Six in 10 Salvadorans Say Cost of Living Increased in 2025: IUDOP Survey — Seis de cada 10 salvadoreños consideran que el costo de la vida aumentó en 2025: encuesta IUDOP
Additionally, 68.1% of those surveyed believe prices for basic food basket items increased in 2025. — Además, un 68.1% de la población encuestada considera que los precios de los alimentos de la canasta básica aumentaron en 2025.
Highlights
Bukele Administration Authorized Marsella 2 in Protected Zone, Detected Drainage Flaws Ten Months Before Flood — Gobierno de Bukele avaló Marsella 2 en una zona de protección y detectó fallas en drenaje diez meses antes de la inundación
The Ministry of Environment detected drainage flaws in the Marsella 2 urban development project ten months prior to the flood. However, it did not halt construction; it merely directed the builder to comply with environmental measures and monitor the drainage system during the rainy season. Then, on January 10, the inevitable occurred: a flood that affected at least 20 families who had purchased homes in a project that remains unfinished. The Marsella 2 case exemplifies the situation in El Salvador resulting from the “environmental permit streamlining” policy promoted by Nayib Bukele under the argument that economic development cannot be halted. Furthermore, this policy has normalized the practice of public institutions altering their rules to suit the convenience of private companies and the government itself, allowing construction in environmentally unsuitable locations. — El Ministerio de Medio Ambiente detectó, diez meses antes de la inundación, que el proyecto urbanístico Marsella 2 tenía fallas en el drenaje. Sin embargo, no detuvo la construcción, solo se limitó a decirle a la constructora que cumpliera con las medidas ambientales y que hiciera un monitoreo del drenaje en época de lluvias. Luego, el 10 de enero, pasó lo inevitable: una inundación que afectó al menos a 20 familias que habían adquirido viviendas en una obra que todavía sigue inconclusa. El caso de Marsella 2 es la muestra de lo que está ocurriendo en El Salvador gracias a la política de “agilización de permisos ambientales” que ha impulsado Nayib Bukele bajo el argumento de que no se puede detener el desarrollo económico. Esta política, además, ha normalizado que las instituciones públicas cambien sus reglas a conveniencia de empresas y del mismo gobierno para que construyan sus proyectos donde ambientalmente no se debería.
Ciudad Marsella: Developer Built in High-Risk Zone Despite Ministry Warnings — Ciudad Marsella: constructora edificó en zona de alto riesgo pese a advertencia de técnicos del MARN
Despite warnings from the Ministry of Environment (MARN) that the northwest sector of Ciudad Marsella II was a high-risk flood zone, the developer built homes in the area without completing the mandatory mitigation works. The result: at least 20 houses flooded following moderate rainfall this weekend. — Pese a que el Ministerio de Medio Ambiente (MARN) advirtió que el sector noroeste de Ciudad Marsella II era una zona de alto riesgo de inundación, la constructora edificó viviendas en el área sin finalizar las obras de mitigación obligatorias. El resultado: al menos 20 casas inundadas tras una lluvia moderada este fin de semana.
Latest News
Salvadoran Photojournalist Detained in Seville on International Warrant Issued by Bukele — Detenido un fotoperiodista salvadoreño en Sevilla por una orden internacional emitida por Bukele
Central American Government Pursues Reporter Who Sought Asylum in Spain, Prompting Interpol Arrest — El Gobierno centroamericano persigue al informador, que ha pedido asilo en España, e instó a Interpol a detenerlo
Salvadoran Journalist Arrested in Seville on International Warrant Issued by Bukele Government — Detenido en Sevilla un periodista salvadoreño contra el que había una orden de detención internacional emitida por el Gobierno de Bukele
Diego Andrés Rosa Rosales, 25, had spent two months in Spain and filed for asylum — Diego Andrés Rosa Rosales, de 25 años, llevaba dos meses en España y había presentado una solicitud de asilo
“The World’s Coolest Dictator”: Bukele’s Gang Violence Crackdown in El Salvador — «El dictador más cool del mundo»: La ofensiva de Bukele contra la violencia de las pandillas en El Salvador
The allegations of Bukele’s backdoor dealings with MS-13 and Barrio 18 dispute the necessity of severely restricting human rights and civil liberties in El Salvador. They also call into question the praise Bukele has garnered domestically and abroad for quashing gang violence, considering his public-facing measures may not have been the main cause of the decline. — Las acusaciones de negociaciones bajo la mesa de Bukele con la MS-13 y el Barrio 18 cuestionan la necesidad de restringir severamente los derechos humanos y las libertades civiles en El Salvador. También ponen en duda los elogios que Bukele ha cosechado a nivel nacional e internacional por sofocar la violencia de las pandillas, considerando que sus medidas públicas tal vez no hayan sido la causa principal del declive.
