
72% of Salvadorans Oppose Metallic Mining, Survey Finds — El 72 % de la población se opone a la minería metálica, según encuesta
Study also records poor marks for mayors in the paracentral region and for the Legislative Assembly. — El estudio revela baja calificación para la alcaldías de la zona paracentral y para la Asamblea Legislativa.
Highlights
Cristosal Reports Police Harassment at its Facilities During April 28 Conference — Cristosal denuncia acoso policial en sus instalaciones durante conferencia de este 28 de abril
Two officers entered the premises while Cristosal was holding a press conference about a group of Venezuelans deported to CECOT. — Los dos agentes entraron a las instalaciones cuando Cristosal realizaba una conferencia de prensa sobre un grupo de venezolanos deportados al CECOT.
US lawyer for Venezuelans held in El Salvador says government denied her access to clients — Abogada estadounidense de venezolanos detenidos en El Salvador dice que el gobierno le negó el acceso a sus clientes
“Despite the right of our clients and thousands of Salvadorans to be attended by their lawyers, the government of El Salvador, starting with President (Nayib) Bukele, did not respect these rights and denied us, their lawyers, access to our clients,” Kennedy told a press conference. — «A pesar del derecho de nuestros clientes y de miles de salvadoreños a ser atendidos por sus abogados, el gobierno de El Salvador, empezando por el presidente (Nayib) Bukele, no respetó estos derechos y nos negó a nosotros, sus abogados, el acceso a nuestros clientes», dijo Kennedy en una conferencia de prensa.
Latest News
US Returns MS-13 Ringleader to El Salvador Along with Hundreds of Alleged “Tren de Aragua Members” — EE.UU. devuelve a El Salvador a cabecilla de la MS-13 junto a cientos de presuntos miembros del Tren de Aragua
The Government of the United States deported 23 members of Mara Salvatrucha (MS-13) to El Salvador, including a top leader of the gang accused of terrorism in New York, along with 238 alleged members of the Tren de Aragua, a criminal organization of Venezuelan origin. This is the first transfer that includes foreign inmates to El Salvador under the Donald Trump administration and goes against the logic of the trial against MS-13 in New York, for which the U.S. Prosecutor’s Office has insisted on extraditing the gang leaders northward. — El Gobierno de Estados Unidos deportó a El Salvador a 23 miembros de la Mara Salvatrucha, entre ellos a un máximo líder de la pandilla acusado de terrorismo en Nueva York, y a 238 presuntos miembros del Tren de Aragua, una organización criminal de origen venezolano. Este es el primer envío que incluye reos extranjeros a El Salvador bajo la administración de Donald Trump, y va en contra de la lógica del juicio contra la MS-13 en Nueva York, para el que la Fiscalía estadounidense ha insistido en la extradición hacia el norte de los líderes pandilleros.
White House denies defying judge’s order to halt the deportation of hundreds of migrants to El Salvador — Casa Blanca niega haber desobedecido la orden de un juez de suspender la deportación de cientos de migrantes a El Salvador
The judge blocked the application of an 18th-century law that Trump invoked to deport detainees linked to the Tren de Aragua criminal organization. The case may now head to the Supreme Court. — El juez bloqueó la aplicación de una ley del siglo XVIII que Trump invocó para deportar a detenidos vinculados a la organización criminal Tren de Aragua. El caso podría llegar ahora al Tribunal Supremo (Supreme Court).
US deports alleged gang members to El Salvador despite court block — Estados Unidos deporta presuntos pandilleros hacia El Salvador a pesar de bloqueo judicial
The deportations took place despite a US federal judge’s temporary suspension of the expulsions order, while the planes were in the air. The move raised questions over whether the Trump administration had deliberately defied the court’s decision. —
White House touts deportation of alleged gang members that court ordered returned to US — Casa Blanca celebra la deportación de presuntos pandilleros que un tribunal ordenó retornar a EE. UU.
“Oopsie … Too late,” President Nayib Bukele posted, along with a tears-of-joy emoji, just above a New York Post headline about a judge in Washington ordering the plane bound for El Salvador to return. — “Oopsie… Demasiado tarde”, publicó el presidente Nayib Bukele, junto con un emoji de risa con lágrimas, justo encima de un titular del New York Post acerca de un juez en Washington que ordenó que el avión con destino a El Salvador regresara.
White House Denies Violating Judge’s Order in Deporting Venezuelans — Casa Blanca niega haber violado la orden de un juez al deportar a venezolanos
Karoline Leavitt, the White House press secretary, also asserted that the federal courts “have no jurisdiction” over President Trump’s conduct of foreign affairs or his power to expel foreign enemies. — Karoline Leavitt, la secretaria de prensa de la White House (Casa Blanca), también afirmó que los tribunales federales “no tienen jurisdicción” sobre la conducción de asuntos exteriores del presidente Trump ni sobre su poder de expulsar a enemigos extranjeros.
