Attorney General’s Office Lacks Statistics on Digital Scams, Despite Surge in Cases — Fiscalía sin estadísticas sobre estafas digitales, pese al auge de casos

Attorney General’s Office Lacks Statistics on Digital Scams, Despite Surge in Cases — Fiscalía sin estadísticas sobre estafas digitales, pese al auge de casos

The Fiscalía General de la República (Office of the Attorney General, FGR) declared statistical information on computer scams, computer fraud, and theft by digital means to be nonexistent. Private banks have warned about prevalent digital scam trends. — La FGR declaró inexistente la información estadística sobre estafas informáticas, fraude informático y hurto por medios informáticos. La banca privada alertó sobre los tipos de estafas digitales de moda.

Highlights

Bukele faces his first crisis: citizen discontent over opacity in legislative budget for hiring — Bukele enfrenta su primera crisis: malestar ciudadano por la opacidad en el presupuesto legislativo de contrataciones

Bukele faces his first crisis: citizen discontent over opacity in legislative budget for hiring — Bukele enfrenta su primera crisis: malestar ciudadano por la opacidad en el presupuesto legislativo de contrataciones

The lack of transparency in the hiring of personnel from the ruling coalition has put the ruling party in the public eye: nearly a month after a group of hackers revealed a database of 450 people working for Nuevas Ideas with salaries of thousands of dollars, the political group has only made public half of the appointments in that state body. — La falta de transparencia en las contrataciones del personal de la fracción oficialista tiene al partido de gobierno en boca de la ciudadanía: a casi un mes de que un grupo de hackers reveló una base de 450 personas que laboran para Nuevas Ideas con salarios de miles de dólares, la agrupación política sólo ha hecho públicas la mitad de las contrataciones en ese órgano del Estado.

Latest News

Government bought 4,250 gallons of jet fuel using $1 million fund originally destined for the bicentenary independence celebration/ Gobierno compró 4,250 galones de gasolina para avión del $1 millón destinados para celebrar el Bicentenario

Government bought 4,250 gallons of jet fuel using $1 million fund originally destined for the bicentenary independence celebration/ Gobierno compró 4,250 galones de gasolina para avión del $1 millón destinados para celebrar el Bicentenario

An investigation by Gato Encerrado revealed that Bukele’s government used public funds meant for the bicentenary independence celebration to pay for jet fuel and advertising. The celebration never took place./ Una investigación de la Revista Gato Encerrado reveló que el gobierno de Nayib Bukele gastó en gasolina para avión y publicidad del millón de dólares destinados para la celebración del Bicentenario que no fue realizada.

Deputies question priority given to veterinarian hospital over broken down Rosales national hospital/ Diputados cuestionan que se haya priorizado la construcción de un hospital veterinario en lugar del nuevo Rosales

Deputies question priority given to veterinarian hospital over broken down Rosales national hospital/ Diputados cuestionan que se haya priorizado la construcción de un hospital veterinario en lugar del nuevo Rosales

Deputies from FMLN, VAMOS and ARENA questioned the “short time” it took for the government to build a veterinarian hospital without showing any progress on the renovation of decrepit Rosales hospital, even though the renovation and financing had been approved before Bukele took office./ Diputados del FMLN, VAMOS y ARENA cuestionaron este jueves que “en poco tiempo” el gobierno construyó un hospital veterinario y que no muestre avances del proyecto del nuevo hospital Rosales, pese a que este último es de las obras que ya estaban aprobadas, incluso, desde antes que la administración de Nayib Bukele asumiera el poder.

Acción Ciudadana: Election of magistrates and prosecutor was not merit-based/ Acción Ciudadana: Elección de magistrados y fiscal no se basó en méritos

The organization Acción Ciudadana gathered information through on-site and off-site observation, information requests, interviews and secondary sources. In addition, it also used international standards to evaluate the election process./ La organización Acción Ciudadana recopiló información a través de la observación presencial y no presencial, solicitudes de información, entrevistas y fuentes secundarias. Además, retomó estándares internacionales para evaluar el proceso de elección.

