El Salvador: Elections Without Competition and an Opposition Starved of Oxygen — El Salvador: elecciones sin competencia y oposición sin oxígeno

El Salvador: Elections Without Competition and an Opposition Starved of Oxygen — El Salvador: elecciones sin competencia y oposición sin oxígeno

If El Salvador’s recent political history teaches anything, it is that parties can die, but the problems that gave them life do not vanish. The question is not simply whether the opposition will win one more or one fewer lawmaker, but who, amid the applause and the propaganda, will be willing to undertake the thankless work of building an alternative when the cost of dissent grows steeper by the day. Because all signs point to elections in 2027; what remains in doubt is how much democracy will be left in them. — Si algo enseña la historia política reciente de El Salvador es que los partidos pueden morir, pero los problemas que los hicieron posibles no desaparecen. La pregunta no es solo si la oposición ganará un diputado más o menos, sino quién, en medio del aplauso y la propaganda, estará dispuesto a hacer la tarea ingrata de construir una alternativa cuando el costo de disentir se vuelve cada vez más alto. Porque en 2027, todo indica que habrá elecciones; lo que está en duda es cuánto de democracia quedará en ellas.

Highlights

Bukele Administration Authorized Marsella 2 in Protected Zone, Detected Drainage Flaws Ten Months Before Flood — Gobierno de Bukele avaló Marsella 2 en una zona de protección y detectó fallas en drenaje diez meses antes de la inundación

The Ministry of Environment detected drainage flaws in the Marsella 2 urban development project ten months prior to the flood. However, it did not halt construction; it merely directed the builder to comply with environmental measures and monitor the drainage system during the rainy season. Then, on January 10, the inevitable occurred: a flood that affected at least 20 families who had purchased homes in a project that remains unfinished. The Marsella 2 case exemplifies the situation in El Salvador resulting from the “environmental permit streamlining” policy promoted by Nayib Bukele under the argument that economic development cannot be halted. Furthermore, this policy has normalized the practice of public institutions altering their rules to suit the convenience of private companies and the government itself, allowing construction in environmentally unsuitable locations. — El Ministerio de Medio Ambiente detectó, diez meses antes de la inundación, que el proyecto urbanístico Marsella 2 tenía fallas en el drenaje. Sin embargo, no detuvo la construcción, solo se limitó a decirle a la constructora que cumpliera con las medidas ambientales y que hiciera un monitoreo del drenaje en época de lluvias. Luego, el 10 de enero, pasó lo inevitable: una inundación que afectó al menos a 20 familias que habían adquirido viviendas en una obra que todavía sigue inconclusa. El caso de Marsella 2 es la muestra de lo que está ocurriendo en El Salvador gracias a la política de “agilización de permisos ambientales” que ha impulsado Nayib Bukele bajo el argumento de que no se puede detener el desarrollo económico. Esta política, además, ha normalizado que las instituciones públicas cambien sus reglas a conveniencia de empresas y del mismo gobierno para que construyan sus proyectos donde ambientalmente no se debería.

Ciudad Marsella: Developer Built in High-Risk Zone Despite Ministry Warnings — Ciudad Marsella: constructora edificó en zona de alto riesgo pese a advertencia de técnicos del MARN

Despite warnings from the Ministry of Environment (MARN) that the northwest sector of Ciudad Marsella II was a high-risk flood zone, the developer built homes in the area without completing the mandatory mitigation works. The result: at least 20 houses flooded following moderate rainfall this weekend. — Pese a que el Ministerio de Medio Ambiente (MARN) advirtió que el sector noroeste de Ciudad Marsella II era una zona de alto riesgo de inundación, la constructora edificó viviendas en el área sin finalizar las obras de mitigación obligatorias. El resultado: al menos 20 casas inundadas tras una lluvia moderada este fin de semana.

Latest News

Alejandro and José Ángel Walk Free After Accepting Conviction for Protesting — Alejandro y José Ángel salieron libres tras aceptar una condena por protestar

Two prisoners of conscience were compelled to plead guilty to “public disorder” and “aggressive resistance”—crimes that never occurred—in order to leave prison. The Fiscalía General de la República (Attorney General’s Office) pushed for an abbreviated proceeding so that the Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla (Second Examining Court of Santa Tecla) could impose the first conviction under Nayib Bukele’s regime for a peaceful protest. Pastor José Ángel Pérez and environmental lawyer Alejandro Henríquez emerged from jail, yet they were stripped of their right to protest for three years. — Dos presos de conciencia tuvieron que declararse culpables por cometer “desórdenes públicos” y “resistencia agresiva” que no ocurrieron, para salir de la cárcel. La Fiscalía General de la República (FGR) promovió un proceso abreviado para que el Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla impusiera la primera condena del régimen de Nayib Bukele por una protesta pacífica. El pastor José Ángel Pérez y el abogado ambientalista Alejandro Henríquez, salieron de la cárcel, pero fueron despojados del derecho a la protesta por tres años.

