How the Health Ministry Conceals Dengue Deaths — Así oculta Salud las muertes por dengue

How the Health Ministry Conceals Dengue Deaths — Así oculta Salud las muertes por dengue

Dengue claimed the lives of more children than the eight officially recorded. An investigation by Voz Pública documents 21 deaths between May 23 and August 20. These were children failed by the healthcare system, both public and private. Like the five treated at the Social Security Institute who arrived at Bloom Hospital on the brink of death. — El dengue mató a más niños que los ocho registrados oficialmente. Una investigación de Voz Pública documenta 21 muertes entre el 23 de mayo y el 20 de agosto. Niños a los que el sistema de salud, el público y el privado, les falló. Como a los cinco tratados en el Seguro Social que llegaron moribundos al hospital Bloom.

Highlights

Over 100 Civil Society Orgs Denounce Arbitrary Detention of Defender Ruth López, Demand Human Rights Guarantees — Más de cien organizaciones de sociedad civil denuncian la detención arbitraria de la defensora Ruth López y demandan la garantía de sus derechos humanos

Ruth López is a human rights defender who has been involved in multiple key cases against corruption and injustice in El Salvador, including investigations into the current administration of President Nayib Bukele. The Attorney General’s Office has indicated that her arrest is related to acts of corruption during the Sánchez Cerén administration. — Ruth López es una defensora de derechos humanos, que ha estado involucrada en múltiples casos clave contra la corrupción y la injusticia en El Salvador, incluyendo investigaciones a la actual administración del presidente Nayib Bukele. La Fiscalía ha señalado que su arresto está relacionado con hechos de corrupción durante la administración de Sánchez Cerén.

Latest News

Concern Grows About the Health of Eugenio Chicas After His Arrest — Preocupa la salud de Eugenio Chicas tras su captura

His wife held the Government of El Salvador responsible for anything that may happen to him in holding cells. His attorney says they have been allowed to deliver medication, but they still have no information about the legal proceedings against him. Chicas faces a situation similar to that of veterans arrested in 2024, due to his age and health problems. — Su esposa responsabilizó al GOES sobre lo que pueda suceder con él en bartolinas. Su abogado dice que ya les dejaron entrar medicina, pero que aun no les informan nada del proceso en su contra. Chicas enfrenta una situación similar a la de los veteranos capturados en 2024, debido a su edad y problemas de salud.

Cristosal Points Out Illegality of Minors Remaining in Adult Prisons — Organismo señala ilegalidad en que menores permanezcan en cárceles comunes

The human rights organization Cristosal (human rights organization) sees contradictions in the Constitution and the Ley Crecer Juntos (Growing Together Law) with the recent juvenile criminal reforms. — La organización defensora de derechos humanos, Cristosal, ve contradicciones en la Constitución y Ley Crecer Juntos con las recientes reformas penales juveniles.

Bukele references “war on corruption”; citizens point to the instrumentalization of justice — Bukele alude “guerra a la corrupción”; ciudadanos señalan instrumentalización de la justicia

Bukele references “war on corruption”; citizens point to the instrumentalization of justice — Bukele alude “guerra a la corrupción”; ciudadanos señalan instrumentalización de la justicia

Specialists question whether the government truly has a “war on corruption,” given its opacity in public information and its failure to address the corruption uncovered by the Comisión Internacional contra la Impunidad en El Salvador (CICIES) (International Commission against Impunity in El Salvador). — Especialistas cuestionan que el gobierno tenga una “guerra contra la corrupción” con la opacidad en la información pública y sin retomar la corrupción descubierta por la CICIES.

Public Procurement Law hinders accountability in El Salvador, according to Transparencia Internacional — La Ley de Compras Públicas impide rendición de cuentas en El Salvador, según Transparencia Internacional

Public Procurement Law hinders accountability in El Salvador, according to Transparencia Internacional — La Ley de Compras Públicas impide rendición de cuentas en El Salvador, según Transparencia Internacional

The non-governmental organization states that this legislation “limited public access to information, allowing for greater discretion for decision-makers.” — La ONG señala que esta legislación “limitó el acceso público a la información, permitiendo una mayor discrecionalidad a las personas tomadoras de decisiones”.

