One Week Without Information on Proceedings Regarding the Death of Yessica Solís in San Salvador’s Historic Center — Una semana sin información sobre proceso por la muerte de Yessica Solís en Centro Histórico de San Salvador

One Week Without Information on Proceedings Regarding the Death of Yessica Solís in San Salvador’s Historic Center — Una semana sin información sobre proceso por la muerte de Yessica Solís en Centro Histórico de San Salvador

This Monday, December 1, marks eight days since the Attorney General’s Office filed the indictment against the soldier accused of accidentally killing her. — Este lunes 1 de diciembre se cumplen 8 días desde que Fiscalía presentó la acusación contra el soldado acusado de matarla accidentalmente.

Highlights

Congressman Demands Explanation for Dismissal of US Charges Against MS-13 Leaders — Congresista pide explicar retiro de cargos en EEUU contra líderes de la MS-13

Congressman Demands Explanation for Dismissal of US Charges Against MS-13 Leaders — Congresista pide explicar retiro de cargos en EEUU contra líderes de la MS-13

A Democratic member of the House of Representatives sent a letter to the Trump administration demanding an explanation for the decision to dismiss charges in the United States against leaders of Mara Salvatrucha (MS-13) who were aware of the pact between the gangs and the government of Nayib Bukele. — El congresista demócrata de la Cámara de representantes envió una carta a la administración Trump para que respondan por qué decidieron desestimar cargos contra líderes de la MS-13 que conocían sobre el pacto entre las pandillas y el Gobierno de Nayib Bukele.

Daughters of Charity Withdraw from San Vicente de Paul Children’s Home — Hijas de la Caridad se retiran del Hogar del Niño San Vicente de Paul

LA PRENSA GRÁFICA observed police personnel and employees bearing government insignia inside the children’s home in San Jacinto. In a statement, the religious order confirmed that it will withdraw from the children’s center as of September 1. — LA PRENSA GRÁFICA vio personal policial y empleados con distintivos gubernamentales dentro del hogar de niños, en San Jacinto. En un comunicado, la orden religiosa confirmó que a partir del 1 de septiembre se retiran del centro infantil.

Latest News

Mayoral Disapproval Tops 58%, Remains High Nationwide — Desaprobación a alcaldes supera el 58 % y se mantiene alta en todo el país

Mayoral Disapproval Tops 58%, Remains High Nationwide — Desaprobación a alcaldes supera el 58 % y se mantiene alta en todo el país

In 2025, 58.1% of Salvadorans disapprove of their mayors’ performance, especially those from Nuevas Ideas. This dissatisfaction is widespread and occurs as the Executive branch limits mayors’ access to funding and reduces their autonomy. — En 2025, el 58.1 % de salvadoreños desaprueba la gestión de sus alcaldes, especialmente los de Nuevas Ideas. Esta insatisfacción es generalizada y ocurre mientras el Ejecutivo limita el acceso de los ediles a financiamiento, y les resta autonomía.

Former Salvadoran army officers convicted in 1982 killing of 4 Dutch TV journalists — Condenan a exoficiales del ejército salvadoreño por el asesinato de 4 periodistas de televisión holandeses en 1982

According to Foundation Comunicandonos, Jan Kuiper died just two days before his 40th birthday and his colleague Hans ter Laag wrote a letter to his girlfriend shortly before the fatal trip, saying: “My dear, this Wednesday the guerrillas will take us to the liberated zone. We are going to Chalatenango, where the armed struggle is taking place. It is a very dangerous trip and must be secret.” — Según la Fundación Comunicándonos (Foundation Comunicandonos), Jan Kuiper murió solo dos días antes de cumplir 40 años y su colega Hans ter Laag escribió una carta a su novia poco antes del viaje fatal, diciendo: «Querida mía, este miércoles los guerrilleros nos llevarán a la zona liberada. Vamos a Chalatenango, donde se desarrolla la lucha armada. Es un viaje muy peligroso y debe ser secreto».

Three former soldiers convicted of Dutch journalists’ murder in El Salvador in 1982 — Tres exmilitares condenados por el asesinato de periodistas holandeses en El Salvador en 1982

The judges imposed a lower sentence than the maximum set by the law. Instead of a prison sentence of 30 years, they imposed 15 years because of the defendants’ age and poor health. — Los jueces impusieron una sentencia inferior a la máxima establecida por la ley. En lugar de una pena de prisión de 30 años, impusieron 15 años debido a la avanzada edad y el delicado estado de salud de los acusados.

