
“We have a record of 119 political prisoners and politically persecuted individuals in El Salvador” — “Tenemos un registro de 119 personas presas y perseguidas políticas en El Salvador”
Lourdes Palacios stated that over 95% of political prisoners in El Salvador are individuals linked to the left and critics of the current government. COFAPPES calls for the situation to be rectified. — Lourdes Palacios aseguró que más del 95% de los presos políticos en El Salvador son personas ligadas a la izquierda y críticos del actual gobierno. Desde Cofappes piden corregir la situación.
Highlights
The Debts Left Behind by Mauricio Funes — Las deudas que dejó pendientes Mauricio Funes
The former president of El Salvador, Mauricio Funes Cartagena, a fugitive from Salvadoran justice and granted asylum by the Ortega-Murillo regime since 2016, was declared deceased this Tuesday due to a chronic illness. — El expresidente de El Salvador, Mauricio Funes Cartagena, prófugo de la justicia salvadoreña y acogido por el régimen Ortega-Murillo desde 2016, fue declarado muerto este martes a consecuencia de una dolencia crónica.
Bukele’s Approval Rating Drops to 7.73, Survey Says — Bukele baja en calificación a 7.73, dice encuesta
The majority of the population’s opposition to metallic mining could be a factor in lowering the president’s approval rating. — El rechazo de la mayoría de la población a la minería metálica sería un factor para reducir la calificación del presidente.
Latest News
Bukelato: Death, Corruption, and Misery (I) — Bukelato: muerte, corrupción y miseria (I)
It would take several volumes to detail all the execrable elements of the bukelato—from bad taste, through vulgarity, to deaths under state custody—but it’s not trivial to mention some of these elements, especially since in recent weeks some events have come to light that demonstrate, beyond any reasonable doubt, just how repugnant the bukelato regime is. — Ocuparíamos varios tomos para reseñar con detalle todos los elementos execrables del bukelato -desde el mal gusto, pasando por la vulgaridad, hasta muertes bajo la tutela del Estado-, pero no es baladí consignar algunos de esos elementos, sobre todo que en las últimas semanas se han hecho públicos algunos de los eventos que demuestran, más allá de cualquier duda razonable, lo repugnante que el régimen del bukelato.
Megaprojects: A Myth About Development — Megaproyectos: un mito sobre el desarrollo
Megaprojects are at the forefront of the development strategy of the current government of El Salvador. However, what they create are sacrifice zones for life: they deepen crises and do not lead to true well-being for the population. In this column, feminist economist Julia Evelyn Martínez explains the myth of megaprojects in our country. — Los megaproyectos están al frente de la estrategia de desarrollo del actual Gobierno de El Salvador. Sin embargo, lo que crean son zonas de sacrificio de la vida: profundizan las crisis y no llevan a verdadero bienestar para la población. En esta columna, la economista feminista Julia Evelyn Martínez nos explica el mito de los megaproyectos en nuestro país.
Trump’s foreign strategy still rests heavily on courting autocrats — La estrategia exterior de Trump sigue dependiendo en gran medida del acercamiento a los autócratas
When El Salvador’s autocratic president, Nayib Bukele, celebrated his inauguration this summer, guests of honor included Donald Trump Jr., Tucker Carlson and Rep. Matt Gaetz, the firebrand Republican from Florida. — Cuando el presidente autocrático de El Salvador, Nayib Bukele, celebró su inauguración este verano, los huéspedes de honor incluyeron a Donald Trump Jr., Tucker Carlson y el legislador Matt Gaetz, el republicano provocador de Florida.
Stuck in one of the world’s toughest jails – against judges’ orders — Atrapado en una de las prisiones más duras del mundo – en contra de las órdenes de los jueces
If he is still alive, José Duval Mata is trapped in a living nightmare. — Si todavía está vivo, José Duval Mata está atrapado en una pesadilla viviente.
Relatives of Colombians Captured in State of Exception Were Scammed — Familiares de colombianos capturados en régimen fueron estafados
They were promised the release of their family member in exchange for money. The Attorney General’s Office of El Salvador captured eight individuals for this scam, and the main ringleader is believed to be in Colombia. — Les prometieron liberar a su familiar a cambio de dinero. La Fiscalía de El Salvador capturó a ocho personas por esta modalidad y el principal cabecilla estaría en Colombia.
