Nayib Bukele: Praying in El Salvador’s Legislative Palace — Nayib Bukele: Orar en el Palacio Legislativo de El Salvador

Nayib Bukele: Praying in El Salvador’s Legislative Palace — Nayib Bukele: Orar en el Palacio Legislativo de El Salvador

Since his first election as president, Nayib Bukele has exhibited signs of authoritarianism and autocracy with unmistakable dictatorial features. One of the most significant moments was the self-coup of February 9, 2020. — Desde su primera elección como presidente, Nayib Bukele viene dando muestras de autoritarismo y autocracia con rasgos dictatoriales evidentes. Uno de los momentos más significativos, el autogolpe de Estado del 9 de febrero de 2020.

Highlights

El Salvador Refuses to Release Peasant Leader, Environmentalist Despite UN Plea — El Salvador rechaza liberar a un líder campesino y a un ambientalista pese al pedido de la ONU

“No crime has been committed; all we have done is defend the land and the lives of impoverished people,” added Henríquez, who was wearing a white prison uniform and was in handcuffs. — «No hay delitos, lo que hemos hecho nada más es defender la tierra, defender la vida de la gente empobrecida», agregó Henríquez, quien vestía un uniforme blanco de prisionero y estaba esposado.

Advancing the Rights of Family Members of People Deprived of Liberty — Promoviendo los derechos de familiares de personas privadas de Libertad

Advancing the Rights of Family Members of People Deprived of Liberty — Promoviendo los derechos de familiares de personas privadas de Libertad

The Movement for the Victims of the Regime in El Salvador (MOVIR), which brings together family members and advocates for people deprived of liberty under the state of exception, is the recipient of the 2025 WOLA Human Rights Award. — El Movimiento de Víctimas del Régimen en El Salvador (MOVIR), que reúne a familiares y defensores de personas privadas de libertad bajo el estado de excepción, es el ganador del Premio de Derechos Humanos 2025 de WOLA.

Latest News

CEL Spent $2.5 Million to Light Two Bridges in High-Poverty Districts — CEL destinó $2.5 millones para iluminar dos puentes en distritos de alta pobreza

The bridges are in the districts of Carolina and San Antonio in the municipality of San Miguel Norte, where 36% of families live in multidimensional poverty. One in ten households lacks access to electricity, and two in ten do not receive piped water. The institution spent more on lighting for the bridges than on social programs for the communities affected by the El Chaparral dam in 2023 and 2024. Nor does it appear to be a priority for the Ministry of Education, even though northern San Miguel, along with Ahuachapán Sur, suffers from some of the country’s worst educational indicators. Of the 163 existing schools, only three have been renovated since the end of 2022 in an area where the average schooling is 5.1 years. — Los puentes están en los distritos de Carolina y San Antonio del municipio San Miguel Norte, donde el 36% de las familias vive en pobreza multidimensional. Una de cada diez no tiene acceso a electricidad y dos de diez tampoco recibe agua por cañería. La institución gastó más en luces para los puentes que en obras sociales a las comunidades afectadas por la presa El Chaparral en los años 2023 y 2024. Tampoco parece ser una prioridad para el Ministerio de Educación aunque el norte migueleño arrastra junto con Ahuachapán Sur algunos de los peores indicadores educativos del país. De las 163 escuelas existentes, tres han sido rehabilitadas desde final de 2022 en una zona donde la escolaridad promedio es de 5.1 años.

The State Department is lying about El Salvador — El Departamento de Estado miente sobre El Salvador

For people in El Salvador subject to abuse, and those who come to the U.S. seeking refuge, an accurate portrayal of the truth is vital to justice and the rule of law. Human rights are jeopardized when American policy is not honest. — Para las personas en El Salvador sometidas a abusos, y para aquellas que llegan a Estados Unidos en busca de refugio, un retrato fidedigno de la verdad es vital para la justicia y el estado de derecho. Los derechos humanos se ven amenazados cuando la política estadounidense no es honesta.

