Members of organizations at Izalco Penitentiary Farm demand freedom for Ruth López — Miembros de organizaciones en Granja Penitenciaria de Izalco piden libertad para Ruth López
Organizations claim the arrest of Cristosal’s anti-corruption chief is arbitrary. — Organizaciones aseguran que la captura de la jefa anticorrupción de Cristosal es arbitraria.
Highlights
Who Is Nayib Bukele? El Salvador’s ‘coolest dictator’ — ¿Quién es Nayib Bukele? El «dictador más cool» de El Salvador
At 44, Bukele has built the world’s highest imprisonment rate and scrapped presidential term limits. What comes next? — A sus 44 años, Bukele ha construido la tasa de encarcelamiento más alta del mundo y eliminó los límites a la reelección presidencial. ¿Qué viene después?
How far Salvadorans are willing to accept Bukele’s extreme measures just to live in peace — Hasta dónde están dispuestos los salvadoreños a aceptar medidas extremas de Bukele con tal de vivir en calma
An extended state of exception and questioned security measures don’t seem to affect public support for the president of El Salvador. — Un extendido estado de excepción y cuestionadas medidas de seguridad no parecen afectar el respaldo ciudadano al presidente de El Salvador.
Latest News
Legislative Assembly ratifies reforms to create overseas electoral district and modify TSE election process — Asamblea ratifica reformas para crear circunscripción del exterior y modificar elección del TSE
Yesterday, May 7, lawmakers in the Legislative Assembly, where the ruling party holds a majority, ratified constitutional reforms to Articles 79 and 208 that seek to create an electoral district for Salvadorans abroad, as well as eliminate the provision that allowed political parties to propose three-candidate slates for the election of three magistrates to the Supreme Electoral Tribunal (TSE). — Los diputados de la Asamblea Legislativa, de mayoría oficialista, ratificaron el día de ayer, 7 de mayo, reformas constitucionales a los artículos 79 y 208 que buscan crear una circunscripción para salvadoreños en el exterior, así como eliminar la disposición que permitía a los partidos políticos proponer ternas para la elección de tres magistrados del Tribunal Supremo Electoral (TSE).
Overseas Electoral District Could Favor Ruling Party and Reduce Representation of Other Parties, According to Acción Ciudadana — Circunscripción en el exterior podría favorecer al oficialismo y reducir representación de otros partidos, según Acción Ciudadana
The creation of a special electoral district for Salvadorans abroad could significantly alter political representation in El Salvador and raise new questions about the balance of the electoral system, according to the analysis “Constitutional Reforms in El Salvador (2026): Implications for Political Representation and Electoral Governance,” presented by Acción Ciudadana. — La creación de una circunscripción especial para salvadoreños en el exterior podría modificar de forma significativa la representación política en El Salvador y generar nuevos cuestionamientos sobre el equilibrio del sistema electoral, según el análisis “Reformas constitucionales en El Salvador (2026): implicaciones para la representación política y la gobernanza electoral”, presentado por Acción Ciudadana.
Diaspora Lawmaker Reform Would Shrink Opposition’s Space in the Assembly — Reforma para diputaciones de diáspora reduciría espacios a oposición en la Asamblea
The proposal would create a special district for Salvadorans abroad with up to six seats, drawn mainly from San Salvador and La Libertad — the departments where opposition lawmakers are currently concentrated — La propuesta plantea crear una circunscripción especial para salvadoreños en el exterior con hasta seis escaños, los cuales serían restados principalmente a San Salvador y La Libertad, departamentos donde actualmente se concentran los diputados opositores
Arena Would Lose Seats in San Salvador and La Libertad in Government-Proposed Recalculation, Says Acción Ciudadana — Arena perdería sus escaños en San Salvador y La Libertad en recálculo propuesto por Gobierno según Acción Ciudadana
Acción Ciudadana believes the redistribution of legislative seats could be discretionary because it recalculates only for San Salvador, La Libertad, and the diaspora, and uses the 2007 census for the first calculation. — Acción Ciudadana cree que redistribución de escaños legislativos podría ser discrecional porque hace un recálculo solo para San Salvador, La Libertad y la diáspora, y usa el censo 2007 para el primer cálculo.
Marcela Villatoro Calls Official Proposal to Redistribute Legislative Seats Unconstitutional — Marcela Villatoro califica de inconstitucional propuesta oficial para redistribuir escaños legislativos
Lawmaker says seats are being taken only from San Salvador and La Libertad “because those are the departments where there is opposition.” — Diputada dice que quitan escaños solo a San Salvador y La Libertad «porque son los departamentos donde hay oposición».
