IDB Approves US$170 Million for Public Services and Infrastructure in El Salvador — BID aprobó US$170 millones para servicios públicos e infraestructura en El Salvador

IDB Approves US$170 Million for Public Services and Infrastructure in El Salvador — BID aprobó US$170 millones para servicios públicos e infraestructura en El Salvador

The program includes support for small merchants by strengthening their productive and commercial capacity and promoting digital payment solutions. — El programa contempla el apoyo a pequeños comerciantes mediante el fortalecimiento de su capacidad productiva y comercial, así como la promoción de soluciones de pago digital.

Highlights

Daughters of Charity Withdraw from San Vicente de Paul Children’s Home — Hijas de la Caridad se retiran del Hogar del Niño San Vicente de Paul

LA PRENSA GRÁFICA observed police personnel and employees bearing government insignia inside the children’s home in San Jacinto. In a statement, the religious order confirmed that it will withdraw from the children’s center as of September 1. — LA PRENSA GRÁFICA vio personal policial y empleados con distintivos gubernamentales dentro del hogar de niños, en San Jacinto. En un comunicado, la orden religiosa confirmó que a partir del 1 de septiembre se retiran del centro infantil.

Latest News

Four missing-person alerts issued in El Salvador so far this July — Cuatro alertas de personas desaparecidas en El Salvador, en lo que va del mes de julio

In one case, the individual has been located, while the other three alerts remain active. According to government figures, 68 disappearances had been reported by June 2025. Seven bodies were also discovered in July. — En una de ellas la persona ya fue encontrada y las otras tres siguen activas. El Estado dijo que hasta junio se habían reportado 68 casos de desapariciones en este 2025. También se encontraron siete cuerpos sin vida en el mes de julio.

Prisoner Swap — Canje de prisioneros

Prisoner Swap — Canje de prisioneros

Bukele’s rhetoric is left in tatters. The Venezuelans were freed because Trump ordered it. Bukele’s El Salvador was nothing more than a cog in his machine. — La retórica de Bukele queda mal parada. Los venezolanos fueron liberados porque así lo ordenó Trump. El Salvador de Bukele no fue más que una pieza de su engranaje.

How Guatemalan Mafias Expanded Their Operations in Bukele’s El Salvador — Cómo las mafias guatemaltecas extendieron sus negocios en El Salvador de Bukele

An article in the newspaper El Diario de Hoy reports that the Salvadoran government awarded $8.5 million to a Guatemalan company linked to the now-defunct Unión del Cambio Nacional (UCN) party, whose leader, Mario Estrada, was sentenced in the United States to 15 years in prison for drug trafficking offenses. — Un artículo del periódico El Diario de Hoy da cuenta de que el gobierno salvadoreño entregó 8.5 millones de dólares a una empresa guatemalteca vinculada al extinto partido Unión del Cambio Nacional (UCN), cuyo líder, Mario Estrada, fue sentenciado en Estados Unidos a 15 años de cárcel por delitos de narcotráfico.

Guatemalans Defaulted on Street Repair Contracts with DOM — Guatemaltecos incumplieron contratos de reparación de calles con la DOM

While the Dirección Nacional de Obras Municipales (National Directorate of Municipal Works, DOM) awarded Avalon seven school reconstruction contracts, none of which the company completed, it also entrusted the firm with street-improvement projects in several municipalities; Avalon defaulted on most of those as well. — Al tiempo que la DOM le entregó a Avalon siete contratos para reconstruir escuelas, de los cuales no finalizó ninguno, también le entregó proyectos de mejoramientos de calles en diversos municipios; en la mayoría de esos contratos también incumplió.

