STORY: “For over 10 years, institutions have not helped search for my missing son” — RELATO: “En más de 10 años las instituciones no ayudaron a buscar a mi hijo desaparecido”

STORY: “For over 10 years, institutions have not helped search for my missing son” — RELATO: “En más de 10 años las instituciones no ayudaron a buscar a mi hijo desaparecido”

The mother of Moisés Belloso, who disappeared in 2014, said that no institution has helped investigate her son’s case, to the point that his file was archived in 2020. Her case joins the complaints of other families who continue searching for victims on their own and who say the lack of institutional response has worsened under the state of exception. — La madre de Moisés Belloso, quien desapareció en 2014, mencionó que ninguna institución le ha ayudado a investigar el caso de su hijo, a tal punto que su expediente fue archivado en 2020. Su caso se suma a la denuncia de otras familias que continúan la búsqueda de las víctimas por cuenta propia y que denuncian que la falta de respuesta institucional ha empeorado con el régimen de excepción.

Highlights

Lawmaker Villatoro: “Taking lawmakers away from a department means leaving a group of that population without representation” — Diputada Villatoro: “Quitarle diputados a un departamento es dejar sin representación a un grupo de esa población”

Marcela Villatoro says they support the diaspora having its own representation but rejects taking lawmakers away from other departments. — Marcela Villatoro dice que están a favor de que la diáspora tenga su representación pero rechaza que se quiten diputados a otros departamentos.

The Workers’ Day march once again exposes the cost of protesting in El Salvador — La marcha del Día de los Trabajadores expone una vez más el costo de protestar en El Salvador

The Workers’ Day march once again exposes the cost of protesting in El Salvador — La marcha del Día de los Trabajadores expone una vez más el costo de protestar en El Salvador

The right to freedom of expression and peaceful assembly is restricted in El Salvador by the government of Nayib Bukele. This year’s Workers’ Day march was not as massive as in previous years, due to the exile of organization leaders, arrests of union members, political persecution of critical voices, and police checkpoints that held up buses carrying workers traveling to San Salvador to march. Even so, dozens of workers marched to denounce unjustified firings in the public health system, mistreatment of teachers, and human rights violations under the state of exception. — El derecho a la libertad de expresión y a manifestarse pacíficamente está limitado en El Salvador por el Gobierno de Nayib Bukele. La marcha del día de los trabajadores de este 2026 no fue multitudinaria, como en años anteriores, debido al exilio de representantes de organizaciones, capturas de sindicalistas, persecución política de las voces críticas y policiales que retienen los autobuses de los trabajadores que viajaban hacia San Salvador para marchar. Aún así, decenas de trabajadores marcharon para denunciar despidos injustificados en el sistema de Salud Pública, maltrato a los docentes y violaciones a los derechos humanos en el régimen de excepción.

Latest News

A Love Song with False Notes — Canción de amor con notas falsas

A Love Song with False Notes — Canción de amor con notas falsas

At best, the representation of “department 15” will be sui generis. Bukele is not interested in the diaspora, but in preventing the opposition’s advance in the legislature. — En el mejor de los casos, la representación del “departamento 15” será sui generis. Bukele no está interesado en la diáspora, sino en impedir el avance de la oposición en la legislatura

Son of a millionaire, poet, and journalist: the tragic life of Roque Dalton, the Salvadoran genius executed by his comrades — Hijo de millonario, poeta y periodista: la trágica vida de Roque Dalton, el genio salvadoreño ejecutado por sus camaradas

He lived a life worthy of a spy novel and met an end that still tears at the history of El Salvador. Roque Dalton didn’t just revolutionize Latin American journalism and poetry with his biting irony; he also defied death in prisons and exile. — Tuvo una vida digna de una novela de espionaje y un final que todavía desgarra la historia de El Salvador. Roque Dalton no solo revolucionó el periodismo y la poesía latinoamericana con su ironía mordaz; también desafió a la muerte en prisiones y exilios

U.S. deportations to El Salvador double as Bukele aligns himself with Trump agenda — Las deportaciones de EE. UU. a El Salvador se duplican mientras Bukele se alinea con la agenda de Trump

The U.S. deported 5,033 Salvadorans back to their country in the first three months of 2026, compared with 2,547 in the same period last year, according to Salvadoran migration authority figures. — Estados Unidos deportó a 5,033 salvadoreños de regreso a su país en los primeros tres meses de 2026, en comparación con los 2,547 del mismo período del año pasado, según cifras de la autoridad migratoria salvadoreña.

