Kast and His Shadowy Advisor — Kast y su oscuro asesor
Universidad San Sebastián invited the controversial minister amidst the presidential campaigns. The faculty of this discredited university, known as the right wing’s paymaster, failed to investigate or even search on Google to identify who Bukele’s minister actually is. This irresponsible action brings ridicule not only upon the academic institution but also upon its candidate, who presents Villatoro as his champion and role model in the fight against crime, unaware, or perhaps intentionally ignoring, that his Salvadoran friend is part of the largest criminal syndicate in Central America. — La Universidad San Sebastián invitó al cuestionado ministro en medio de las campañas presidenciales. Los docentes, de la desprestigiada universidad, conocida como la caja pagadora de la derecha, tampoco investigaron y ni siquiera buscaron en Google quien es el ministro de Bukele. Esta irresponsable acción deja en ridículo no solo a la casa de estudios, sino que también a su candidato, que presenta a Villatoro como su paladín y modelo a seguir en el combate a la delincuencia, sin saber o quizás intencionalmente ignorando que su amigo salvadoreño sea parte de la asociación delictiva más grande de Centroamérica.
Highlights
Ten people with disabilities have died in prison during the state of exception, Cristosal reveals — 10 personas con discapacidad han muerto en las cárceles durante el régimen, revela Cristosal
A new report by Cristosal compiles testimony from people with disabilities detained under the state of exception, who denounce beatings and other violations in prison. The NGO warns that the Salvadoran state may be violating international treaties that protect the rights of this population. — Un nuevo reporte de Cristosal recoge los testimonios de personas con discapacidad detenidas bajo el régimen de excepción, quienes denuncian haber enfrentado golpizas y otras vulneraciones en las cárceles. La oenegé advierte que el Estado salvadoreño estaría violando tratados internacionales que protegen los derechos de esta población.
Prosecutor Accusing Ruth López Is Son of Deputy Attorney General — Fiscal que acusa a Ruth López es hijo de la procuradora general adjunta
Acevedo Parada’s wife is currently an employee of the Court of Accounts of the Republic (CCR) with a salary of nearly $3,000. — La esposa de Acevedo Parada en la actualidad es empleada de la Corte de Cuentas de la República (CCR) con un salario de casi 3 mil dólares.
Latest News
El Salvador: Arbitrary detention and forced disappearance of Ruth López of Cristosal — El Salvador: Detención arbitraria y desaparición forzada de Ruth López de Cristosal
The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint program of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH), requests your urgent intervention in the following situation in El Salvador. — El Observatorio para la Protección de los Defensores de Derechos Humanos, programa conjunto de la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) y de la Federación Internacional por los Derechos Humanos (FIDH), solicita su intervención urgente en la siguiente situación en El Salvador.
Law Gives Government Discretion Over Which NGOs Face 30% Tax — Ley deja a discreción del gobierno a cuáles ONG aplicará impuesto de 30 %
The Law establishes prohibitions for NGOs, and non-compliance will be sanctioned with fines between $150,000 and $250,000. — La Ley establece prohibiciones a las ONG y si las incumplen serán sancionadas con multa entre $150,000 y $250,000.
Organizations Warn of Escalating Repression Against Civil Society in El Salvador — Organizaciones alertan escalada de represión contra la sociedad civil en El Salvador
They state the approved Foreign Agents Law seeks to silence organizations that report abuses and demand accountability. They call for the release of defenders detained in the last two weeks. — Señalan que la Ley de Agentes Extranjeros aprobada busca silenciar a las organizaciones que denuncian y exigen rendición de cuentas. Piden la liberación de defensores detenidos en las últimas dos semanas.
El Salvador: Prominent Human Rights Defender Arrested — El Salvador: Detienen a destacada defensora de derechos humanos
Crackdown Against Civil Society Groups — Se agrava la represión contra organizaciones de la sociedad civil.
