Trump Praises El Salvador President Nayib Bukele, Calls His Country’s Prisons “Humane” — Trump elogia al presidente de El Salvador, Nayib Bukele, y dice que las cárceles de su país son “humanas”

Trump Praises El Salvador President Nayib Bukele, Calls His Country’s Prisons “Humane” — Trump elogia al presidente de El Salvador, Nayib Bukele, y dice que las cárceles de su país son “humanas”

Former Cecot detainees told CNN that for months in the megaprison they endured beatings from prison guards, were shot with pellets, denied adequate medical care, and stripped of due process. — Exdetenidos del Cecot declararon a CNN que durante meses en la megaprisión fueron golpeados por guardias penitenciarios, recibieron disparos con perdigones, se les privó de atención médica adecuada y que se les negó el debido proceso.

Highlights

Salvadoran Government Could Compel Private Entities to “Collaborate” with National Hospital Network — Gobierno de El Salvador podría obligar a privados a “colaborar” con red de hospitales nacionales

The wording of Article 97 of the law mandates collaboration from public and private entities, without criteria to regulate the matter. Opponents and the Medical Association fear arbitrariness in the measure. — La redacción del artículo 97 de la ley establece colaboración obligatoria de entidades públicas y privadas, sin criterios que regulen el tema. Opositores y Colegio médico temen arbitrariedad de la medida.

Forced Back to a Safer El Salvador, but with Fewer Opportunities — Obligado a retornar a un El Salvador más seguro, pero con menos oportunidades

Mario left El Salvador, driven out by gang violence and a dearth of opportunity. He has had to return because the country that received him believes the insecurity that forced him to flee no longer exists. He came back voluntarily to spare his family the trauma of a conventional deportation. On his return, he finds that economic hardship has deepened and the government’s silence disappoints him, in an El Salvador where opportunities for returnees are now fewer with the closure of international cooperation programs such as those of the United States Agency for International Development (USAID). — Mario salió de El Salvador expulsado por la violencia de las pandillas y la escasez de oportunidades. Ha tenido que regresar debido a que el país que lo había recibido considera que las condiciones de inseguridad que provocaron su salida han dejado de existir. Retornó voluntariamente para ahorrarle a su familia el trauma de una deportación convencional. Comprueba a su vuelta que se han intensificado las dificultades económicas y el silencio gubernamental lo decepciona, en un El Salvador donde las oportunidades para la población retornada son menores ahora ante el cierre de instituciones de cooperación internacional como la USAID.

Latest News

Ruth López, Lawyer and Cristosal Legal Director, Arrested — Capturan a Ruth López, abogada y directora área jurídica de Cristosal

The Attorney General’s Office reported Sunday night the lawyer’s arrest for embezzlement. López has been a critical voice against the current government. — La Fiscalía General de la República informó el domingo por la noche la captura de la abogada por el delito de peculado. López ha sido una de las voces críticas hacia el actual gobierno.

Ruth Eleonora López, Cristosal Anti-Corruption Unit Head, Arrested — Detienen a Ruth Eleonora López, jefa de Unidad Anticorrupción de Cristosal

Prosecutors, via their X account, accused López of collaborating in the embezzlement of state funds while she worked as an advisor to the former president of the Supreme Electoral Tribunal (TSE), Eugenio Chicas. — La Fiscalía acusó a López, a través de su cuenta de X, de haber colaborado con la sustracción de fondos del estado mientras trabajó como asesora del expresidente del Tribunal Supremo Electoral, Eugenio Chicas.

Government Claims, for Nth Time, It’s Buying Bitcoin Despite IMF — Gobierno dice, por enésima vez, que compra Bitcoin a pesar del FMI

El Diario de Hoy has previously shown indications that these Bitcoin acquisitions may not exist and are merely media announcements. This way, it would comply with its agreement with the multilateral institution. — El Diario de Hoy ya ha mostrado indicios de que esas adquisiciones de Bitcoin podrían no existir y que se trata de anuncios mediáticos. Así, sí cumpliría su acuerdo con la multilateral.

Public debt rises by $72 every second during Bukele’s presidency — Deuda pública aumenta $72 cada segundo en presidencia de Bukele

Public debt rises by $72 every second during Bukele’s presidency — Deuda pública aumenta $72 cada segundo en presidencia de Bukele

The balance has grown by $13.25 billion (69 percent) between 1 June 2019 and 31 March 2025. The pace is more than double that recorded under the two previous administrations. — El saldo creció $13,250 millones (69%) entre el 1 de junio de 2019 y el 31 de marzo de 2025. El ritmo es de más del doble que el de las dos administraciones precedentes.

Bukele Loses Control of the Narratives — Bukele pierde el control de las narrativas

In an impoverished country like El Salvador, facing growing social unrest, all that remains is repression and intimidation. The “cool” dictator is dead. The cruel dictator has been born. — En un país empobrecido como El Salvador, en creciente ebullición social, lo que queda es represión e intimidación. El dictador “cool” ha muerto. Ha nacido el dictador cruel.