A Constitution for El Salvador Tailored to Nayib Bukele, According to His Critics — Una Constitución de El Salvador a la medida de Nayib Bukele, según sus críticos

San Salvador (EFE).— Over the course of its two consecutive legislative terms in El Salvador, the ruling party Nuevas Ideas (NI) has approved and ratified at least nine constitutional reforms in Congress, fast-tracking changes to the Constitution that, according to its critics, are tailored to President Nayib Bukele — such as indefinite presidential reelection and life imprisonment. — San Salvador (EFE).- Durante sus dos legislaturas consecutivas en El Salvador, el partido gobernante Nuevas Ideas (NI) ha aprobado y ratificado en el Congreso al menos nueve reformas constitucionales, facilitando cambios exprés a la Constitución que según sus críticos están hechos a la medida del presidente Nayib Bukele, como la reelección presidencial indefinida o la cadena perpetua.

Expelled: The Exile of Four Women Who Denounced the Abuses of the Bukele Government — Expulsadas: El exilio de cuatro mujeres que denunciaron los abusos del Gobierno de Bukele

In Bukele’s El Salvador, there is no space for women who defend human rights, who denounce corruption, and who demand accountability. These are the stories of four women persecuted and expelled for not aligning with the government’s interests. — En El Salvador de Bukele no hay espacio para las mujeres que defienden derechos humanos, que denuncian la corrupción y que exigen rendición de cuentas. Estas son las historias de cuatro mujeres perseguidas y expulsadas por no alinearse a los intereses del gobierno.

Migrant Agenda Association warns that migrants’ political participation risks being purely symbolic — Asociación Agenda Migrante advierte riesgo de que participación política de migrantes sea solo simbólica

César Ríos, a representative of the Migrant Agenda Association El Salvador (AAMES), questioned the fact that discussions on the diaspora’s political representation are focusing on the number of lawmakers without delving into this population’s needs. — César Ríos, representante de la Asociación Agenda Migrante El Salvador (AAMES), cuestionó que las discusiones sobre representación política de la diáspora se estén centrando en la cantidad de diputados sin profundizar en las necesidades de esta población.

MOVIR demands adequate defense from the PGR for people with no gang ties — MOVIR exige a la PGR defensa adecuada para personas sin vínculos con pandillas

The Movement of Victims of the Regime (MOVIR) gathered outside the Public Defender’s Office (PGR), at the Centro de Gobierno, to submit a written petition addressed to Public Defender René Escobar. — El Movimiento de Víctimas del Régimen (MOVIR) se concentró frente a la Procuraduría General de la República (PGR), en el Centro de Gobierno, para presentar un escrito dirigido al procurador general, René Escobar.

ISSS Processes Dismissal of Simetrisss Leader for Publishing List of Missing Medications — Procesan despido de líder de Simetrisss por publicar lista de medicinas faltantes

The ISSS is processing the dismissal of Dr. Aguirre because he revealed a list of 39 medications that the Social Security Institute does not have available for its beneficiaries. — El ISSS procesa el despido del doctor Aguirre porque reveló un listado de 39 medicamentos que el Seguro Social no tiene a disposición de sus derechohabientes.

COSAVI Victims Weigh Filing Complaint Against Salvadoran State Before the ICC — Afectados por caso COSAVI evalúan denunciar al Estado salvadoreño ante la CPI

Juan José Ortiz, an economist and representative of those affected by the $35 million embezzlement at the Cooperativa Santa Victoria (Cosavi de R.L.), reported that they are evaluating taking the case before international bodies, including the International Criminal Court, over alleged negligence by the Salvadoran state. — Juan José Ortiz, economista y representante de los afectados por el desfalco de $35 millones en la Cooperativa Santa Victoria (Cosavi de R.L.) informó que están evaluando llevar el caso ante instancias internacionales, incluida la Corte Penal Internacional por una presunta negligencia por parte del Estado salvadoreño.

