
Santa Marta Case: “Justice and Legality Have Triumphed Today,” Affirms Defense Attorney — Caso Santa Marta: “Hoy ha triunfado la justicia, la legalidad”, afirma abogado Defensor
Pedro Cruz, the environmentalists’ attorney, urges the Fiscalía General de la República (Attorney General’s Office, FGR) not to appeal the decision again, as this is the second trial in which they have been acquitted. The families of the environmentalist leaders also spoke out. — Pedro Cruz, abogado de los ambientalistas, pide a Fiscalía que no apele otra vez la decisión, pues es segundo juicio donde son absueltos. La familia de los líderes ambientalistas también se pronunció.
Highlights
Bukele’s Anti-Crime Model Has Its Limits — El modelo de Bukele contra el crimen tiene sus límites
El Salvador’s president has attained rockstar status on the global right. But don’t expect other countries to copy his policies. — El presidente de El Salvador ha alcanzado el estatus de estrella de rock en la derecha mundial. Pero no espere que otros países copien sus políticas.
Foreign Agents Law and its regulations create risks of government interference in private entities in El Salvador, according to organizations — Ley de Agentes Extranjeros y su reglamento crea riesgos de injerencia gubernamental en entidades privadas de El Salvador, según organizaciones
Several international organizations asserted that the Foreign Agents Law and its regulations in El Salvador “pave the way for criminal prosecution” and attempt to control human rights groups. — Varias organizaciones internacionales aseguraron que la Ley de Agentes Extranjeros y su reglamento en El Salvador “abren la puerta al enjuiciamiento penal” y trata de controlar a los grupos de derechos humanos.
Latest News
It’s false that the Salvadoran Church failed to speak out against past violence — Es falso que la Iglesia salvadoreña no se haya pronunciado en el pasado contra la violencia
A group of clergy members went to the Legislative Assembly to request the repeal of the new metallic mining law, but pro-government figures accuse them of not speaking out on other issues, such as past insecurity. — Un grupo de religiosos acudió a la Asamblea Legislativa para pedir la derogatoria de la nueva ley de la minería metálica, pero el oficialismo los acusa de no pronunciarse en otros temas, como el de la inseguridad en el pasado.
Lawyers Ask Judge to Return Man Transferred to El Salvador Due to “Error” — Abogados piden a juez el retorno a EE.UU. de trasladado a El Salvador por “error”
The Trump administration has urged the judge overseeing the case, Paula Xinis, to reject his family’s request to bring him back. Officials have argued that the White House cannot compel the Salvadoran government to release him and that U.S. federal courts lack jurisdiction to order his release. — La administración Trump ha instado a la jueza que supervisa el caso, Paula Xinis, a rechazar la petición de su familia para traerlo de regreso. Los funcionarios han alegado que la Casa Blanca no puede obligar al gobierno salvadoreño a liberarlo y que los tribunales federales de EE.UU. no tienen jurisdicción para ordenar su liberación.
Government Partially Complies with IMF Public Procurement Requirements — Gobierno cumple a medias exigencias del FMI relacionadas con compras públicas
These were due by March for a May disbursement. Experts say the government’s actions aim for formal compliance but are vague and limited. — Estas debían cumplirse en marzo para un desembolso en mayo. Lo realizado por el gobierno pretende cumplir en forma, pero es vago y limitado, según expertos.
Lawmakers Say Nuevas Ideas Lacks Its Own Voice and Doesn’t Face the People — Diputadas dicen que Nuevas Ideas no tiene voz propia y no dan la cara al pueblo
In addition to the social media silence since February, the practice of express approvals persists. — Además de que existe silencio mediático en redes desde febrero, persiste la práctica de aprobaciones exprés.
Transport Operators Report Up to Seven Months of Unpaid Subsidies — Transportistas denuncian hasta siete meses de impago de subsidio
The operators expressed concern that the lack of subsidy payment, totaling around $20 million, prevents them from meeting payments to their suppliers. — Los empresarios señalaron estar preocupados porque la falta de pago del subsidio, por unos $20 millones, no les permite cumplir con los pagos a sus proveedores.