“With Trump, Bukele Wanted to Buy His Own Impunity,” an Interview with Investigative Journalist Carlos Martínez — «Con Trump, Bukele quería comprar su propia impunidad», una conversación con el periodista de investigación Carlos Martínez

“Bukele’s government was on my phone for 269 full days thanks to Pegasus. That’s a lot of time for an espionage operation.” Since May 1, a revelation has been changing El Salvador’s history beyond the crypto-prison and ostentatious myth imposed by its authoritarian leader. It all began with a newspaper, El Faro, and the long investigation by its journalists, among them, Carlos Martínez. We met with him. — «El gobierno de Bukele estuvo en mi teléfono 269 días completos gracias a Pegasus. Es un montón de tiempo para una operación de espionaje.» Desde el 1 de mayo, una revelación está cambiando la historia de El Salvador más allá del mito cripto-carcelario y ostentoso impuesto por su líder autoritario. Todo comenzó con un periódico, El Faro, y la larga investigación de sus periodistas; entre ellos, Carlos Martínez. Nos reunimos con él.

Smelling Like Sheep — Oler a oveja

Smelling Like Sheep — Oler a oveja

When a pastor who walks alongside the poor is arrested because he understands their needs, and a lawyer is arrested because he defends a human cause, we Christians are compelled to ask ourselves: Is this the kind of society we want to live in? Honestly? Will we allow hatred and blind fanaticism to divide us as brothers? Will we grow accustomed to saying whatever we like about people we know nothing about and whom we have never listened to? — Cuando se arresta a un pastor que acompaña a los pobres porque comprende sus necesidades y a un abogado porque defiende una causa humana, los cristianos nos vemos obligados a preguntarnos ¿es este el tipo de sociedad en la que queremos vivir? ¿Sinceramente? ¿Dejaremos que el odio y el fanatismo ciego nos divida como hermanos? ¿Nos acostumbraremos a decir cualquier cosa de personas de quienes no sabemos nada y a quienes nunca hemos escuchado?

Amnesty International Calls for Investigation into Death of Detained Public Transport Businessman — Amnistía Internacional pide que se investigue muerte de transportista capturado

“The cause of death is not yet known, but it is important to note that it occurred in the context of hundreds of complaints about detention conditions that constitute torture or other ill-treatment and that have been aggravated by overcrowding resulting from the state of exception,” the statement noted. — «Aún no se conoce la causa del deceso, pero es importante destacar que ocurrió en el contexto de cientos de denuncias sobre condiciones de detención que constituyen tortura u otros malos tratos y que se han agravado con el hacinamiento derivado del régimen de excepción», señaló el comunicado.

Workplace Abuse Allegations at Foreign Ministry Extend to Consulates — Denuncian que atropellos laborales en Cancillería incluyen a consulados

Three employees from various Salvadoran consulates and embassies in the United States and Europe reported further harassment by authorities from the General Directorate of Foreign Service and the Ministry of Foreign Affairs of El Salvador. — Tres empleadas de diferentes consulados y embajadas salvadoreñas, ubicadas en Estados Unidos y Europa, denunciaron más acoso por parte de las autoridades de la Dirección General del Servicio Exterior y de la Cancillería de El Salvador.

International Organization Demands Release of Lawyer, Community Leader Arrested for Supporting Protest — Organización internacional exige liberación de abogado y líder comunitarios detenidos por acompañar protesta

International Organization Demands Release of Lawyer, Community Leader Arrested for Supporting Protest — Organización internacional exige liberación de abogado y líder comunitarios detenidos por acompañar protesta

Witness Latin America called on the Salvadoran government and the Attorney General’s Office to ensure the physical and psychological integrity of Henríquez and Pérez, and to respect the fundamental rights of those organized in defense of their territory. — Witness América Latina hizo un llamado al gobierno salvadoreño y a la Fiscalía General de la República para que se garantice la integridad física y psicológica de Henríquez y Pérez, y se respeten los derechos fundamentales de las personas organizadas en defensa de su territorio.

Abrego García’s Detention Opened a Window Into El Salvador’s Obscure Prison System — La detención de Abrego García abrió una ventana al oscuro sistema penitenciario de El Salvador

The basic rights Abrego has been denied in El Salvador, including to communicate with his family, are a stark reminder of the plight of thousands of Salvadorans. — Los derechos básicos que se le han negado a Abrego en El Salvador, incluido el de comunicarse con su familia, son un crudo recordatorio de la difícil situación de miles de salvadoreños.

What El Salvador’s Bukele, a hero for the American right, isn’t showing the world — Lo que Bukele de El Salvador, un héroe para la derecha estadounidense, no le muestra al mundo

President Nayib Bukele’s crackdown on gangs has brought peace to El Salvador, but the price, some Salvadorans say, has been the loss of civil liberties. “We used to be afraid of the gangs,” says one Salvadoran. “Now we’re afraid of the state.” — La mano dura del presidente Nayib Bukele contra las pandillas ha traído la paz a El Salvador, pero el precio, según algunos salvadoreños, ha sido la pérdida de libertades civiles. “Antes teníamos miedo de las pandillas”, dice un salvadoreño. “Ahora tenemos miedo del Estado”.

Rubén Blades Hopes Bukele Will Reconsider and Act “In Accordance with the Law” Regarding Prisoners Unjustly Held at CECOT — Rubén Blades espera que Bukele recapacite y actúe “en derecho” con presos injustamente en el CECOT

“Recently, El Salvador’s strange decision not to rectify the administrative error—committed and admitted by the United States government, that led to the illegal deportation of Kilmar Abrego García and many others to El Salvador has caused international rejection,” Blades said. — “Recientemente ha causado rechazo internacional la extraña decisión de El Salvador de no rectificar el error administrativo cometido y admitido por el gobierno de Estados Unidos, que produjo la ilegal deportación de Kilmar Abrego García y muchas personas más a El Salvador”, dijo Blades.