El Salvador: Alejandro and José Ángel are released from prison — El Salvador: Alejandro y José Ángel salen de prisión

The use of abbreviated proceedings, which requires acceptance of the charges in order to be released from prison, raises concerns regarding international standards of due process. — En tal sentido, el uso del procedimiento abreviado, que condiciona su excarcelación a aceptar hechos imputados, plantea preocupaciones respecto de los estándares internacionales de debido proceso.

“I will continue standing with communities suffering injustice from the dispossession of water and land”: Alejandro Henríquez, After Being Released Alongside Pastor José Ángel Pérez — “Seguiré acompañando a comunidades que sufren injusticias por el despojo de agua y la tierra”: Alejandro Henríquez, tras ser liberado junto al pastor José Ángel Pérez

The environmental lawyer and the pastor were imprisoned for seven months. They were released through an abbreviated proceeding in which they were compelled to confess to crimes they did not commit. Their defense attorneys state that the case has set a “terrible precedent” in the Salvadoran judicial system, wherein any innocent person can be unjustly imprisoned without legal safeguards due to “orders from above.” Both were arrested while accompanying a peaceful demonstration by a community that was appealing to Nayib Bukele for help to prevent the eviction of 300 families. — 

Judicial Branch Budget Subject to Executive’s Will Following Fast-Tracked Constitutional Reform — Presupuesto del Órgano Judicial queda sujeto a voluntad del Ejecutivo tras reforma constitucional exprés

Judicial Branch Budget Subject to Executive’s Will Following Fast-Tracked Constitutional Reform — Presupuesto del Órgano Judicial queda sujeto a voluntad del Ejecutivo tras reforma constitucional exprés

In just six hours, the Asamblea Legislativa (Legislative Assembly) approved and ratified two constitutional reforms. The first directly undermines the financial independence of the Corte Suprema de Justicia (Supreme Court of Justice). Lawmakers from the ruling Nuevas Ideas party argued that there are other state institutions of “greater importance” than the Judicial Branch and, therefore, its budget should not be constitutionally protected. What they omitted is that the other institutions they cited are dependencies of the Executive and, precisely because of that subordination, require neither an independent budget nor the leverage to negotiate or condition their funding. The second reform extended the mandate of the magistrates of the Tribunal Supremo Electoral (Supreme Electoral Tribunal, TSE) to synchronize it with the presidential term beginning in 2027. — En apenas seis horas, la Asamblea aprobó y ratificó dos reformas constitucionales. La primera afecta directamente la independencia financiera de la Corte Suprema de Justicia. Los diputados oficialistas de Nuevas Ideas defendieron que existen otras instituciones de Estado “con mayor importancia” que el Poder Judicial y que, por ello, su presupuesto no debía estar protegido por la Constitución. Lo que omitieron es que las otras instituciones que mencionaron son dependencias del Ejecutivo y, precisamente por esa subordinación, no requieren un presupuesto independiente ni enfrentan la necesidad de negociar o condicionar su financiamiento. La segunda reforma fue para ampliar el mandato de las magistraturas del Tribunal Supremo Electoral, para sincronizarlo con el periodo presidencial a partir de 2027.

Liberty Networks Awarded El Salvador’s First International Submarine Cable — Adjudican a Liberty Networks el primer cable submarino internacional de El Salvador

The project entails a system spanning approximately 1,800 kilometers that will enable direct connections to international nodes and expand the country’s high-speed Internet capacity. — El proyecto contempla un sistema de aproximadamente 1,800 kilómetros que permitirá una conexión directa con nodos internacionales y ampliará la capacidad de Internet de alta velocidad del país.

El Salvador: Central America’s Slowest-Growing Economy and Rising Extreme Poverty — El Salvador, el país con menor crecimiento de Centroamérica y alza en la pobreza extrema

Although the country has made strides in security, the most recent data confirm that economic recovery has yet to solidify and that more Salvadorans endure extreme poverty than in previous years. — Aunque el país ha logrado avances en seguridad, los datos más recientes confirman que la recuperación económica aún no se consolida y que más salvadoreños viven en condiciones de pobreza extrema que en años anteriores.

Bukele Distorted Four Facts on Security and Democracy in Address to Costa Rican President — Bukele tergiversó cuatro datos sobre seguridad y democracia en su discurso ante el presidente tico

On the occasion of the recent visit by Costa Rican President Rodrigo Chaves to El Salvador, Nayib Bukele centered his speech on security and the reduction of homicides, asserting that El Salvador is, at present, safer than Europe. Voz Pública identified four false and misleading assertions in barely 11 minutes of remarks. This fact-check draws on official homicide statistics and other security indicators from the countries mentioned, as well as on recognized international reports on democracy. — Con ocasión de la reciente visita del presidente de Costa Rica, Rodrigo Chaves, a El Salvador, Nayib Bukele centró su discurso en la seguridad y la reducción de homicidios, asegurando que El Salvador es, hoy por hoy, más seguro que Europa. Voz Pública identificó cuatro afirmaciones falsas y engañosas en apenas 11 minutos de disertación. Esta verificación se basó en las estadísticas oficiales de homicidios y otros indicadores de seguridad en los países mencionados, así como en reconocidos informes internacionales sobre la democracia.