El Salvador’s Public Debt Increases by $60 Million as of February — Deuda pública de El Salvador suma $60 millones más a febrero
Total public debt reaches $32,231.7 million. Pension debt, which has grown by $94 million this year, accounts for one-third of the total. — La deuda pública total suma $32,231.7 millones. La tercera parte de la deuda es la previsional, que ha crecido $94 millones en este año.
Venezuelan with a Disability Among the 17 Newly Abducted in El Salvador — Venezolano con discapacidad entre los 17 nuevos secuestrados en El Salvador
The young man, 24-year-old Víctor Ortega Burbano, who has muscular atrophy in his right arm, was locked up in the Centro de Confinamiento del Terrorismo (CECOT) (Terrorism Confinement Center), along with 16 other Venezuelans. — El joven Víctor Ortega Burbano, de 24 años de edad, con atrofia muscular en el brazo derecho, fue encerrado en el CECOT, junto a otros 16 venezolanos.
How Many Innocent Men Did Trump Deport to El Salvador Prison? — ¿Cuántos hombres inocentes deportó Trump a la prisión en El Salvador?
Last month, the Trump administration invoked the rarely used Alien Enemies Act to place hundreds of Venezuelan and Salvadoran migrants on deportation flights to El Salvador on allegations that they were criminals with extensive gang ties. Though James Boasberg, a...
‘We were lied to:’ Two women the Trump administration tried to send to El Salvador prison speak out — «Nos mintieron»: Dos mujeres a las que la administración Trump intentó enviar a una prisión en El Salvador hablan
The women’s accounts raise questions about the thoroughness of the administration’s vetting of migrants it has sent to the notorious prison. —
‘Devastated and confused’: Wife of Maryland man mistakenly deported decries her family’s fate — “‘Destrozada y confundida’: Esposa de un hombre de Maryland deportado por error denuncia el destino de su familia
Kilmar Armando Abrego Garcia lived with his wife and their 5-year-old special-needs child in Beltsville — Kilmar Armando Abrego Garcia vivía con su esposa y su hijo de 5 años con necesidades especiales en Beltsville
Tourism High School Program that Deterred Illegal Migration Eliminated — Quitan el bachillerato en turismo que disuadía la migración ilegal
The high school program with a technical diploma in Adventure Tourism had been offered at an educational center on Zacatillo Island in La Unión. This year will mark the last graduating class. Young people favor this program because it provides job opportunities in the Gulf of Fonseca. — El bachillerato con diplomado técnico en Turismo de Aventura se ha impartido en un centro educativo en la isla Zacatillo, de La Unión. Este año saldrá la última promoción. Ese bachillerato les gusta a los jóvenes porque les da oportunidad de trabajo en el Golfo de Fonseca.
Green Promises, Dark Reality — Promesas verdes, realidad oscura
El Salvador Lags Behind on Its Forest-Related Climate Commitments — El Salvador retrasado en sus compromisos climáticos en materia forestal.
Ministry of Education has closed 67 schools in the country; most are in Sonsonate — Educación ha cerrado 67 escuelas en el país; la mayoría en Sonsonate
The Frente Magisterial Salvadoreño (FMS) (Salvadoran Teachers’ Front) updated the list of schools that have been closed by the Ministerio de Educación (Ministry of Education), allegedly due to low enrollment. Eleven departments have been affected by this situation. — El Frente Magisterial Salvadoreño actualizó la lista de escuelas que han sido cerradas por el Ministerio de Educación, presuntamente, por la baja matrícula. Son once departamentos los afectados con la situación.
“They are dismantling education,” says teachers’ union regarding school closures and budget cuts — “Están desmantelando la educación”, señala gremio de docentes ante el cierre de escuelas y reducción del presupuesto
The Frente Magisterial Salvadoreño (FMS) (Salvadoran Teachers’ Front) stated that the gap left by retired teachers is being covered by the same teachers who remained in the schools. The Union of Public Education Teachers of El Salvador (Sindicato de Maestras y Maestros de la Educación Pública de El Salvador, SIMEDUCO) noted that the budget reduction prevents adding the supplemental salary to teachers’ base pay. — El Frente Magisterial Salvadoreño (FMS) señaló que el espacio dejado por maestros jubilados está siendo cubierto por los mismos maestros que se quedaron en las escuelas. SIMEDUCO indicó que la reducción del presupuesto no permite la incorporación del complemento salarial al sueldo base de los docentes.