“It makes no sense to try to take lawmakers away just because they have a larger number (of seats)”: Marcela Villatoro — “No tiene sentido que se le quiera quitar diputados solo porque tienen mayor cantidad (de escaños)”: Marcela Villatoro
The ARENA caucus leader argued that the ideal approach is to assign lawmakers to the diaspora district based on the departments with the highest levels of migration. — La jefa de fracción de ARENA consideró que lo ideal es asignar diputados a la circunscripción de la diáspora a partir de los departamentos con mayores niveles de migración.
Reforms, Democracy, and the Concentration of Power — Reformas, democracia y concentración del poder
The reform to the rules for appointing electoral authorities is heading down the same path. Presented as a measure to “de-partisanize” the electoral body, the proposed design omits the essential question: if political parties do not nominate, who does, and based on what criteria? Without a clear mechanism that grants that role to civil society institutions—with verifiable technical requirements and political-party independence—the reform does not eliminate partisan influence but rather shifts it to the only actor capable of filling that vacuum: the majority party, just as in the years of militarism. — La reforma de las reglas para designar a las autoridades electorales va en el mismo camino. Presentada como una medida para “despartidizar” el organismo electoral, el diseño propuesto omite lo esencial: si los partidos no nominan, ¿quién lo hace y con qué criterios? Sin un mecanismo claro que otorgue ese rol a instituciones de la sociedad civil -con requisitos técnicos verificables e independencia político-partidaria-, la reforma no elimina la influencia partidaria, sino que la traslada al único actor con capacidad de llenar ese vacío: el partido mayoritario, justo como en los años del militarismo.
Ruling bloc refuses to intercede for teachers reporting arbitrary dismissals — Oficialismo rechaza interceder por profesores que denuncian despidos arbitrarios
The Assembly withheld votes to issue a recommendation to the Ministry of Education for the reinstatement of three teachers dismissed over the past month. — Asamblea negó votos para emitir un recomendable al Ministerio de Educación para reinstalo de tres profesores destituidos en el último mes.
Seven oversight institutions in El Salvador receive 5% of the state budget, a 17% drop in one year: AC — Siete instituciones de control de El Salvador reciben el 5 % de presupuesto estatal, una caída del 17 % en un año: AC
Strengthening the institutions that oversee power is not a priority in El Salvador, Acción Ciudadana notes. — Fortalecer las instituciones que fiscalizan el poder no es una prioridad en El Salvador, señala Acción Ciudadana.
Lack of ambulances for ISSS kidney patients reported — Denuncian falta de ambulancias para pacientes renales del ISSS
Raúl (not his real name), from Cinquera, in the municipality of Cabañas Oeste, explained that he has to travel long distances three times a week to receive care at the Comprehensive Hemodialysis Center in San Salvador. He spends an average of $15 a day on round-trip transportation, not including food costs. — Raúl (nombre ficticio), originario de Cinquera, en el municipio de Cabañas Oeste, explicó que debe recorrer largas distancias tres veces por semana para recibir atención en el Centro Integral de Hemodiálisis, en San Salvador. Gasta un promedio de $15 diarios en transporte de ida y regreso, sin incluir los costos de alimentación.
San Vicente Appeals Court Rejects Prosecution and Defense Appeals in Santa Marta Environmentalists Case — Cámara de San Vicente rechaza apelaciones de fiscalía y defensa en caso ambientalistas de Santa Marta
The Appeals Court of the Third District of San Vicente declared inadmissible the appeals filed by the Attorney General’s Office and the defense in a case related to crimes committed during the Salvadoran civil war involving the Santa Marta environmentalists from Cabañas, who were charged with murder and illicit association against the victim María Inés Alvarenga Leiva. — La Cámara de la Tercera Sección del Centro de San Vicente declaró inadmisibles los recursos de apelación presentados por la Fiscalía General de la República y la defensa en un proceso relacionado con delitos ocurridos durante el conflicto armado salvadoreño y que involucra a los ambientalistas de Santa Marta, Cabañas, acusados por los delitos de asesinato y asociaciones ilícitas, en perjuicio de la víctima María Inés Alvarenga Leiva.
Assembly studies transferring $25.7 million to INABVE; veterans consider it insufficient — Asamblea estudia transferir $25.7 millones al INABVE y excombatientes consideran que es insuficiente
Lawmakers must study a petition requesting the transfer of $25.7 million to El Salvador’s veterans institute. Beneficiaries say the figure is still too low to meet their needs and fund projects. — Diputados deben estudiar una pieza de correspondencia con la petición de trasladar $25.7 millones al instituto de veteranos de El Salvador. Los beneficiarios dicen que la cifra aún es muy baja para suplir las necesidades y proyectos.
