Over 20 Service Institutions Under Direct Executive Control — Más de 20 instituciones de servicio bajo control directo del Ejecutivo

Over 20 Service Institutions Under Direct Executive Control — Más de 20 instituciones de servicio bajo control directo del Ejecutivo

The Red de Hospitales Nacionales (National Hospitals Network) is among the most recent institutions created for service administration that reports to the Presidency. The CNR will assume authority over the registration of communal associations. — La Red de Hospitales Nacionales es de las más recientes instituciones creadas para la administración de servicios que se reporta a la Presidencia. El CNR asumirá facultades de registro de asociaciones comunales

Highlights

Osiris Luna Sought “Luxury Asylum” in the United States in Exchange for Information, According to The New York Times — Osiris Luna pidió “asilo de lujo” a Estados Unidos a cambio de información, según The New York Times

Osiris Luna Sought “Luxury Asylum” in the United States in Exchange for Information, According to The New York Times — Osiris Luna pidió “asilo de lujo” a Estados Unidos a cambio de información, según The New York Times

The article notes that embassy diplomats were “not sure what to do” with the information Luna provided, given his reputation and the corruption allegations against him. — El artículo señala que los diplomáticos de la embajada “no estaban seguros que hacer” con la información que había proporcionado Luna, debido a su reputación y señalamientos de corrupción.

Trump Vowed to Dismantle MS-13. His Deal With Bukele Threatens That Effort. — Trump prometió desmantelar a la MS-13. Su acuerdo con Bukele amenaza ese esfuerzo.

Top gang leaders being sent back to El Salvador were part of a lengthy federal investigation that has amassed evidence of a corrupt pact between the Bukele government and MS-13. — Los cabecillas de la pandilla que están siendo devueltos a El Salvador forman parte de una extensa investigación federal que ha reunido pruebas de un pacto corrupto entre el gobierno de Bukele y la MS-13.

Latest News

“Bukele is offering to turn his country into a sort of Central American Guantánamo”: What does El Salvador’s president gain by accepting Trump’s deportees? — “Bukele está ofreciendo convertir a su país en una especie de Guantánamo centroamericano”: qué gana el presidente de El Salvador aceptando a los deportados de Trump

Held firmly between two officers, hunched over and head bowed, handcuffed by hands and feet, and chained. This was how each of the more than two hundred people deported from the United States descended from the airplane in El Salvador at some point between Saturday night and Sunday morning. — Sometidos entre dos agentes, encorvados y con la cabeza gacha, esposados de manos y pies y encadenados. Así descendieron del avión en El Salvador cada uno de los más de dos centenares de deportados procedentes de Estados Unidos en algún momento de la noche del sábado al domingo.

With Venezuelan deportations, is Trump taking a page from El Salvador’s playbook? — Con las deportaciones de venezolanos, ¿está Trump tomando una página del manual de El Salvador?

In that sense, both leaders got something they wanted last weekend: one more deportation flight for Mr. Trump, and possibly one fewer witness speaking out against Mr. Bukele. — En ese sentido, ambos líderes obtuvieron algo que querían este fin de semana pasado: un vuelo de deportación adicional para Trump, y posiblemente un testigo menos declarando contra Bukele.

Administration: ‘Many’ Venezuelans sent to El Salvador prison had no U.S. criminal record — Gobierno admite que “muchos” venezolanos enviados a cárcel en El Salvador carecen de antecedentes penales en EE.UU.

Mervin Jose Yamarte Fernandez, 29, is one of the Venezuelans accused by the Trump administration of gang affiliation and sent over the weekend to El Salvador’s Terrorist Confinement Center. — Mervin José Yamarte Fernández, de 29 años, es uno de los venezolanos acusados por la administración Trump de estar vinculado a pandillas y enviado este fin de semana al Centro de Confinamiento del Terrorismo en El Salvador.

Dear tourists: Come to America! You might win a free trip to El Salvador! — Estimados turistas: ¡Vengan a Estados Unidos! Podrían ganarse un viaje gratis a El Salvador

Dear tourists: Come to America! You might win a free trip to El Salvador! — Estimados turistas: ¡Vengan a Estados Unidos! Podrían ganarse un viaje gratis a El Salvador

Depending on your accent and the color of your skin, agents from U.S. Immigration and Customs Enforcement could deem you a foreign gang member and then use the Alien Enemies Act to ship you off for a free stay at an El Salvadoran fitness facility, something the liberals lamely call “a labor camp.” — Dependiendo de su acento y del color de su piel, los agentes de Inmigración y Aduanas de EE.UU. podrían considerarlos miembros de pandillas extranjeras y luego utilizar la Ley sobre Extraterrestres Enemigos (Alien Enemies Act) para enviarles de manera gratuita a un centro de acondicionamiento físico salvadoreño, al que los liberales llaman torpemente “campo de trabajo”.