Eugenio Chicas Arrested Amid Questionable Judicial Proceedings — Capturan a Eugenio Chicas, en medio de cuestionados procesos judiciales

Eugenio Chicas, a defense witness in the criminal case against a group of environmentalists opposed to mining, was arrested on Thursday. The Fiscalía General de la República (FGR) (Office of the Attorney General) reported that his arrest was for the crime of illicit enrichment. Nayib Bukele celebrated the arrest of the individual who had forced him to pay $50,000 for defamation. — Eugenio Chicas, testigo de descargo en el proceso penal contra un grupo de ambientalistas, opositores a la minería, fue capturado este jueves. La Fiscalía informó que la detención es por el delito de enriquecimiento ilícito. Nayib Bukele celebró la detención de quien lo obligó a pagarle $50,000 por difamación.

What Lies Behind the Arrest of Eugenio Chicas? — ¿Qué hay detrás de la detención de Eugenio Chicas?

What Lies Behind the Arrest of Eugenio Chicas? — ¿Qué hay detrás de la detención de Eugenio Chicas?

Chicas and the environmentalists from Santa Marta belonged to the same insurgent organization during the armed conflict. His testimony is a critical piece of evidence for his former comrades’ innocence, as it confirms that none of the defendants were at the place and time where—according to the Attorney General’s Office—the alleged murder was committed. — Chicas y los ambientalistas de Santa Marta pertenecieron a la misma organización insurgente durante el conflicto armado. Y su testimonio es una prueba determinante de la inocencia de sus antiguos compañeros, pues confirma que ninguno de los procesados se encontraba en el lugar y fecha en que -según la Fiscalía- se cometió el supuesto asesino.

Government Conceals Formal Employment While Seeking an “Economic Miracle” — Gobierno oculta el empleo formal mientras busca el “milagro económico”

The government of Nayib Bukele, in his de facto administration, is focusing its efforts on achieving the “economic miracle” practically without any public information on formal employment in the country—one of the most important variables in any economy. The most recent statistic of contributing workers to the Instituto Salvadoreño del Seguro Social (ISSS) (Salvadoran Social Security Institute), which is how it is measured, dates from May 2023. Since then, the Ministry of Labor has published two partial reports. — El gobierno de Nayib Bukele enfoca sus baterías en su mandato de facto hacia “el milagro económico” prácticamente sin información pública sobre el empleo formal en el país, una de las variables más importantes en cualquier economía. La última estadística de trabajadores cotizantes al ISSS, que es como se mide, es de mayo de 2023. Desde entonces, Trabajo ha publicado dos informes parciales.

Schools receive kits with only notebooks, without pencils or other supplies — Escuelas reciben kits con solo cuadernos, sin lápices ni otros útiles

Following complaints from students on social media, teacher unions explained that they received instructions to begin distributing incomplete packages and attributed the problem to the companies distributing the materials. — Tras las denuncias de alumnos en redes sociales, sindicatos docentes detallaron que recibieron indicaciones para iniciar la entrega de paquetes incompletos y atribuyeron el problema a las empresas que distribuyen los materiales.

“No one would like their children to study in those conditions”: At least 500 students continue receiving classes under tents —  “A nadie le gustaría que sus hijos estudien en esas condiciones” Al menos 500 alumnos siguen recibiendo sus clases bajo carpas

For the second consecutive year, at least 500 students in the Izalco district remain in conditions that are not conducive to learning. — Por segundo año consecutivo, al menos 500 estudiantes del distrito de Izalco permanecen en condiciones antipedagógicas.

UN Agencies Speak Out Against Reform to the Juvenile Criminal Law in El Salvador — Organismos de la ONU se pronuncian contra reforma a la Ley Penal Juvenil en El Salvador

UN Agencies Speak Out Against Reform to the Juvenile Criminal Law in El Salvador — Organismos de la ONU se pronuncian contra reforma a la Ley Penal Juvenil en El Salvador

They did so in a joint statement on February 13. They believe that the reforms approved in El Salvador represent a “step backward” and that they “contravene international instruments.” — Lo hicieron en una declaración en conjunto este 13 de febrero. Consideran que las reformas aprobadas en El Salvador son un “retroceso” y que “contravienen instrumentos internacionales”.

El Salvador to house minors convicted of organized crime in adult jails — El Salvador alojará a menores condenados por crimen organizado en cárceles para adultos

El Salvador’s government does not regularly provide information on the number of children held in prison or who are in pre-trial detention. It said in February last year 1,065 children had been convicted during the state of emergency. — El gobierno de El Salvador no proporciona regularmente información sobre la cantidad de menores recluidos en prisión o que se encuentran en detención preventiva. En febrero del año pasado, informó que 1,065 menores fueron condenados durante el régimen de excepción.