Bukele government freezes assets of El Faro partners in new attack on independent journalism — Gobierno de Bukele congela bienes de socios de El Faro en un nuevo ataque al periodismo independiente
A bank account and a property belonging to El Faro partners were frozen without prior judicial notification. Newspaper executives point out that this is part of the retaliation for their journalism exposing the Bukele government’s corruption and pacts with criminal structures. — Una cuenta bancaria y una propiedad fueron bloqueadas a socios de El Faro sin previa notificación judicial. Directivos del periódico señalan que esto parte de la represalia por su periodismo que revela la corrupción y los pactos con estructuras criminales del Gobierno de Bukele.
Salvadoran news outlet El Faro says its assets frozen in retaliation for reporting on Bukele — Medio salvadoreño El Faro denuncia congelamiento de activos en represalia por sus reportajes sobre Bukele
Salvadoran investigative news outlet El Faro has announced that its members’ assets have been frozen. — El medio de investigación salvadoreño El Faro ha anunciado que los activos de sus miembros han sido congelados.
Case of detained teacher is not recent; she was arrested and convicted in 2024 — Caso de maestra detenida no es reciente, fue detenida y condenada en 2024
On social media, numerous civil society accounts are denouncing the recent arrest of a teacher under the state of exception, but the case is not new. — En redes sociales, numerosos perfiles de la sociedad civil denuncian la reciente captura de una maestra en el marco del Régimen de Excepción, pero el caso no es nuevo.
El Salvador Maintains the Highest Credit Risk in the Region and It Could Rise in 2027 — El Salvador mantiene el riesgo crediticio más alto en la región y podría aumentar en 2027
Although the country maintains a relatively low level on the EMBI index, uncertainty over its debt repayment capacity is greater than that of neighboring countries. In 2027, this credit risk could increase due to the expiration of the “grace period” on its pension system debt. — A pesar de que el país mantiene un nivel relativamente bajo en el indicador EMBI, la incertidumbre sobre su capacidad de pago de deuda es mayor a la de países vecinos. En 2027, ese riesgo crediticio podría aumentar debido al vencimiento del “período de gracia” de la deuda con el sistema de pensiones.
APES recorded 1,526 attacks on journalists over the past three years — APES registró 1,526 agresiones a periodistas en los últimos tres años
In its latest report on press freedom in El Salvador, the association points to impacts on journalistic work, including the departure from the country of at least 53 journalists out of fear of possible arrest. — En su más reciente informe sobre la libertad de prensa en El Salvador, la asociación señala afectaciones en el trabajo periodístico con la salida del país de al menos 53 periodistas por temor a posibles capturas.
“If no other party is being audited by the Court of Accounts, then this is purely political”: Cesia Rivas, secretary general of Vamos — “Si ningún otro partido está sometido a auditoría de la Corte de Cuentas, entonces esto es meramente político”: Cesia Rivas, secretaria general de Vamos
The secretary general of Vamos addressed the audit the Court of Accounts will conduct on the party, and said that all political parties should go through the same process. — La secretaria general de Vamos se refirió a la auditoría que les realizará la Corte de Cuentas, y expresó que todos los partidos políticos deberían pasar por dicho proceso.
Agricultural producers may fall short of national demand due to climate events — Productores agropecuarios no cubrirían demanda nacional por fenómenos climáticos
Agricultural sector foresees impacts from El Niño, while international reports warn of deteriorating access to food — Gremio agropecuario prevé impactos por fenómeno de El Niño, mientras informes internacionales advierten deterioro en acceso a alimentos
Organizations Call Upholding of Conviction for Murder of Dutch Journalists a “Historic Victory” — Organizaciones califican como “victoria histórica” la ratificación de condena por asesinato de periodistas holandeses
Foundations note that the ruling sets a precedent against impunity, although they question decisions regarding reparations and state responsibility. — Fundaciones señalan que el fallo marca un precedente contra la impunidad, aunque cuestionan decisiones sobre reparación y responsabilidad del Estado.
Nuevas Ideas Postpones Debate on Diaspora Seats in the Assembly — Nuevas Ideas pospone debate sobre escaños de la diáspora en la Asamblea
The Legislative Assembly is preparing to ratify a constitutional reform to create a special electoral district for the diaspora; reforms to secondary legislation will be taken up “later,” Ernesto Castro announced, while ARENA lawmaker Marcela Villatoro is calling for domestic residents not to lose representation. — La Asamblea Legislativa se prepara para ratificar una reforma constitucional para habilitar una circunscripción especial para la diáspora; las reformas a las leyes secundarias se conocerán “más adelante”, informó Ernesto Castro; mientras que la diputada de ARENA, Marcela Villatoro, pide que no se les quite representación a los habitantes del territorio nacional.