Bukele Intensifies Attacks on Critics with Approval of Law to Silence Them — Bukele intensifica ataques contra las voces críticas con la aprobación de una ley para silenciarlas
The Pro-Government Assembly approves the Foreign Agents Law, pushed by the president and targeting NGOs critical of the government, independent media, and journalists. The law requires entities and individuals receiving foreign funding to pay a 30% tax, register, and threatens non-compliance with fines up to $250,000. National and international organizations condemn the new campaign against freedom of association, expression, and the press. — La Asamblea Oficialista aprueba la Ley de Agentes Extranjeros impulsada por el mandatario y teledirigida contra oenegés críticas al gobierno, medios y periodistas independientes. La ley obliga a las entidades y personas naturales que reciben apoyos del exterior a pagar un impuesto del 30 %, a inscribirse a un registro y amenaza con multas de hasta $250 mil a quienes incumplan. Organizaciones nacionales e internacionales condenan la nueva campaña contra la libertad de asociación, de expresión y de prensa.
El Salvador Resembles Nicaragua with Foreign Agents Law, Experts Warn — El Salvador se asemeja a Nicaragua con Ley de Agentes Extranjeros, advierten expertos
The law creates the Foreign Agents Registry as a department of the Ministry of Governance and Territorial Development and gives NGOs 90 days to register. — La ley crea el Registro de Agentes Extranjeros como una dependencia del Ministerio de Gobernación y Desarrollo Territorial y da una plazo de 90 días a las ONG para registrarse.
UES Faculty Expresses “Deep Concern” Over Ruth López’s Arrest — Facultad de la UES expresa su “profunda preocupación” por la captura de Ruth López
The Faculty of Law issued a statement demanding the government respect the lawyer’s fundamental rights. — La Facultad de Jurisprudencia emitió un pronunciamiento donde exige al Gobierno que respete derechos fundamentales de la abogada.
“Jocelyn Viterna: ‘My Second Act of Resistance’ — Jocelyn Viterna: “Mi segundo acto de resistencia”
Harvard professor reacts to the manipulation of her interview in an official newspaper. — Profesora de Harvard reacciona ante manipulación de su entrevista en diario oficialista.
Bukele Following “Same Path as Ortega” to Stay in Power, Says Writer Sergio Ramírez — Bukele sigue “el mismo camino de Ortega” para quedarse en el poder, dice escritor Sergio Ramírez
The 82-year-old novelist, 2017 Cervantes Prize winner, is in Guatemala to preside over the Centroamérica Cuenta literary festival. – El novelista de 82 años, Premio Cervantes 2017, se encuentra en Guatemala para presidir el festival literario Centroamérica Cuenta.
El Salvador’s Anti-Gang Crackdown Now Has Political Opponents in Its Crosshairs — Medidas drásticas contra pandillas en El Salvador ahora tienen a opositores políticos en la mira
Después de detener a cientos de presuntos pandilleros y casi eliminar a las dos pandillas callejeras más notorias de El Salvador, el aparato fuertemente criticado que el gobierno usó para atacar a esos grupos ahora se ha enfocado en los opositores políticos de la administración actual. — After detaining hundreds of alleged gang members and all but eliminating El Salvador’s two most notorious street gangs, the heavily criticized apparatus the government used to attack those groups has now shifted to focus on political opponents of the current administration.
A Warning from History — Advertencia desde la memoria
The Salvadoran people already experienced the scenes and measures of recent days in the last century, and what followed was not good for anyone: not for the population, not for the country, nor for the rulers. — Las escenas y disposiciones de los últimos días ya las vivió el pueblo salvadoreño el siglo pasado, y lo que siguió no fue bueno para nadie, ni para la población, ni para el país, ni para los gobernantes.
Bitcoin Pet Hospital Received Half its Annual Budget in Just Three Months, Spending More than 23 Public Hospitals — Chivo Pets recibió la mitad de su presupuesto anual en tres meses, gastó más dinero que 23 hospitales públicos
Between January and March the veterinary hospital received US$5 million. In those three months, Chivo Pets spent more funds than 23 hospitals. — Entre enero y marzo, el hospital de mascotas recibió $5 millones. En tres meses, Chivo Pets gastó más recursos que 23 hospitales.
Five Unionists Captured in El Salvador Remain Forcibly Disappeared — Cinco sindicalistas capturados en El Salvador se mantienen en desaparición forzada
Movement for the Defense of the Working Class maintains the union has suffered several arrests under the state of exception, aimed at silencing them. — El Movimiento por la Defensa de la Clase Trabajadora sostiene que el gremio ha sufrido varias capturas en el marco del régimen de excepción, con afán de silenciarlos.