Attorney General’s Office Changes Charge Against Ruth López: Now Accused of Illicit Enrichment, Case to be Kept Completely Under Seal — Fiscalía cambia delito contra Ruth López: ahora la acusan de enriquecimiento ilícito y el caso tendrá reserva total

The Attorney General’s Office arrived after business hours to file the charges with the Twelfth Peace Court. The hearing is scheduled for next Wednesday, June 4, at 10:00 a.m. — La Fiscalía llegó después de horario laboral a presentar el requerimiento al Juzgado Décimo Segundo de Paz. La audiencia está programada para el próximo miércoles 4 de junio a las 10:00 de la mañana.

Ruth López, Human Rights Activist and Bukele Critic, Criminally Charged in El Salvador — Ruth López, activista de derechos humanos crítica de Bukele, acusada criminalmente en El Salvador

The petition argues that El Salvador’s Attorney General’s Office did not file criminal charges within the 72 hours established by the Constitution, and that López has not been able to have “free and private” communication with her legal team, which undermines her right to an effective defense, the statement added. — La solicitud argumenta que la Fiscalía General de El Salvador no presentó la acusación criminal dentro de las 72 horas establecidas por la Constitución, y que López no ha podido tener comunicación “libre y privada” con su equipo legal, lo que socava su derecho a una defensa efectiva, añade el comunicado.

Lawyers to Appeal Ruling on El Bosque Cooperative Detainees — Abogados apelarán la resolución de capturados de ooperative El Bosque

One of the defense lawyers stated that they presented all the evidence to clear their clients of any criminal acts they have been accused of, but noted that in his opinion, the case was moved to the pre-trial detention phase without any evidence. — Uno de los abogados defensores indicó que presentaron todas las evidencias para desvincular a sus representados de cualquier hecho delictivo del que han sido acusados, pero señaló que a su parecer, sin ninguna evidencia se pasó el proceso a instrucción con detención.

Rubio leading negotiations with Bukele on returning migrants — Rubio lidera negociaciones con Bukele sobre el retorno de migrantes

“Based on his deep diplomatic experience with El Salvador and the secretary’s familiarity with political and diplomatic sensitivities in that country, he is personally handling the discussions with the government of El Salvador regarding persons subject to the court’s order detained in El Salvador,” the State Department said in a statement included in the filing. — «Basado en su profunda experiencia diplomática con El Salvador y la familiaridad del secretario con las sensibilidades políticas y diplomáticas en ese país, él está manejando personalmente las discusiones con el gobierno de El Salvador sobre las personas sujetas a la orden del tribunal detenidas en El Salvador», dijo el Departamento de Estado (State Department) en una declaración incluida en el documento judicial.

Bukele maintains his enormous popularity despite his image as a ‘dictator’ — Bukele mantiene su enorme popularidad a pesar de su imagen de “dictador”

The latest poll gives the Salvadoran president an 85% approval rating, and only 1.4% of respondents believe that the concentration of power in a single figure is a problem for the country — El último sondeo concede al mandatario salvadoreño un 85% de aprobación y solo un 1,4% de los encuestados considera que la concentración de poder en una sola figura es un problema para el país

Bukele Acknowledges Human Rights Treaties Get in His Way, Doesn’t Care About Being Called a Dictator — Bukele reconoce que le estorban los tratados de derechos humanos y que lo tiene sin cuidado que lo llamen dictador

In his annual address to the Legislative Assembly, Nayib Bukele stuck to the same script he has followed since coming to power—one he maintains now, one year into his unconstitutional term: complaining about the opposition, attacking journalists, and accusing imaginary foreign enemies of trying to destabilize the country. He said human rights treaties hamper his public security strategy, that he doesn’t care if the world’s major media outlets call him a dictator, and that although he has nothing against existing monarchies, he considers them hypocritical for rating El Salvador poorly on democracy indexes. In his 64-minute speech, he did not report on his administration, made no national announcements, and, despite considering his critics irrelevant, used the entire national radio and television broadcast to justify his decisions and discredit critical voices. This is the transcript of the speech delivered on June 1, 2025. — En su discurso anual ante la Asamblea Legislativa, Nayib Bukele recurrió al mismo guion que ha repetido desde que llegó al poder y que mantiene ahora que cumple un año de mandato inconstitucional: quejarse de la oposición, atacar a los periodistas y acusar a enemigos imaginarios del extranjero de querer desestabilizar al país. Dijo que le estorban los tratados de derechos humanos en su estrategia de seguridad pública, que lo tiene sin cuidado que los grandes medios de comunicación del mundo lo llamen dictador y que no tiene nada contra las monarquías que aún existen, pero que las considera hipócritas por calificar a El Salvador como un país con baja puntuación en el índice de democracia. En su discurso de 64 minutos no rindió un informe de su gestión, no hizo anuncios a la nación y aunque considera que sus críticos son irrelevantes utilizó todo eso tiempo en cadena nacional de radio y televisión para justificar sus decisiones y desprestigiar a las voces críticas. Esta es la transcripción del discurso del 1 de junio de 2025.