2026: The Battles Ahead — 2026: Las batallas que se vienen
Umberto Eco, the Italian semiologist and writer, put it this way in a 1995 speech on fascism: “If by totalitarianism one means a regime that subordinates every act of the individual to the state and its ideology, then both Nazism and Stalinism were truly totalitarian regimes.” In cases like El Salvador’s and the United States’, the ideology boils down to one: that of the leader or, put differently, the leader embodies the ideology. — Umberto Eco, el semiólogo y escritor italiano, lo explica así en un discurso sobre el fascismo pronunciado en 1995: “Si con totalitarismo uno se refiere a un régimen que subordina cada acto del individuo al estado y su ideología, entonces tanto el nazismo y el estalinismo eran verdaderos regímenes totalitarios”. En casos como el salvadoreño y el estadounidense, la ideología es una sola, la del líder, o, de otro modo, el líder es la ideología.
San Salvador Historic City Center Transforms into “Chinatown” — Centro de San Salvador se transforma en “China Town”
The surge in Chinese-owned establishments is altering the aesthetic of San Salvador’s Historic Center with the complicity of City Hall. The mayor’s office, governed by the ruling party Nuevas Ideas, evicted all local merchants whose permits it refused to renew. The capital’s municipal plan aims to turn the city’s former heart into a tourist destination, yet local business owners charge that it favors a Chinese presence. — El aumento de establecimientos chinos cambia la estética del Centro Histórico de San Salvador ante la complacencia de la municipalidad. La alcaldía, que es gobernada por el partido oficialista Nuevas Ideas (NI), desplazó a todos los comerciantes locales a quienes no les renovaron los permisos. El plan de la municipalidad capitalina es convertir el otrora centro de la ciudad en un destino turístico, pero favorece la presencia china, según denuncian empresarios locales.
Shortages Persist in Care for Renal Patients at Hospital Rosales — Persisten carencias en la atención a pacientes renales del Hospital Rosales
Patients denounce overcrowding, shortages, and poor quality of medications and basic supplies. — Pacientes denuncian saturación, escasez y baja calidad de medicamentos e insumos básicos.
Salvadoran Government Adds $1.68 Billion to Public Debt Through November — Gobierno salvadoreño agregó $1,678 millones a la deuda pública hasta noviembre
From January through November, the government added $1,040.7 million to general debt and another $637.49 million to pension debt, pushing total public debt to $33.814 billion. — De enero a noviembre, el Gobierno sumó $1,040.7 millones a la deuda general y otros $637.49 millones a la deuda de pensiones, para llegar a una deuda pública total de $33,814 millones.
El Salvador’s Economic Activity Slows Sharply in October, Plunging to 2% — La actividad económica de El Salvador se desacelera con fuerza en octubre y cae a 2%
Economic activity, as measured by the Economic Activity Volume Index (IVAE), expanded 2.04% in October 2025, a marked deceleration from the 6.92% reported in September. The public sector was the only one to contract. — La actividad económica medida por el IVAE creció 2.04 % en octubre de 2025, una fuerte desaceleración frente al 6.92% reportado en septiembre. El sector público fue el único con contracción.
2025
In the face of this barbarity and desolation, the only path forward lies in the populace awakening, shedding its fear, becoming adequately informed, reclaiming critical thinking, embracing civic responsibility, and organizing to defend its rights and steer the country toward new democratic paths. — Frente a esta barbarie y desolación, la única alternativa es que la población despierte, pierda el miedo, se informe adecuadamente, recupere el sentido crítico, asuma una actitud ciudadana y se organice para defender sus derechos y enrumbar al país por nuevos caminos democráticos.
Tourism Did Not Invest $150 Million in 2025, as Minister Valdez Claimed — Turismo no invirtió $150 millones en 2025, como dijo la ministra Valdez
Voz Pública verified the figure provided by Minister Valdez and found it to be false. To do so, it relied on public investment statistics available from the Ministry of Finance. — Voz Pública verificó el dato brindado por la ministra Valdez y encontró que era falso. Para ello se tomó como base la estadística de la inversión pública disponible en el Ministerio de Hacienda.
‘We became famous, but at what cost?’: after the horrors of Cecot, the search for a normal life — «Nos hicimos famosos, ¿pero a qué precio?»: tras los horrores del Cecot, la búsqueda de una vida normal
After months of torture in the Salvadorian prison, the men deported from the US reunite with families in Venezuela. — Tras meses de tortura en la prisión salvadoreña, los hombres deportados desde Estados Unidos se reencuentran con sus familias en Venezuela.
Up to 200 Kidney Patients Lack Regular Hemodialysis Slots at Rosales Hospital — Hasta 200 pacientes renales sin cupo regular para hemodiálisis en el Hospital Rosales
As authorities maintain silence, Rosales kidney patients confront a grim truth: absent water, drugs, and timely care, each day without hemodialysis is a countdown toward death. — Mientras las autoridades guardan silencio, los pacientes renales del Hospital Rosales continúan enfrentando una realidad donde la falta de agua, medicamentos y atención oportuna, convierte cada día sin hemodiálisis en una cuenta regresiva hacia la muerte.