Government Fails to Disclose 8,000 Positions in 2026 Budget — Gobierno sin transparentar 8 mil plazas del presupuesto 2026

Government Fails to Disclose 8,000 Positions in 2026 Budget — Gobierno sin transparentar 8 mil plazas del presupuesto 2026

Twelve Central Government institutions do not disclose any information regarding the positions and salaries assigned to their personnel, neither in next year’s draft budget nor on their transparency portals. — Doce instituciones del Gobierno Central no comparten ninguna información sobre los cargos y los salarios asignados a su personal, ni en el proyecto de presupuesto del próximo año ni en sus portales de transparencia.

ARENA and FMLN: The Convenience of a Weakened Enemy for El Salvador’s Ruling Party — ARENA y FMLN: la comodidad del enemigo debilitado para el oficialismo salvadoreño

In other words, for the current president, keeping ARENA and FMLN in the political arena serves as a perpetual reminder of what must not return, yet also as a bulwark against alternatives more perilous to his hegemony. As long as they remain functional and discredited adversaries, Bukele can “continue wiping the floor with them”, as Salvadoran analysts have observed, and thereby legitimize the perpetuation of his dominance over national political life. — En otras palabras, para el actual presidente, mantener a ARENA y FMLN dentro de la arena política sirve como recordatorio permanente de lo que no se quiere volver, pero también como muro de contención ante alternativas más peligrosas para su hegemonía. Mientras sean adversarios funcionales y desprestigiados, Bukele puede “seguir trapeando el piso con ellos”, como han señalado analistas salvadoreños, y legitimar así la continuidad de su propio dominio sobre la vida política nacional.

US Cancels Family Reunification Programs for Seven Countries, Including El Salvador — EE. UU. cancela programas de reunificación familiar para siete países incluyendo a El Salvador

The cancellation of the family reunification program in the United States affects thousands of Salvadorans, prolongs family separations, and narrows legal migration pathways. — La cancelación del programa de reunificación familiar en EEUU afecta a miles de salvadoreños, prolonga la separación de familias y reduce las vías legales de migración.

El Salvador Faces Epidemic of Chronic Kidney Disease — El Salvador enfrenta una epidemia de enfermedad renal crónica

The condition, which predominantly affects men according to 2015 data from the Ministerio de Salud (Ministry of Health), has skyrocketed in recent years. Physicians attend to two new patients daily with the disease in highly advanced stages. — La enfermedad, que se concentra mayoritariamente en hombres, según datos del MINSAL de 2015, se ha disparado en los últimos años. Médicos atienden a diario dos pacientes nuevos con la enfermedad muy avanzada.

Construction at Lake Coatepeque Raises Environmental Fears — Temen impacto ambiental en lago de Coatepeque por construcciones

The Coatepeque Foundation and residents of 18 communities in the lake basin decry the leniency shown in granting permits for urban development projects within the Lake Coatepeque Natural Protected Area. — La Fundación Coatepeque y los habitantes de 18 comunidades que habitan en la cuenca del lago lamentan la flexibilidad para otorgar permisos a proyectos urbanísticos en el Área Natural Protegida del lago de Coatepeque.

Kilmar Abrego Garcia freed from federal immigration detention on judge’s order and returns home — Kilmar Abrego Garcia sale en libertad de un centro de detención migratoria federal por orden judicial y regresa a su hogar

Xinis also rejected the government’s argument that she lacked jurisdiction to intervene on a final removal order for Abrego Garcia, because she found no final order had been filed. — Xinis también rechazó el argumento del gobierno de que ella carecía de jurisdicción para intervenir en una orden final de remoción contra Abrego Garcia, ya que determinó que no se había emitido orden final alguna.

Deadline for State to Respond to IACHR in Enrique Anaya Case Expires This Week as Investigation Is Extended — Esta semana vence nuevo plazo para que Estado responda a CIDH por caso Enrique Anaya, mientas extienden investigación

The Institute of Legal Medicine has a medical evaluation pending. As part of the Habeas Corpus proceedings, the Supreme Court of Justice conducted a review that documented his health condition. — Medicina Legal tiene pendiente una evaluación médica. Como parte del proceso de Hábeas Corpus, la Corte Suprema de Justicia realizó una revisión que dejó documentado su estado de salud.

Los Chorros Viaduct Only 23% Complete; BCIE Confirms $136.8 Million Already Disbursed — Viaducto de Los Chorros solo alcanza 23% de avance y BCIE confirma $136.8 millones ya desembolsados

The BCIE confirmed that it has already disbursed $136.8 million from the main $245.8 million loan and that these funds have financed 25 contracts: one for construction, one for supervision, two for goods and services, and 21 consultancies. — El BCIE confirmó que ya ha desembolsado $136.8 millones del préstamo principal de $245.8 millones y que, con estos fondos, se han financiado 25 contratos: uno de obra, uno de supervisión, dos de bienes y servicios y 21 consultorías.