In El Salvador, Bitcoin’s Retreat Left Valuable Lessons — En El Salvador, el retroceso de Bitcoin dejó valiosas lecciones
Making the crypto asset legal tender was a worthy experiment, but financial innovation requires more state capacity and better regulations. — Convertir el criptoactivo en moneda de curso legal fue un experimento valioso, pero la innovación financiera requiere mayor capacidad estatal y mejores regulaciones.
Catholic Church to Deliver Signatures to Legislative Assembly, Request Repeal of Mining Law — Iglesia católica entregará firmas a la Asamblea para pedir derogación de la Ley de Minería
The Archbishop of San Salvador, Monsignor José Luis Escobar Alas, said that this Tuesday, March 18, they will deliver the collected signatures to the Legislative Assembly. — El arzobispo de San Salvador, Monseñor José Luis Escobar Alas, dijo que este martes 18 de marzo entregarán a la Asamblea las firmas recolectadas.
Trump’s Jailer — El carcelero de Trump
This is how Bukele buys impunity and gains support for his authoritarian project in El Salvador. — Así es como Bukele compra impunidad y suma apoyo a su proyecto autoritario en El Salvador.
Trump Administration Deports Hundreds Under Alien Enemies Act Despite Judge’s Injunction — Gobierno de Trump deporta a cientos de personas bajo la Ley de Enemigos Extranjeros a pesar de prohibición de juez
The Trump administration announced this Sunday that hundreds of people have been deported after President Donald Trump invoked the Alien Enemies Act, an extensive wartime authority that has been used only three times previously, to expedite deportations of migrants linked to the Venezuelan gang Tren de Aragua. — El Gobierno de Trump anunció este domingo que cientos de personas fueron deportadas del país después de que el presidente Donald Trump invocara la Ley de Enemigos Extranjeros, una amplia facultad para tiempos de guerra que solo se ha utilizado en tres ocasiones anteriores, para acelerar las deportaciones de migrantes afiliados a la pandilla venezolana Tren de Aragua.
Federal judge blocks deportations under the wartime law Trump invoked hours before — Juez federal bloquea deportaciones bajo la ley de tiempos de guerra que Trump invocó horas antes
According to the ACLU, one previous occasion in which this law was invoked was during World War II, resulting in violations of the rights of people of Japanese descent in the United States. — De acuerdo con ACLU, una de las ocasiones anteriores en las que fue invocada la ley ocurrió durante la Segunda Guerra Mundial y derivó en violaciones a los derechos de la población de ascendencia japonesa en Estados Unidos.
US prepares to deport about 300 alleged gang members to El Salvador — EE. UU. se prepara para deportar a unos 300 presuntos miembros de pandillas a El Salvador
Rubio and Bukele discussed the specifics of the new transfer, which include a cost of about $20,000 to house each prisoner for the year. A State Department document also suggests that it may set aside $15 million to send to El Salvador to house additional members of the gang. — Rubio y Bukele debatieron los detalles de la nueva transferencia, que incluye un costo de aproximadamente 20 000 dólares para alojar a cada prisionero durante un año. Un documento del U.S. State Department (Departamento de Estado de EE. UU.) también sugiere destinar 15 millones de dólares para enviar a El Salvador, con el fin de albergar a más miembros de la pandilla.
Luxury for Pets Amid Shortage of 50 Medications in ISSS — Lujo para mascotas mientras en el ISSS hay carencia de 50 medicamentos
Approximately fifty medications, including diclofenac, ibuprofen, acetaminophen, and amoxicillin, are lacking in the social security hospital network (ISSS), according to complaints. The Medical Association of El Salvador (COLMEDES) states that healthcare services for people are “deficient and chaotic,” and fears that this situation might be paving the way for possible privatization. — En el ISSS hacen falta cerca de cincuenta medicamentos, entre ellos diclofenac, ibuprofeno, acetaminofén, amoxicilina, según denuncia. El Colegio Médico señala que la atención a las personas es “deficiente y caótica” y teme que todo se deba a una posible privatización.
Social Ecology. The Gentrification of San Salvador: A Strategy of Control and Social Exclusion — Ecología Social. La gentrificación de San Salvador, una estrategia de control y exclusión social
The gentrification process in San Salvador goes far beyond a simple change in the city’s appearance. It is a strategy of control and social exclusion that reinforces power structures and perpetuates inequality. The objective is to eradicate any form of resistance and ensure that citizens remain submissive. — El proceso de gentrificación en San Salvador es mucho más que un simple cambio en la fisonomía urbana. Es una estrategia de control y exclusión social que refuerza las estructuras de poder y perpetúa la desigualdad. Se busca eliminar cualquier forma de resistencia y garantizar la sumisión de la ciudadanía.