How much does the Salvadoran state owe the pension fund as of February 2025? — ¿Cuánto le debe el Estado salvadoreño al fondo de pensiones hasta febrero de 2025?
According to the Fondo Monetario Internacional (International Monetary Fund) (IMF), staff projections indicate that “the assets of the Solidarity Guarantee Account (CGS) of the pension fund would be depleted around 2027, at which point the Treasury would have to intervene for amounts of around 0.5% of GDP.” — Según el FMI, las proyecciones de su personal técnico apuntan a que “los activos de la Cuenta de Garantía Solidaria del fondo de pensiones se agotarían alrededor de 2027, momento en el que el Tesoro tendría que intervenir por montos de alrededor del 0.5 % del PIB”.
El Salvador continues to buy Bitcoin and has reached 6,134 bitcoins — El Salvador sigue comprando Bitcoin y suma 6,134 bitcoines
Despite the International Monetary Fund (IMF) condition, President Bukele stated in March that the acquisition of Bitcoin “will not halt in the future.” — A pesar de la condición del FMI, el presidente Bukele aseguró en marzo que la adquisición de Bitcoin “no se detendrá en el futuro”.
Pro-Búsqueda calls for opening military archives to resolve cases of disappeared children — Pro-Búsqueda pide abrir archivos militares para resolver casos de niñez desaparecida
That organization says that all governments, from the signing of the Peace Accords to date, have protected those responsible for the disappearances. — Esa organización señala que todos los gobiernos, desde la firma de los Acuerdos de Paz hasta la fecha, han protegido a los responsables de las desapariciones.
Another extension of the state of exception, which has been in effect for three years — Otra prórroga al régimen de excepción, que cumplió tres años de vigencia
As every month, the extension is approved via a procedural waiver at the request of Nuevas Ideas. — Como cada mes, la prórroga es aprobada por medio de dispensa de trámites a petición de Nuevas Ideas.
Attorneys and Public Employees Sell Prison Visits, Letters, and Phone Calls in Bukele’s Prisons — Abogados y empleados públicos venden visitas, cartas y llamadas a las cárceles de Bukele
For nearly three years under the state of exception, all visits to prisons have been suspended. Nevertheless, a corruption scheme involving attorneys and prison guards has emerged. El Faro documented seven cases in which families of detainees paid to enter prisons, send letters, or even have inmates hospitalized, despite them not suffering from any illness. In the documented cases, the corrupt network operating within the penitentiary system pocketed $48,620. — Durante los casi tres años del régimen de excepción, las visitas a las cárceles han estado suspendidas. Sin embargo, ha surgido un esquema de corrupción que involucra a abogados y custodios de los penales. El Faro documentó siete casos de familiares de detenidos que han pagado para ingresar a las cárceles, enviar cartas o incluso para que los reos sean internados en un hospital, a pesar de no padecer ninguna enfermedad. En los casos documentados por este periódico, la red corrupta enquistada en el sistema penitenciario ganó $48,620.
An ‘Administrative Error’ Sends a Maryland Father to a Salvadoran Prison — Un “error administrativo” envía a un padre de Maryland a una prisión salvadoreña
The Trump administration says it mistakenly deported an immigrant with protected status but that courts are powerless to order his return. — La administración Trump dice que deportó por error a un inmigrante con estatus de protección y que los tribunales no tienen capacidad de ordenar su regreso.
US Transfers More Inmates To CECOT, Despite Judge’s Ban — Estados Unidos traslada más reos al CECOT, pese a prohibición de juez
The decision, announced by Secretary of State Marco Rubio, may pose a challenge to the order issued by a federal judge blocking enforcement of the Enemy Foreigners Act. Among those sent yesterday are nine Salvadorans. — La decisión anunciada por el secretario de Estado, Marco Rubio, puede suponer un desafío a la orden dictada por un juez federal que bloquea la aplicación de la ley de Enemigos Extranjeros. Entre los enviados ayer hay 9 salvadoreños.