Government intervened street in Cuscatancingo after fundraising for repairs — Gobierno intervino calle en Cuscatancingo tras colecta para repararla
On social media, the complaint about El Calvario street went viral, as a content creator raised $400 to start the work in the area. — En redes sociales se viralizó la denuncia en la calle El Calvario, un creador de contenido reunió $400 para iniciar los trabajos en la zona.
Ministries Lack Sworn Appointment Records for Their Heads — Ministerios sin registros de juramentación de sus titulares
Presidential House (CAPRES) has not published appointment agreements for the cabinet nearly three months after the five-year term began. Ministries indicated that there are no records of these, claiming they are nonexistent based on a legal technicality. — CAPRES no ha publicado Acuerdos de nombramiento del gabinete a casi tres meses de iniciado el quinquenio. Ministerios indicaron que no tienen registro de estos, y que son inexistentes amparados en un tecnicismo.
Organizations to March on September 15 for State of Exception Detainees — Organizaciones marcharán el 15 de septiembre por detenidos del régimen de excepción
The march will start at 8:00 AM from Parque Cuscatlán and will head towards the Historic Center of San Salvador. — La marcha partirá desde las 8:00 de la mañana desde el Parque Cuscatlán y se dirigirá hasta el Centro Histórico de San Salvador.
Promises for Coffee Remain Unfulfilled in El Salvador — Las promesas para el café siguen sin cumplirse en El Salvador
Coffee producers assert that the situation persists despite the existence of a millionaire trust fund that remains unfunded so far. It was intended for financial support. — Productores del grano sostienen que la situación persiste a pesar de la existencia de un millonario fideicomiso, sin fondos hasta ahora. El mismo estaba destinado al apoyo financiero.
Ministry of Culture Spent $112,000 on Lighting Purchases for National Palace — Ministerio de Cultura gastó $112 mil en compra de luces para el Palacio Nacional
Two purchases of lights were made in April and May under provisions approved by the Legislative Assembly to make purchases outside the Public Procurement Law. — Dos compras de luminarias fueron hechas en abril y mayo por medio de las disposiciones aprobadas por la Asamblea Legislativa para hacer compras fuera de la Ley de Compras Públicas.
Fitch: El Salvador’s Fiscal Forecasts Do Not Assume IMF Agreement — Fitch: Previsiones fiscales de El Salvador no suponen que se logre acuerdo con el FMI
Besides issues related to Bitcoin, Fitch cites the country’s high debt levels, projected at 86.5% in 2026, as a complicating factor for an agreement with the IMF. — Además de lo relacionado con el Bitcoin, Fitch señala como un factor que complica un acuerdo con el FMI al alto endeudamiento del país, que proyecta en el 86.5% en 2026.
Citizen Registry of the Missing Launched in El Salvador — Nace el ‘registro ciudadano’ de desaparecidos en El Salvador
Nine civil organizations aim to report cases of forced disappearance and generate statistics to contribute to public policies or programs for the eradication of this crime in the Central American country. — Nueve organizaciones civiles buscan denunciar los casos de desaparición forzada y generar estadísticas para aportar a políticas públicas o a programas para la erradicación de este delito en el país centroamericano.
Nayib Bukele Attacks El Faro in El Salvador Over Reports Revealing Mismanagement of Funds — Nayib Bukele ataca al medio El Faro en El Salvador por publicaciones que revelan un mal manejo de fondos durante su administración
From ARTICLE 19, we reject the intimidating and threatening statements made on August 22 by President Nayib Bukele in El Salvador against the media outlet El Faro. — Desde ARTICLE 19 rechazamos las declaraciones emitidas de forma intimidante y a manera de amenaza, el día de ayer 22 de agosto por el presidente Nayib Bukele en El Salvador en contra del medio El Faro.
Doctors: Signs of Dengue Epidemic Emerge in El Salvador — Médicos: hay indicios de una epidemia de dengue en El Salvador
Specialists base their assessment on the duration of the disease and the rise in case incidence compared to 2023. — Los especialistas basan su apreciación en la duración que ha mostrado la enfermedad y el alza en la incidencia de casos con respecto a 2023.