False: Previous Governments Invested $4 Million Annually in Vaccines — Es falso que los gobiernos anteriores invertían en vacunas $4 millones al año

False: Previous Governments Invested $4 Million Annually in Vaccines — Es falso que los gobiernos anteriores invertían en vacunas $4 millones al año

In a recent interview, Health Minister Francisco Alabí claimed that the administrations preceding his invested a mere $4 million each year in vaccine procurement. The assertion is untrue, and the Ministry of Health’s own data refute it. For instance, during the administration immediately before Bukele’s, the annual average exceeded $12 million. — En una entrevista reciente, el ministro de Salud, Francisco Alabí, aseguró que en las gestiones que le precedieron apenas se gastaban $4 millones anuales en la adquisición de vacunas. La afirmación no es cierta y los propios datos del Ministerio de Salud lo desmienten. Por ejemplo, en la administración anterior a la de Bukele, el promedio superó los $12 millones al año.

Salvadoran Judiciary Asked to Declare Anti-NGO Law Unconstitutional — Piden a la Justicia de El Salvador que declare inconstitucional la ley contra oenegés

Salvadoran Judiciary Asked to Declare Anti-NGO Law Unconstitutional — Piden a la Justicia de El Salvador que declare inconstitucional la ley contra oenegés

A civil society organization in El Salvador petitioned the Supreme Court on Thursday to declare unconstitutional a controversial law that human rights NGOs contend is designed by President Nayib Bukele’s government to muzzle them. — Una organización civil de El Salvador solicitó este jueves a la Corte Suprema que declare “inconstitucional” una polémica ley con la que según oenegés de derechos humanos el gobierno de Nayib Bukele busca silenciarlas.

The hell of Module 8 in Nayib Bukele’s mega-prison: ‘They would beat us over anything’ — El infierno del Módulo 8 de la megacárcel de Nayib Bukele: “Nos golpeaban por todo”

Migrants deported from the US to El Salvador and now returned to Venezuela tell EL PAÍS about four months of continuous punishment and total uncertainty about their fate. — Migrantes deportados de Estados Unidos, enviados a El Salvador y devueltos a Venezuela relatan a EL PAÍS cuatro meses de castigos continuos y total incertidumbre sobre su destino

Judge Slams U.S. Secrecy in Bid to Drop MS-13 Leader’s Charges — Juez cuestiona secretismo de EU.UU. al retirar cargos de líder MS-13

A federal judge in Long Island recently criticized the Donald Trump administration for attempting to keep secret its request to drop charges against a leader of the Mara Salvatrucha (MS-13) to send him to El Salvador. — Un juez federal de Long Island criticó recientemente a la administración de Donald Trump por tratar de mantener en secreto la solicitud de retiro de cargos de un líder de la Mara Salvatrucha MS-13 para enviarlo a El Salvador.

130 People Forced into Exile from El Salvador, Organizations Warn IACHR — 130 personas han sido forzadas al exilio en El Salvador, advierten organizaciones ante CIDH

Human rights organizations denounced before the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) that at least 130 people have been exiled from El Salvador since 2020. The Salvadoran state was absent today from a pivotal IACHR hearing on the persecution of advocates and the shrinking of civic space, amid a new exodus of rights defenders and journalists. — Organizaciones defensoras de derechos humanos denunciaron ante la CIDH que al menos 130 personas se exiliaron de El Salvador desde 2020. El Estado salvadoreño se ausentó hoy en una audiencia clave de la CIDH sobre persecución contra defensores y cierre del espacio cívico, en medio de un nuevo éxodo de defensores y periodistas.

Salvadoran Doctors Driven into Exile After Demanding Government Fulfill Pledge — Médicos salvadoreños en el exilio tras exigir promesa gubernamental

Members of the working group of medical professionals and relatives of doctors who died from Covid-19 whom the government had promised compensation have been harassed by authorities since 2020, a campaign that has driven some of them into exile. — Los integrantes de la mesa de profesionales y familiares de médicos fallecidos por Covid, a los que se les prometió una indemnización fueron acosados por las autoridades desde 2020, provocando en algunos casos su exilio.