U.S. Prosecutors Informed Judge That Government Released Gang Leaders — Fiscalía de EUA informó a juez que Gobierno liberó a pandilleros

The federal prosecutor also warned that El Salvador’s Supreme Court of Justice “has not ruled” on the 11 formal extradition requests for the defendants from the Mara Salvatrucha’s “Ranfla Nacional.” — El fiscal federal también advirtió que la Corte Suprema de Justicia de El Salvador “no se ha pronunciado” sobre las 11 solicitudes formales de extradición de los imputados de la “Ranfla Nacional” de la Mara Salvatrucha.

High Temperatures and Overcrowding on Public Transit — Altas temperaturas y aglomeraciones en el transporte público

Under the sun, amid high temperatures and packed buses, thousands of public transit users face a daily commute marked by extreme heat and a lack of adequate conditions for getting around. — Bajo el sol, altas temperaturas y en medio de unidades saturadas, miles de usuarios del transporte colectivo enfrentan a diario una jornada marcada por el calor extremo y la falta de condiciones adecuadas para movilizarse.

Content creator denounces police harassment and raid ahead of press conference at the Office of the Human Rights Ombudsman — Creador de contenido denuncia acoso y allanamiento policial previo a conferencia en PDDH

Jesús Arévalo reported that the police searched his home without a warrant and had previously confiscated his merchandise. He was scheduled to give a press conference to expose the harassment. — Jesús Arévalo denunció que la policía registró su casa sin una orden judicial y que previamente le habían quitado su venta. Iba a dar una conferencia para exponer el acoso.

At least 9 families await results after discovery of clandestine graves — Al menos 9 familias esperan resultados tras hallazgo de fosas clandestinas

Searching mothers confirmed that the Forensic Medicine Institute has conducted tests to confirm the identities of 9 of the 12 bodies found in a clandestine grave in Lourdes, Colón. — Madres buscadoras confirmaron que Medicina Legal ha realizado pruebas para confirmar la identidad de 9 de los 12 cuerpos encontrados en una fosa clandestina en Lourdes, Colón.

NI and allies reject hearing experts on electoral reforms and diaspora deputies — NI y aliados rechazan oír a expertos por reformas electorales y diputados para la diáspora

ARENA deputy Marcela Villatoro criticized that the Political Commission will again receive officials who have already given their position on the issues. — La diputada de ARENA, Marcela Villatoro, criticó que la Comisión Política recibirá nuevamente a funcionarios que ya dieron su postura sobre los temas

“Mothers for Freedom” Movement Is Born, Formed by Mothers of Innocent Detainees — Nace el movimiento “Madres por la Libertad”, conformado por madres de inocentes detenidos

On May 9, on the eve of Mother’s Day, a group of women whose children remain detained under the state of exception gathered in front of the Metropolitan Cathedral of San Salvador to demand judicial independence and announce the creation of the “Mothers for Freedom” movement. — El pasado 9 de mayo, en la víspera de la conmemoración del Día de la Madre, un grupo de mujeres cuyos hijos permanecen detenidos bajo el régimen de excepción se concentró frente a la Catedral Metropolitana de San Salvador para exigir independencia judicial y anunciar la creación del movimiento “Madres por la Libertad”.

Shoes That Never Made It to the Classroom — Zapatos que nunca llegaron al aula

Thousands of pairs of school shoes manufactured for public school students remain stored in makeshift warehouses across El Salvador, according to complaints from footwear suppliers. The product was manufactured under contracts signed with the government for the 2026 school year, but—they claim—it was never distributed to schools. — Miles de pares de zapatos escolares fabricados para estudiantes del sistema público permanecen almacenados en bodegas improvisadas en distintos puntos de El Salvador, según denuncian proveedores de calzado. El producto fue elaborado bajo contratos suscritos con el Estado para el año lectivo 2026, pero —aseguran— nunca fue distribuido en los centros escolares.