Bukele Demands Reversal of New Municipal Fees in Downtown San Salvador; Durán Complies — Bukele exige revertir nuevas tasas municipales de San Salvador Centro, Durán acata
These fees have been effective since December 2024, while the government’s own fees through APLAN exceed those of the municipality. — Las tasas están vigentes desde diciembre de 2024, por otra parte, los costos del gobierno, a través de la APLAN, superan los de alcaldía.
Human Rights Defender Fidel Zavala, 23 Others Sent to Prison — Envían a prisión a defensor de derechos humanos, Fidel Zavala, y a 23 personas más
All are being prosecuted in the case known as “Finca Floresta,” in which the Attorney General’s Office accuses them of usurpation and other crimes. — Todos están procesados por el caso conocido como Finca Floresta, donde la Fiscalía los acusa de usurpación y otros delitos.
From Border Crossings to Bishop: A Story of Faith and Immigration — De cruces fronterizos a Obispo: una historia de fe e inmigración
Bishop Evelio Menjivar, auxiliary bishop of Washington, D.C., and the first Salvadoran bishop in the country, joined Montse Alvarado, president and COO of EWTN News to discuss his own experience migrating to the United States in 1990 (he became a citizen in 2006) and the political climate at this moment. — El obispo Evelio Menjivar, obispo auxiliar de Washington, D.C. y el primer obispo salvadoreño en el país, se reunió con Montse Alvarado, presidenta y directora de operaciones (COO) de EWTN News, en el estudio de EWTN News In Depth para una entrevista que se transmitió el 14 de marzo de 2025 en EWTN. Hablaron sobre su propia experiencia de migrar a Estados Unidos en 1990 (obtuvo la ciudadanía en 2006) y el clima político de este momento.
Public Teachers Union Representative Describes ongoing Education Crisis in El Salvador — Simeduco describe la crisis que vive Educación en El Salvador
Francisco Zelada, a representative of Simeduco, also spoke about the budgets that schools receive, describing them as too low. — Francisco Zelada, representante de Simeduco se refirió también al presupuesto que reciben para cada uno de los centros educativos, del que describió como bajo.
COSAVI Executives Facing Charges Have Overdue Loans — Ejecutivos de COSAVI procesados tienen préstamos vencidos
At least a dozen loans granted by COSAVI to executives facing prosecution for financial fraud appear as overdue, according to a roster provided to El Diario de Hoy by affected members. — Al menos una docena de créditos otorgados por COSAVI a ejecutivos de esa cooperativa procesados por el fraude financiero, aparecen como vencidos en una nómina a la que El Diario de Hoy ha tenido acceso por parte de afectados.
Letter: We’re Going to Watch a Spectacle to Laugh at Bukele’s Expense — Carta: Vamos a ver un espectáculo para reírnos a costa de Bukele
Just as I had fun reading all the indirect scoldings and warnings in the Fund’s document, I’m going to enjoy watching how the Fund’s supervision of governance, transparency, and accountability will work-and how the regime will squirm. We will be observing closely… — Así como yo me divertí leyendo todas las regañadas indirectas y las advertencias en el documento del Fondo, voy a gozar observando cómo funcionará la supervisión que el Fondo ejercerá sobre la gobernanza, la transparencia y la rendición – y cómo se va a retorcer el régimen. Lo vamos a observar de cerca…
Kidney transplants delayed by one month at Social Security Hospitals — Trasplantes renales con un mes de atraso en el ISSS
The union of Social Security doctors said that over 55 patients are waiting for surgeries to resume, which have been suspended due to a lack of supplies and reagents. — El sindicato de médicos del Seguro Social dijo que más de 55 pacientes están a la espera que se reanuden las cirugías, suspendidas debido a la falta de insumos y reactivos.
ICE investigation leads to extradition, racketeering charge for international MS-13 gang leader — Investigación de ICE lleva a extradición y cargos por crimen organizado contra un líder internacional de la pandilla MS-13
ICE confirmed Rivera-Luna is an international leader of MS-13, who allegedly sent orders and advice to an MS-13 clique operating in the Washington, D.C. area via cellular telephone calls from his prison cell in El Salvador. He and another alleged MS-13 leader, Marvin Geovanny Monterrosa-Larios, also incarcerated in El Salvador, directed a coalition of MS-13 cliques to be formed in the Washington area. They advised local clique members that the coalition’s aim was to seek and kill MS-13 members who were found to be cooperating with law enforcement officials. — ICE confirmó que Rivera-Luna es un líder internacional de la MS-13 que presuntamente enviaba órdenes e instrucciones a una clica de la MS-13 que opera en el área de Washington D.C. por medio de llamadas celulares desde su celda en la prisión en El Salvador. Él y otro presunto líder de la MS-13, Marvin Geovanny Monterrosa-Larios, también encarcelado en El Salvador, ordenaron formar una coalición de clicas de la MS-13 en la zona de Washington. Asimismo, indicaron a los miembros locales que el objetivo de dicha coalición era buscar y asesinar a aquellos miembros de la MS-13 sospechosos de colaborar con las fuerzas del orden.