Lies, Pacts, and Manipulation: Dismantling Bukele’s Gang Narrative — Mentiras, Pactos y Manipulación: Desmontando el Discurso de Bukele sobre las Pandillas

Bukele’s narrative is built on lies, partial truths, media manipulation, and judicial repression. The indiscriminate criminalization of the civilian population, social media propaganda, and prison opacity are symptoms of an authoritarian project that uses fear as political currency. — La narrativa de Bukele se sostiene sobre mentiras, verdades parciales, manipulación mediática y represión judicial. La criminalización indiscriminada de la población civil, la propaganda en redes, y la opacidad carcelaria son síntomas de un proyecto autoritario que usa el miedo como moneda política.

A Dictatorship With “Results” Is Still a Dictatorship — Una dictadura con “resultados” sigue siendo una dictadura

A dictatorship with results is still a dictatorship. And this is not a recent alarm; we have been saying it all along: when there are no voices or megaphones left to denounce human rights violations, the next victim could be anyone. — Una dictadura con resultados sigue siendo una dictadura. Y esta no es una alarma reciente, lo venimos diciendo: cuando no haya voces ni megáfonos que denuncien las violaciones contra los derechos humanos, la próxima víctima podrá ser cualquiera.

Josue Lopez Was Set to Graduate High School on May 21, Instead ICE Deported Him to El Salvador — Josue Lopez iba a graduarse de la escuela secundaria el 21 de mayo, en su lugar, el ICE lo deportó a El Salvador

Josue Lopez Was Set to Graduate High School on May 21, Instead ICE Deported Him to El Salvador — Josue Lopez iba a graduarse de la escuela secundaria el 21 de mayo, en su lugar, el ICE lo deportó a El Salvador

After coming to the U.S. as children, and living in the country for nine years, brothers Jose, 20, and Josue Lopez, 19, were abruptly detained during a routine ICE check-in and deported to El Salvador. — Tras llegar a EE. UU. siendo niños y vivir en el país durante nueve años, los hermanos José, de 20 años, y Josue Lopez, de 19, fueron detenidos abruptamente durante una cita de control rutinaria con el ICE y deportados a El Salvador.

Deportations used to conceal El Salvador government’s secret deals with gangs — Deportaciones para encubrir pactos secretos del Gobierno de El Salvador con pandillas

In 2021, the Treasury Department sanctioned Marroquín and another top Bukele official, Osiris Luna Meza, for “corruption,” noting that they, “led, facilitated, and organized a number of secret meetings involving incarcerated gang leaders, in which known gang members were allowed to enter the prison facilities and meet with senior gang leadership.” — En 2021, el Treasury Department (Departamento del Tesoro) sancionó a Marroquín y a otro alto funcionario de Bukele, Osiris Luna Meza, por “corrupción”, señalando que ellos “dirigieron, facilitaron y organizaron una serie de reuniones secretas con líderes pandilleros encarcelados, en las que se permitió a miembros conocidos de pandillas ingresar a las instalaciones penitenciarias y reunirse con altos mandos de las pandillas”.

Lawfare — Guerra jurídica

Lawfare — Guerra jurídica

In the cases of Alejandro Henríquez (an alumnus of this university) and José Ángel Pérez, the Prosecutor’s Office is charging them with baseless crimes, the police interpret a dialogue with officers as resisting authority, and judges take the liberty of ignoring Articles 11, 12, and 13 of the Constitution, which guarantee the protection of individual rights, especially concerning detention and judicial proceedings. — En los casos de Alejandro Henríquez (graduado de esta casa de estudios) y José Ángel Pérez, la Fiscalía les imputa delitos sin base objetiva, la Policía ve resistencia a la autoridad en lo que era un diálogo con agentes y los jueces se dan el lujo de olvidar los artículos 11, 12 y 13 de la Constitución, los cuales garantizan la protección de los derechos de las personas, especialmente en relación a la detención y el proceso judicial.