International Monetary Fund (IMF) that stipulates not increasing holdings. — El Gobierno ha mantenido la política de comprar un bitcóin diario desde noviembre de 2022. Las adquisiciones continúan pese al acuerdo con el FMI que estipula no aumentar las reservas.
Official Data: 18 Thefts and Robberies Committed Daily in El Salvador Over the Last Year — Según datos oficiales: 18 hurtos y robos se cometieron cada día en El Salvador durante último año
According to the latest annual report from the Office of the Attorney General (FGR), there were 6,758 robberies and thefts from June 2024 to May 2025, out of a total of 12,965 high-impact crimes. An additional 85,706 offenses are not specified by the authorities. — Según el último informe de labores de la Fiscalía General de la República (FGR), de junio de 2024 a mayo de 2025 hubo 6,758 robos y hurtos, de un total de 12,965 delitos de alto impacto. Hay otros 85,706 ilícitos que las autoridades no especifican.
He reported on the rise of an autocrat. Then he had to flee his country — Investigó el ascenso de un autócrata y tuvo que huir de su país
I press on because I don’t see any other way forward. Some feel a certain freedom once the worst-case scenario has already taken place. The answer for me depends on the day. But it’s a point of pride to persist after paying such a high cost for being a journalist. — Sigo adelante porque no veo otro camino. Hay quien siente una cierta libertad cuando ya ocurrió el peor de los escenarios. En mi caso, la respuesta depende del día. Pero es un motivo de orgullo persistir tras pagar un costo tan alto por ser periodista.
Presidency Seals Information on Australian Trip by Ulloa and Nuevas Ideas Lawmakers — Presidencia pone bajo reserva información sobre el viaje de Ulloa y diputados de Nuevas Ideas a Australia
The entity argued that disclosing the cost and participants of the special mission to Australia would compromise the safety of the officials. — La entidad argumentó que revelar el costo y quiénes viajaron en misión especial a Australia pone en peligro la integridad de los funcionarios.
How Much Bukele Owes the Gangs! — ¡Tanto debe Bukele a las pandillas!
Even behind bars, the gangs continue to serve him. Through them, the government incessantly manufactures narratives, propaganda, and political threats that, to this day, are the pillars propping up the regime. — Pero aún en la cárcel, las pandillas siguen sirviéndole. A través de ellas, el gobierno crea de manera incesante narrativas, propaganda y amenazas políticas, que hasta el día de hoy son los pilares que sostienen al régimen.
Venezuelan Lawyer Petitions IACHR for Precautionary Measures for Three Deported and Disappeared Salvadorans — Abogado venezolano pide a la CIDH medidas cautelares por tres salvadoreños deportados y desaparecidos
Mr. Osmin Santos Robles, Brandon Sigarán, and Mr. William Alexander Martínez Ruán. All are disappeared, all victims of arbitrary detention, because this is very important: when a person is deprived of their liberty in disregard of constitutional procedures, without any legal basis, either in fact or in law, to justify that this person be under a criminal process, then we are facing what the Working Group on Arbitrary Detention has defined as an arbitrary detention. — Al señor Osmin Santos Robles, a Brandon Sigarán y al señor William Alexander Martínez Ruán. Todos desaparecidos, todos víctimas de detención arbitraria, porque esto es muy importante: cuando una persona es privada de su libertad en inobservancia de los procedimientos constitucionales, sin que exista fundamento jurídico ni de hecho ni de derecho que justifique que esta persona esté bajo un proceso penal, entonces estamos frente a lo que ha definido el Grupo de Trabajo sobre Detenciones Arbitrarias como una detención arbitraria.
José María Tojeira, Jesuit and Former UCA Rector, Passes Away — Fallece José María Tojeira, jesuita y exrector de la UCA
The Jesuit priest passed away at the age of 78 in Guatemala City. His body will be repatriated next week. — El religioso jesuita falleció a los 78 años de edad en la ciudad de Guatemala. Su cuerpo será repatriado la próxima semana.
Father José María Tojeira, Former UCA Rector, Dies at 78: A Look at His Career — Fallece padre José María Tojeira a los 78 años: así fue la trayectoria del exrector de la UCA
Father José María Tojeira was known for his insights into Salvadoran affairs and for his leadership as director of the UCA’s Human Rights Institute (Idhuca). — El padre José María Tojeira se destacó por brindar perspectivas sobre la realidad salvadoreña y ser director del Instituto de Derechos de la UCA (Idhuca).
See You Soon, Father Chema — Hasta pronto, padre Chema
Rest in peace, Father Chema. See you soon. — Descanse en paz, padre Chema. Hasta pronto.