No One Was Supposed to Leave Alive — Nadie debía salir con vida

No One Was Supposed to Leave Alive — Nadie debía salir con vida

Venezuelans deported by the Trump administration say they were tortured during their four months in CECOT. — Venezolanos deportados por la administración Trump denuncian haber sido torturados durante sus cuatro meses en el Centro de Confinamiento del Terrorismo (CECOT).

Tearful reunion for gay makeup artist freed from notorious El Salvador prison — Entre lágrimas, un maquillador gay se reencuentra con su familia tras salir de la temida cárcel CECOT en El Salvador

A Venezuelan makeup artist who became a symbol of the controversial deportations under the Trump administration has been tearfully reunited with his family after enduring months in one of El Salvador’s most feared prisons. — Un maquillador venezolano que se convirtió en símbolo de las controvertidas deportaciones ordenadas durante la administración Trump se reencontró entre lágrimas con su familia después de sobrevivir a meses de encierro en una de las prisiones más temidas de El Salvador.

“If he were a gang member, I would not bother to be here”: Mother of Teenager Convicted Over TikTok Video — “Si él fuera pandillero, no me esforzara por estar acá”: madre de joven condenado por aparecer en video en TikTok

Three minors, convicted for appearing in a viral TikTok video, appeared for an appellate hearing on Tuesday, after their defense challenged the ten-year sentence imposed on them. — Tres menores de edad, condenados por aparecer en un video viral en Tiktok, enfrentaron una audiencia este martes, luego de que la defensa apelara la condena de diez años que les impusieron.

Students Attend Classes on Land Deemed Uninhabitable Since 2019 — Alumnos reciben clases en terreno declarado inhabitable desde 2019

Improvised classrooms in churches, patios, and markets have become the daily reality for hundreds of children after a construction firm chosen by the Dirección de Obras Municipales (Municipal Public Works Directorate, DOM) defaulted on its contract. What began as an ambitious reconstruction plan has collapsed into a chain of stalled projects. — Aulas improvisadas en iglesias, patios y mercados son ahora la realidad de cientos de niños, luego del incumplimiento de una constructora seleccionada por la DOM. Lo que comenzó como un ambicioso plan de reconstrucción, hoy es un conjunto de obras paralizadas.

New Rosales Hospital Advertises Positions as ISSS Fires Physicians — Mientras en el nuevo Rosales anuncian plazas, en el ISSS despiden médicos

Organizations and labor unions warn that the crisis within the Ministry of Health (MINSAL) and the Salvadoran Social Security Institute (Instituto Salvadoreño del Seguro Social, ISSS) is worsening as specialist physicians are dismissed. At the same time, MINSAL has announced openings for twenty-five specialties at the new Hospital Rosales. — La crisis en el Ministerio de Salud y el ISSS se agudiza con el despido de médicos especialistas, señalan organizaciones y sindicatos. En tanto, el MINSAL anunció plazas para 25 especialidades en el nuevo Hospital Rosales.

“Both El Salvador and the United States Bear Responsibility for the Victims,” Asserts Cristosal, Following Release of Venezuelans from CECOT — “Tanto El Salvador como Estados Unidos son responsables sobre las víctimas”, sostiene Cristosal, tras liberación de venezolanos del CECOT

Cristosal has published an analysis of the release of 252 Venezuelan citizens who were held at the CECOT for three months, arguing that both the United States and El Salvador remain accountable in this matter. — Cristosal hizo público un análisis de la liberación de 252 ciudadanos venezolanos que permanecieron en el CECOT por tres meses y sostiene que la responsabilidad de Estados Unidos y de El Salvador en este proceso aún se mantiene.

U.S. deportees, freed from Salvadoran prison, describe ‘horror movie’ — Deportados por EE. UU., liberados de una prisión salvadoreña, describen una ‘película de terror’

Three Venezuelans, released last week from the Terrorism Confinement Center, said they were repeatedly beaten and denied access to lawyers. — Tres venezolanos, excarcelados la semana pasada del Centro de Confinamiento del Terrorismo (CECOT), afirmaron que fueron golpeados en repetidas ocasiones y se les negó el acceso a abogados.