A tattoo, an ear, a neck: Venezuelan mothers recognize their sons in images of alleged gang members sent to El Salvador — Un tatuaje, una oreja, un cuello: madres venezolanas reconocen a sus hijos en imágenes de presuntos pandilleros enviados a El Salvador

Relatives of the deportees transferred by Trump to Nayib Bukele’s mega-prison deny that they are criminals: ‘Not everyone belongs to Tren de Aragua’. — Familiares de los deportados trasladados por Trump hacia la megacárcel de Nayib Bukele niegan que sean criminales: “No todos pertenecen al Tren de Aragua”.

For four Venezuelan friends, Alien Enemies Act cuts short an American dream — Para cuatro amigos venezolanos, la Ley de Enemigos Extranjeros truncó el sueño americano

For four Venezuelan friends, Alien Enemies Act cuts short an American dream — Para cuatro amigos venezolanos, la Ley de Enemigos Extranjeros truncó el sueño americano

The men had just begun new lives in Dallas when officers arrived at their home and arrested them. Their relatives deny that the four have any connection to the Tren de Aragua gang. — Los hombres acababan de comenzar nuevas vidas en Dallas cuando oficiales llegaron a su casa y los arrestaron. Sus familiares niegan que los cuatro tengan alguna relación con la pandilla Tren de Aragua.

United States vs. Itself: Why Did U.S. Prosecutors Drop Their Case Against an MS13 Leader and Sent Him Back to Nayib Bukele? — Estados Unidos contra sí mismo: ¿Por qué la fiscalía estadounidense renunció a juzgar a un líder de la MS13 y se lo devolvió a Nayib Bukele?

United States vs. Itself: Why Did U.S. Prosecutors Drop Their Case Against an MS13 Leader and Sent Him Back to Nayib Bukele? — Estados Unidos contra sí mismo: ¿Por qué la fiscalía estadounidense renunció a juzgar a un líder de la MS13 y se lo devolvió a Nayib Bukele?

In December 2021, Reuters reported the U.S. DOJ was preparing indictments against Bukele administration officials, Carlos Marroquín and prison chief Osiris Luna, for their roles in the gang pact—based on Vulcano’s investigation. Sources involved in Vulcano confirmed these probes now jeopardized by Trump’s decisions. — En diciembre de 2021, la agencia Reuters reportó que el Departamento de Justicia preparaba acusaciones contra el secretario presidencial Carlos Marroquín y contra Osiris Luna, jefe de prisiones de Bukele, por su rol en el pacto pandillero. Esa acusación estaba basada en las investigaciones de Vulcano.

“The case of Fidel Zavala and our ongoing struggle is emblematic” — “El caso de Fidel Zavala y la lucha que hacemos es algo emblemático”

“The case of Fidel Zavala and our ongoing struggle is emblematic” — “El caso de Fidel Zavala y la lucha que hacemos es algo emblemático”

José Luis Fuentes Román, lawyer and member of the National Lawyers Guild (Gremio Nacional de Abogados) of the United States, spoke with LA PRENSA GRÁFICA about the support they and 170 other international organizations are providing to Fidel Zavala and Unidehc, and their reasons for doing so. — José Luis Fuentes Román, abogado y miembro del National Lawyers Guild de EUA, habló con LA PRENSA GRÁFICA sobre el apoyo que ellos y otras 170 organizaciones internacionales están brindado a Fidel Zavala y la Unidehc, y los motivos para hacerlo.