Legislative Assembly Withholds Information on Salón Azul Remodel — Asamblea evita dar información sobre remodelación del Salón Azul

Information on the Salón Azul remodel is a secret even for lawmakers in the Asamblea Legislativa (Legislative Assembly) and members of its Board of Directors. The body’s president, Ernesto Castro, has not answered journalists’ questions on the matter. — La información sobre la remodelación del Salón Azul es un secreto incluso para diputados de la Asamblea y miembros de la Junta Directiva. El presidente del organismo, Ernesto Castro, no ha contestado las preguntas de periodistas al respecto.

Kilmar Abrego Garcia has been released from criminal custody, 5 months after he was unlawfully deported — Kilmar Abrego Garcia ha sido liberado de la custodia penal, 5 meses después de su deportación ilegal

In court papers, his attorneys pointed to statements made by various administration officials – from President Donald Trump to Attorney General Pam Bondi – to make the case that his prosecution is intended to justify “officials’ false claims that deporting him to El Salvador had been the right thing to do.” — En documentos judiciales, sus abogados citaron declaraciones de varios funcionarios de la administración —desde el presidente Donald Trump hasta la fiscal general Pam Bondi— para argumentar que su enjuiciamiento pretende justificar “las afirmaciones falsas de los funcionarios de que deportarlo a El Salvador había sido lo correcto”.

Residents of “Tutunichapa I” Resist Eviction Proposed by the Ministry of Housing — Habitantes de la «Tutunichapa I» se niegan al desalojo propuesto por el Ministerio de Vivienda

Scant official information and requests for property deeds worry residents of the capital city community, whose homes were flooded a week ago. — Poca información oficial y solicitudes de documentos de propiedad, preocupan a los residentes de la comunidad capitalina, donde hace una semana se inundaron sus casas.

Less El Salvador, More Chile: The Good Fight Against Organized Crime — Menos El Salvador, mais Chile: o bom combate ao crime organizado

Chile’s intelligence-led approach may be more effective than El Salvador’s. However popular they may be, mass arrests guarantee recruits for organized crime and are only a stopgap: in time, everyone returns to society, where illicit organizations eagerly await them with jobs and paychecks. — A opção chilena pela inteligência talvez seja mais eficiente que a salvadorenha. Por mais populares que sejam, prisões em larga escala garantem militantes para o crime organizado e são um remédio temporário, uma vez que todos mais tarde retornam à vida social, onde as entidades ilícitas aguardam com ansiedade os egressos com oportunidades de trabalho e remuneração.

Nuevas Ideas Party Members Denounced for Documenting Disciplinary Measures in Schools — Denuncian presencia del partido Nuevas Ideas en centros escolares para documentar medidas disciplinarias

On social media, users also denounced the situation, noting the gravity of photographing students who do not meet the memorandum’s requirements. They warned that such actions are prohibited by the Ley Crecer Juntos (Grow Together Law), which protects the privacy and rights of children and adolescents. — En redes sociales, usuarios también denunciaron la situación, señalando la gravedad de que se tomen fotografías a estudiantes que no cumplen con los requisitos del memorándum. Advirtieron que estas acciones están prohibidas por la Ley Crecer Juntos, que protege la privacidad y los derechos de la niñez y adolescencia.

July Remittances Surge 22% — Las remesas recibidas en julio crecieron 22%

July Remittances Surge 22% — Las remesas recibidas en julio crecieron 22%

The Banco Central de Reserva (Central Reserve Bank, BCR) reports that in July alone, Salvadorans abroad sent $872.5 million, bringing the year-to-date total to $5.71 billion, a figure comparable to the entire amount received in 2019. — El BCR señala que solo en julio, los salvadoreños en el exterior enviaron $872.5 millones, para llegar a $5,710 millones en el acumulado anual, similar a lo recibido en todo 2019.

El Salvador schools enforce military-style haircut checks — Imponen en escuelas de El Salvador revisiones de cortes de pelo al estilo militar

The Salvadoran Teachers’ Front, in a statement last week, said her appointment was “absurd” and harkened back to the country’s decades under military dictatorship. “We are concerned that the already exorbitant abuses of power against students will increase,” or that “workplace abuses against teachers will increase even further,” the union said in a statement. — El Frente Magisterial Salvadoreño, en un comunicado la semana pasada, calificó su nombramiento de “absurdo” y evocó las décadas del país bajo dictadura militar. “Nos preocupa que los ya exorbitantes abusos de poder contra los estudiantes aumenten” o que “los abusos laborales contra los maestros se incrementen aún más”, señaló el sindicato en un comunicado.