Salvadoran Electoral System Does Not Ensure Power Alternation, Says Acción Ciudadana — Sistema electoral salvadoreño no garantiza alternancia del poder, señala Acción Ciudadana
The current electoral system gives overrepresentation both by constituency and by other factors. — El sistema electoral vigente da sobrerrepresentación tanto por circunscripción como por otros factores.
Claim of 10% Increase in Geothermal Energy by President Bukele Proven False — No es cierto que se genera un 10% más de energía geotérmica, como afirmó el presidente Bukele en X
In just two and a half months, President Bukele has mentioned geothermal energy on two occasions: in June, he reported a 10% increase in installed capacity and this week, he stated a similar increase in electricity generation. To date, both claims are false, as verified by this outlet. The only known new project is 6 MW, located at the Berlín plant in Usulután, which is still not operational, according to available information from the Unidad de Transacciones (UT), the entity that manages the energy market. — En cuestión de dos meses y medio, el mandatario se ha referido a la energía geotérmica en dos ocasiones: en junio informó de un aumento del 10% en la capacidad instalada y esta semana, de un incremento similar en la generación de electricidad. A la fecha, ambas afirmaciones son falsas, como verificó este medio. El único proyecto nuevo conocido es de 6 MW, está en la central de Berlín, Usulután, y aún no está en operación, según la información disponible en la Unidad de Transacciones, empresa que administra el mercado energético.
False Claims: Cargo at Acajutla Port Did Not Grow 15% Annually, Says CEPA President — Es falso que la carga en el puerto de Acajutla creció un 15% anual, como dijo el presidente de CEPA
Cargo movement at the country’s main port stagnated during Bukele’s first term, according to CEPA’s own statistics. In 2023, the flow of goods was 5.5 million tons, a 1% increase compared to 2019. Of the four years analyzed, both 2020 and 2022 showed negative values. Official data is far from what President Federico Anliker claimed. — El movimiento de carga en el principal puerto del país se estancó en la primera gestión de Bukele, según las propias estadísticas de CEPA. En 2023, el flujo de mercancías fue de 5.5 millones de toneladas, un 1% más con respecto a 2019. De los cuatro años analizados, 2020 y 2022 registraron valores negativos. Los datos oficiales están muy lejos de los mencionados por el presidente Federico Anliker.
900 Employees of Legislative Assembly Fired — Denuncian despido de 900 empleados de la Asamblea Legislativa
Héctor Rodríguez, general secretary of the Movimiento de Trabajadores Despedidos (MTD), reported that since June, the current administration of the Legislative Assembly has fired 900 employees, including 400 from the Nuevas Ideas party. This follows the revelation by Ciberinteligencia SV of the names and salaries of employees of that state body. — Héctor Rodríguez, secretario general del Movimiento de Trabajadores Despedidos (MTD), denunció que desde junio hasta la fecha la actual administración de la Asamblea Legislativa ha despedido 900 empleados, entre ellos 400 del partido Nuevas Ideas, esto luego de que Ciberinteligencia SV, reveló los nombres y salarios de los empleados de ese órgano del Estado.
El Salvador Stops Planting 35,886 Acres of Staple Grains — El Salvador ha dejado de sembrar 35,886 manzanas de granos básicos
CAMPO estimates that this year only 295,000 acres will be planted in El Salvador. The low production is one of the factors contributing to the increase in prices, according to various analyses. — CAMPO estima que este año se sembrarán solo 295,000 manzanas en El Salvador. La poca producción es uno de los factores que está incidiendo en el incremento de precios, según varios análisis.
Union of the TSE Demands Prompt Election of New Magistrates — Sindicato del TSE exige a la Asamblea la pronta elección de nuevos magistrados
The Supreme Electoral Tribunal has remained leaderless since July 31. The Workers’ Union reports alleged disputes and internal conflicts among some management officials. — El Tribunal Supremo Electoral sigue acéfalo desde el 31 de julio. El Sindicato de Trabajadores denuncia presuntas disputas y conflictos internos entre algunas jefaturas.
Food Basket Rises to $264.91 Despite Measures — La canasta de alimentos sube a $264.91 pese a medidas
Since March 2022, the food basket in urban areas of El Salvador has increased by $43.97. — Desde marzo de 2022, la canasta de alimentos en la zona urbana de El Salvador ha subido $43.97.