DW Journalist Leaves El Salvador Citing Fears for Her Safety — Periodista de DW deja El Salvador aduciendo temor por su seguridad

“Of all my experiences, what struck me the most is that a group of soldiers entered my home several times in a short period (claiming to be doing dengue fumigation) and during their last visit, I saw them taking pictures of the interior of our home, my car, and the license plates. I don’t know why the Salvadoran Army would need photos of the interiors of journalists’ homes, their license plates or the faces of those covering protests in the streets. This last incident also happened to me in San Salvador, and I have evidence that I’ve already submitted to several international organizations,” Amaya asserted. — “De todo lo experimentado, lo que más me llamó la atención es que un grupo de militares ingresó, varias veces y en un corto periodo de tiempo, a mi casa -con la excusa de andar fumigando contra el dengue- y, la última vez que lo hicieron, vi cómo tomaron fotos del interior de nuestra vivienda, de mi carro y de las placas. No sé para qué el Ejército de El Salvador va a necesitar fotos del interior de la casa de periodistas, de sus placas o de la cara de quienes brindan cobertura periodística a una protesta en las calles. Esto último también me pasó en San Salvador y tengo pruebas que ya envié a varias entidades internacionales”, aseguró Amaya.

China strengthens its influence in El Salvador through training Nuevas Ideas members — China refuerza su influencia en El Salvador con la formación de miembros de Nuevas Ideas

China strengthens its influence in El Salvador through training Nuevas Ideas members — China refuerza su influencia en El Salvador con la formación de miembros de Nuevas Ideas

The political training of ruling party Nuevas Ideas is directly supported by the Embassy of China in El Salvador. Vice President Félix Ulloa and Parliamentary President Ernesto Castro are the primary links between the Salvadoran government and the Communist Party of China. — La capacitación política del partido oficialista Nuevas Ideas cuenta con el respaldo directo de la Embajada de China en El Salvador. El vicepresidente Félix Ulloa y el presidente del parlamento Ernesto Castro son los principales nexos entre el gobierno salvadoreño y el Partido Comunista de China.

Construction Grew Much Less Than Expected in 2024 — La construcción creció mucho menos de lo que esperaba en 2024

Construction Grew Much Less Than Expected in 2024 — La construcción creció mucho menos de lo que esperaba en 2024

Casalco had projected an 11% growth for the construction sector. However, data from the Banco Central de Reserva (BCR) regarding quarterly GDP variations and the IVAE indicate the growth will instead be around 2.5%. — Casalco ha manifestado que el crecimiento del sector de la construcción sería del 11%. Sin embargo, datos del BCR sobre la variación del PIB trimestral y el IVAE indican que estará, más bien, en torno al 2.5%.

A New Staged Event, Says Attorney — Una nueva puesta en escena, dice abogado

The arrival of these migrants in El Salvador rekindles questions about national sovereignty, the rule of law, and the implications of turning the country into a recipient of foreign criminals in a context where the nation’s institutions have been widely called into question. — La llegada de estos migrantes a El Salvador reaviva interrogantes sobre la soberanía nacional, el Estado de Derecho y las implicaciones de convertir al país en un receptor de criminales extranjeros en un contexto donde la institucionalidad ha sido ampliamente cuestionada.

Los Apoyos, Canton Left Without Three Schools — Los Apoyos, el cantón que se quedó sin tres escuelas

Three out of five schools in this canton, part of Santa Ana Centro, were dismantled two years ago by the Ministry of Education (Ministerio de Educación, MINED). Since then, students have been taking classes in sheds, churches, and homes. — Tres de cinco centros educativos de este cantón, de Santa Ana Centro, fueron desmantelados hace dos años por el MINED. Desde esa fecha los alumnos reciben clases en galeras, iglesias y casas.

Beatings, overcrowding and food deprivation: US deportees face distressing human rights conditions in El Salvador’s mega-prison — Golpizas, hacinamiento y privación de alimentos: los deportados estadounidenses enfrentan condiciones alarmantes de derechos humanos en la megaprisión de El Salvador

Beatings, overcrowding and food deprivation: US deportees face distressing human rights conditions in El Salvador’s mega-prison — Golpizas, hacinamiento y privación de alimentos: los deportados estadounidenses enfrentan condiciones alarmantes de derechos humanos en la megaprisión de El Salvador

The human rights organization Cristosal estimates that hundreds have died from malnutrition, blunt force trauma, strangulation and lack of lifesaving medical treatment. Often, their bodies are buried by government workers in mass graves without notifying families. — La organización de derechos humanos Cristosal estima que cientos han muerto a causa de la desnutrición, traumas con objetos contundentes, estrangulamiento y falta de tratamiento médico que salva vidas. Con frecuencia, sus cuerpos son enterrados por empleados del gobierno en fosas comunes sin notificar a las familias.