CECOT and the Church in El Salvador — CECOT y la Iglesia en El Salvador

The most recent confrontation between the government and the Church came in January 2025, after the Salvadoran government legalized industrial mining in the country, which led the Church to criticize the move, saying that it was “unpopular and damaging” and to launch a campaign called “Yes to life, no to mining.” — El más reciente choque entre el gobierno y la Iglesia ocurrió en enero de 2025, luego de que el gobierno de El Salvador legalizara la minería industrial en el país, medida que la Iglesia tildó de “impopular y dañina” y frente a la cual lanzó la campaña “Sí a la vida, no a la minería”.

El Salvador and the Bukele Anti-Crime Experiment: Is it Working? —

Until liberal and leftist politicians and academics recalibrate to cope with the real threat of crime to democracy, they will be outmaneuvered by the likes of Bukele and his draconian, but stunningly successful, anti-crime policies. — Hasta que los políticos y académicos liberales y de izquierda se reajusten para afrontar la amenaza real que el crimen representa para la democracia, serán superados por figuras como Bukele y sus políticas draconianas, pero sorprendentemente exitosas, contra el crimen.

El Salvador constitutional amendment sparks international concerns over human rights — La enmienda constitucional de El Salvador suscita preocupaciones internacionales sobre derechos humanos

The ruling party’s existing supermajority in the Legislative Assembly, coupled with its history of pushing through significant legal changes with minimal consultation, indicates that this trend is likely to continue under the new procedure. — . La supermayoría del partido gobernante en la Asamblea Legislativa, sumada a su historial de impulsar cambios legales significativos con poca consulta, indica que esta tendencia probablemente continuará bajo el nuevo procedimiento.

USAID funding crisis: Millions face devastating impact across Latin America — Crisis de financiamiento de USAID: millones enfrentan un impacto devastador en toda América Latina

President Donald Trump’s freezing of development aid has quickly paralysed numerous programs in Latin America that rely on US funds to combat drug trafficking, corruption, hunger and inequality, observers and NGOs say. — La congelación de la ayuda al desarrollo por parte del presidente Donald Trump ha paralizado rápidamente numerosos programas en América Latina que dependen de fondos estadounidenses para combatir el narcotráfico, la corrupción, el hambre y la desigualdad, según observadores y ONG.

In Latin America, the anti-corruption agenda “is taking on water” — En América Latina, la agenda anticorrupción “hace agua”

Transparency International has published its new Corruption Perceptions Index. “Widespread corruption in the Americas fuels human rights violations and impunity,” TI says. — Transparencia Internacional (TI) dio a conocer su nuevo Índice de Percepción de la Corrupción. “La corrupción generalizada en las Américas fomenta las violaciones a los derechos humanos y la impunidad”, sostiene TI.

J.P. Koning: The end of El Salvador’s bitcoin payments experiment — J.P. Koning: El fin del experimento de pagos con bitcoin en El Salvador

The saddest thing about El Salvador’s bitcoin experiment is that all sorts of time and resources have been wasted. El Salvador is not a rich country. The money spent on building and operating Chivo, compliance by businesses, bitcoin signage, and subsidies could have been better deployed on more important things like health and education. One hopes that other countries learn from this experience and avoid going down the same route that El Salvador did. — Lo más lamentable del experimento con bitcoin en El Salvador es que se han malgastado todo tipo de tiempo y recursos. El Salvador no es un país rico. El dinero invertido en la construcción y operación de Chivo, el cumplimiento de la ley por parte de las empresas, la señalización sobre bitcoin y los subsidios podría haberse invertido mejor en cuestiones más apremiantes como salud y educación. Ojalá que otros países saquen lecciones de esta experiencia y eviten transitar por la misma ruta que siguió El Salvador.

Infighting within Arena accelerates its decline — Riñas al interior de Arena aceleran su declive

Arena governed the country for 20 years and held a majority on several occasions in the Asamblea Legislativa (Legislative Assembly). It managed more municipalities than any other party and was the country’s leading political force for a long time. Now, this right-wing party is far from what it once was, and its very existence is in jeopardy due to the ongoing internal struggles that have split the few remaining members into factions on a ship that seems to be sinking deeper each day. The most recent internal conflict, stemming from money, could end with the expulsion of lawmaker Marcela Villatoro and the councilmember for San Salvador Centro, Alejandro Nóchez. —