How Trump Officials Debated Handling of the Abrego Garcia Case: ‘Keep Him Where He Is’ — Cómo los funcionarios de Trump debatieron el manejo del caso Abrego García: ‘Manténganlo donde está’
A Maryland man’s deportation to El Salvador set off a fierce debate among officials in three cabinet agencies, despite agreement there had been a mistake. — La deportación de un hombre de Maryland a El Salvador desató un feroz debate entre funcionarios de tres agencias ministeriales, a pesar de que todos coincidían en que había habido un error.
Report: 50 Venezuelans Sent to Salvadoran Prison Entered the U.S. Legally, Contrary to White House Claims — Informe: 50 venezolanos enviados a prisión salvadoreña ingresaron legalmente a EE. UU., en contra de las afirmaciones de la Casa Blanca
“It’s not just one or two administrative errors,” says the Cato Institute’s David Bier. — «No se trata solo de uno o dos errores administrativos», dice David Bier del Instituto Cato.
Over 100 Civil Society Orgs Denounce Arbitrary Detention of Defender Ruth López, Demand Human Rights Guarantees — Más de cien organizaciones de sociedad civil denuncian la detención arbitraria de la defensora Ruth López y demandan la garantía de sus derechos humanos
Ruth López is a human rights defender who has been involved in multiple key cases against corruption and injustice in El Salvador, including investigations into the current administration of President Nayib Bukele. The Attorney General’s Office has indicated that her arrest is related to acts of corruption during the Sánchez Cerén administration. — Ruth López es una defensora de derechos humanos, que ha estado involucrada en múltiples casos clave contra la corrupción y la injusticia en El Salvador, incluyendo investigaciones a la actual administración del presidente Nayib Bukele. La Fiscalía ha señalado que su arresto está relacionado con hechos de corrupción durante la administración de Sánchez Cerén.
Bukele’s El Salvador Approves ‘Gag Law’ Targeting Organizations and Independent Press — El Salvador de Bukele aprueba una ‘ley mordaza’ contra organizaciones y prensa independiente
Human rights organizations warn the measure, fast-tracked by the pro-government legislature, will allow the government to silence critical voices. — Organismos de derechos humanos advierten de que la norma, aprobada de manera exprés por el legislativo oficialista, permitirá al Gobierno silenciar a las voces críticas.
Nuevas Ideas, Allies Approve Foreign Agents Law with Tax on NGOs — Nuevas Ideas y sus aliados aprobaron Ley de Agentes Extranjeros con impuesto a las ONG
The government’s proposal establishes a 30% tax on funds NGOs receive from abroad. — La propuesta del gobierno establece un impuesto del 30 % a los fondos que reciban las ONG del extranjero.
Ruth López’s Arrest Recalls Civil War Pattern, Says Cristosal Director — Captura de Ruth López recuerda a patrón del conflicto armado, dice directivo de Cristosal
The arrest involved multiple irregularities, according to the director, and it was not confirmed until midday Tuesday that Ruth López is being held at the Land Transit Division of the National Civil Police. — La captura tuvo múltiples irregularidades, según el directivo, y hasta el mediodía de este martes se confirmó que Ruth López guarda prisión en la División de Tránsito Terrestre de la PNC.
IACHR Urges Salvadoran Authorities to Report Ruth López’s Whereabouts — La CIHD urge a las autoridades salvadoreñas informar el paradero de Ruth López
Cristosal, the organization where Ruth López works, has reported her “enforced disappearance,” as authorities have not notified her family of her current location or the detention center where she is allegedly being held. — Cristosal, organización en la que labora Ruth López, ha denunciado su “desaparición forzada”, pues las autoridades no han notificado a la familia sobre su ubicación actual o el centro de detención en el que estaría recluida.
Defending Human Rights Is Not a Crime: Noah Bullock — Defender derechos humanos no es delito: Noah Bullock
Father José María Tojeira stated via his X account that “one can have a lot of power, but when mistakes add up, the path leads to failure.” The imprisonment of Kilmar Ábrego, the detention of Alejandro and José Ángel, and now the arrest of Ruth Eleonora, he added. — El padre José María Tojeira se pronunció a través de su cuenta de X y dijo que “se puede tener mucho poder, pero cuando se suman errores, el camino lleva al fracaso”. La prisión de Kilmar Ábrego, la detención de Alejandro y José Ángel y ahora el arresto de Ruth Eleonora, agregó.