The Rosales: On Opacity and Centralization — El Rosales, o sobre opacidad y centralización
The Hospital Rosales episode lays bare, once again, the current administration’s propensity for centralizing the management of public affairs, its persistent opacity regarding information, and the scant engagement of both local experts and those directly affected by its decisions. Far from an isolated event, this is a recurring practice that erodes public deliberation and compromises the quality of policymaking. — El episodio del Hospital Rosales expone, una vez más, la inclinación del gobierno actual a concentrar la gestión de los asuntos públicos, la persistente opacidad en el manejo de la información y el escaso involucramiento tanto de expertos locales como de las personas directamente afectadas por sus decisiones. Más que un hecho aislado, se trata de una práctica reiterada que debilita la deliberación pública y compromete la calidad de las políticas.
The Idolatry of “Blessed” Power — Idolatría del poder «bendecido»
It is a grave danger to allow biblical interpretation to be used as a bargaining chip with authoritarians. When certain verses are wrenched from their context to justify cruelty, complicit silences, or assaults on human dignity, Scripture ceases to be good news for the weak and becomes a weapon in the hands of the strong. — Es un gran peligro permitir que la interpretación de la Biblia se use como moneda de intercambio con los autoritarios. Cuando ciertos versículos se sacan de contexto para justificar la crueldad, los silencios cómplices o los atropellos contra la dignidad humana, la Escritura deja de ser buena noticia para los débiles y se vuelve un arma en manos de los fuertes.
Patricio Pineda: Legal Reform Following IMF Agreement Will Bring Neither Pension Increases Nor Improvements — Patricio Pineda: Reforma legal tras acuerdo con el FMI no traerá aumentos «ni mejora de las pensiones»
The deadline for submitting a reform proposal to this pension system expires in February 2026. — Hasta febrero de 2026 vence el plazo para que se presente una propuesta de reforma a este sistema previsional.
Protesters Decry “Arbitrary Dismissals” of Health Workers at Constitution Monument — Protestan contra “despidos arbitrarios” de trabajadores de la Salud frente al monumento a la Constitución
Movement Claims 1,800 Dismissals at Hospital Nacional Rosales — Movimiento dice que son 1,800 despidos en Hospital Nacional Rosales.
Bitcoin Remittances Plunge Over 33% in El Salvador Through November — Remesas en bitcóin caen más del 33 % en El Salvador hasta noviembre
Only 0.57% of Total Remittances Arrived via Cryptocurrency Wallets, Amid Restrictions Following IMF Agreement. — Solo el 0.57 % de las remesas totales llegaron por billeteras de criptomonedas, en medio de restricciones impuestas tras acuerdo con el FMI.
Bari Weiss yanking a 60 Minutes story is censorship by oligarchy — La retirada de un reportaje de 60 Minutes por Bari Weiss es censura oligárquica
Weiss ought to cut her losses, green-light the piece, and try to start acting like an editor, not like a cog in the machine of authoritarian politics and oligarchy — Weiss debería limitar los daños, dar luz verde al reportaje e intentar empezar a actuar como una editora, no como un engranaje en la maquinaria de la política autoritaria y la oligarquía.
Individual Pension Accounts for 2024 Retirees to Run Out in Two Years; Collective Fund to Deplete by 2029 — Cuentas individuales de pensionados en 2024 se acabarían en dos años y fondo colectivo se agotaría en 2029
The collective account, launched with state funds and fed by savings from contributors to the Pension Fund Administrators (AFP), shows a deficit of 32.9 percent of GDP over the 2024–2070 period. — La cuenta colectiva iniciada con fondos estatales y alimentada con los ahorros de los cotizantes de las AFP presenta un déficit del 32.9 % del PIB en el periodo de 2024-2070.
Unions Denounce Mass Layoffs at Rosales National Hospital — Denuncian despidos masivos en el Hospital Rosales
Health unions condemned the layoffs at Rosales National Hospital and estimated that more than 2,000 individuals have been dismissed from other national hospitals in recent days. — Sindicatos de salud condenaron los despidos en el Rosales, además estimaron que en los últimos días más de 2,000 personas fueron cesadas de otros hospitales nacionales.
Mass Layoffs at Rosales Hospital Leave Nearly 2,000 Workers Unemployed — Despidos masivos en el Hospital Rosales dejan sin empleo a casi 2 mil trabajadores
At the location, a group of doctors was observed discussing the issue. They confirmed to this outlet that they had lost their positions that day and expressed indignation, but declined to provide public statements out of fear of reprisals. One doctor detailed that approximately 2,000 workers would be left unemployed. — En el lugar se veía a un grupo de médicos conversando sobre el tema. Confirmaron a este medio que este día quedaron sin sus plazas, expresaron indignación, pero se negaron a dar declaraciones públicas por temor a represalias. Una doctora detalló que unos 2 mil trabajadores estarían quedando sin empleo.