El Salvador’s Push to Take Anti-Gang Offensive Beyond Borders Raises Questions Over Due Process — La ofensiva antipandillas de El Salvador traspasa fronteras y genera dudas sobre el debido proceso

El Salvador’s Push to Take Anti-Gang Offensive Beyond Borders Raises Questions Over Due Process — La ofensiva antipandillas de El Salvador traspasa fronteras y genera dudas sobre el debido proceso

With more than 800 Intepol red notices currently in circulation, El Salvador has four times as many active alerts as Argentina, the second-highest country in the region. — Con más de 800 notificaciones rojas de Interpol en circulación, El Salvador cuadruplica las alertas activas de Argentina, el segundo país de la región con el mayor número.

Teachers’ Union Urges Ministry to Address Dropout Rates and School Closures, Not Create “Smokescreens” — Gremial exhorta a resolver deserción y cierres de escuelas y no hacer “cortinas de humo”

The Ministry of Education has tightened disciplinary measures in schools, implementing uniform inspections, haircut regulations, and, starting in September, civic ceremonies. Teachers’ unions have pointed out that these activities were already being conducted at educational institutions. — El ministerio de Educación ha endurecido las medidas disciplinarias en las escuelas, implementando revisión de uniforme, cortes de cabello y, desde septiembre, los actos cívicos. Gremiales de maestros han señalado que son actividades que ya se hacían en las instituciones educativas.

S&P Warns Pension Reserves Will Be Depleted — Calificadora S&P advierte que se agotará la reserva de pensiones

S&P Warns Pension Reserves Will Be Depleted — Calificadora S&P advierte que se agotará la reserva de pensiones

The U.S. agency says the Cuenta de Garantía Solidaria (Solidarity Guarantee Account, CGS) will run out sooner and also confirms that the government of El Salvador has borrowed 80% of workers’ Pension Fund assets. — La agencia estadounidense dice que la Cuenta de Garantía Solidaria (CGS) se acabará antes y también confirma que el gobierno de El Salvador ha tomado prestado el 80% del Fondo de Pensiones de los trabajadores.

The police are being deliberately weakened to engineer their own collapse, states MTP spokesperson — “Se percibe que la PNC está siendo debilitada deliberadamente para que colapse por sí sola”, afirma vocero del MTP

The police are being deliberately weakened to engineer their own collapse, states MTP spokesperson — “Se percibe que la PNC está siendo debilitada deliberadamente para que colapse por sí sola”, afirma vocero del MTP

Marvin Reyes, spokesperson for the Movimiento de Trabajadores de la Policía (Police Workers’ Movement, MTP), spoke about the appointment of Minister of Justice and Public Security Gustavo Villatoro as director of the Policía Nacional Civil (PNC) and addressed the opacity in the institution’s management. — Marvin Reyes, vocero del Movimiento de Trabajadores de la Policía (MTP) habló sobre el nombramiento del ministro de Justicia y Seguridad, Gustavo Villatoro, como director de la PNC y se refirió a la opacidad en el manejo de la institución.

When the Questions Arrive — Cuando lleguen las preguntas

When the Questions Arrive — Cuando lleguen las preguntas

How will it be explained to the children that their parents repeated the errors of the past, bequeathing them a country devoid of any future? — ¿Cómo se explicará a las niñas y niños que sus padres repitieron los errores del pasado para legarles un país sin futuro?

“The Decree Freezing Fares Is Killing Us Slowly,” Say Transport Operators — “El decreto que mantiene las tarifas nos mata a pausas”, dicen transportistas

The operators stated that current fares no longer cover their operating costs and denounced that the government is three to four months behind on subsidy payments. — Los empresarios dijeron que mantener las tarifas actuales ya no les permite cubrir los costos de operación, además denunciaron que el Gobierno les adeuda entre tres y cuatro meses del pago del subsidio.