El Salvador has lost $22 million in four months due to bitcoin ‘experiment’/ El Salvador pierde 22 millones de dólares en cuatro meses con el “experimento” de los bitcoins de Bukele

El Salvador has lost $22 million in four months due to bitcoin ‘experiment’/ El Salvador pierde 22 millones de dólares en cuatro meses con el “experimento” de los bitcoins de Bukele

El Salvador’s experiment with bitcoin is unfolding as a bad business decision for the government who has lost $22 million dollars. In addition to the loss of financial credibility derived by bitcoin adoption as legal tender./ El experimento del bitcoin está siendo un mal negocio para las arcas del Estado que en cuatro meses habrían perdido 22 millones de dólares. Además, se ven dañadas por la menor credibilidad financiera derivada de la adopción de la criptomoneda.

Former custodians denounce meetings between El Salvador’s government and gangs/ Excustodios denuncian reuniones entre Gobierno de El Salvador y pandillas

Former custodians denounce meetings between El Salvador’s government and gangs/ Excustodios denuncian reuniones entre Gobierno de El Salvador y pandillas

Former prison employees denounced the destruction of logbooks and the dismantling of the monitoring center. They are also denouncing nepotism practices from Osiris Luna./ Exempleados de Centros Penales denunciaron la destrucción de libros de novedades y el desmantelamiento del centro de monitoreo, además de nepotismo por parte de Osiris Luna.

El Salvador: Warning for lack of governmental payment plan/ El Salvador: advierten de falta de un plan de pago gubernamental

El Salvador: Warning for lack of governmental payment plan/ El Salvador: advierten de falta de un plan de pago gubernamental

The lack of a financing strategy, the distance from the IMF and the centralization of decisions made by President Nayib Bukele pose a risk for the country, says a report by investment bank, Stifel./ La carencia de estrategia de financiamiento, el alejamiento del FMI y la centralización de las decisiones en el presidente Nayib Bukele supone un riesgo para el país, señala un informe del banco de inversiones Stifel.

Government spent $2 million to finance ‘Diario El Salvador’ (El Salvador Newspaper)/ Gobierno gastó $2 millones para mantener a Diario El Salvador

Government spent $2 million to finance ‘Diario El Salvador’ (El Salvador Newspaper)/ Gobierno gastó $2 millones para mantener a Diario El Salvador

Despite of having received this millionaire sum the newspaper, financed with public money, declared to the public tax administration, in 2020, more than $233,000 in loses./ No obstante haber recibido esa millonaria suma, la empresa financiada con fondos públicos declaró al fisco, en el año 2020, más de 233 mil dólares en pérdidas.

Tamara Taraciuk: “President Bukele is a leader with authoritarian tendencies who follows the populist script”/ Tamara Taraciuk: “El presidente Bukele es un líder con tendencias autoritarias que sigue el libreto populista”

Tamara Taraciuk: “President Bukele is a leader with authoritarian tendencies who follows the populist script”/ Tamara Taraciuk: “El presidente Bukele es un líder con tendencias autoritarias que sigue el libreto populista”

The interim Americas Director of Human Rights Watch emphasizes Bukele’s intention to continue with an authoritarian line, in which there is a huge attack on democratic institutions./ La Directora interina para las Américas de Human Right Watch recalca la intención de Bukele de seguir con una línea autoritaria, en la que existe un enorme ataque a as instituciones democráticas.

Families start their own search bloc for disappeared persons / Familias lanzan su propio bloque de búsqueda de desaparecidos

Families start their own search bloc for disappeared persons / Familias lanzan su propio bloque de búsqueda de desaparecidos

The Search Bloc for Disappeared Persons of El Salvador is conformed of families and friends of victims of disappearance. There are cases pending since more than 10 years ago in the Prosecutor’s Office and various others reported on January this year. — El Bloque de Búsqueda de Personas Desaparecidas en El Salvador es conformado por familiares y amigos de víctimas de este delito. En el grupo hay casos que tienen más de 10 años en la Fiscalía y varios que se reportaron en enero de este año.

U.S. Senators ask to open an investigation into the risk of money laundering after Bitcoin adoption in El Salvador/ Senadores estadounidenses piden abrir una investigación acerca del riesgo de lavado de dinero tras adopción del Bitcoin en El Salvador

U.S. Senators ask to open an investigation into the risk of money laundering after Bitcoin adoption in El Salvador/ Senadores estadounidenses piden abrir una investigación acerca del riesgo de lavado de dinero tras adopción del Bitcoin en El Salvador

The “Accountability for Cryptocurrencies in El Salvador Act” (ACES) was introduced by three senators for their government to investigate the different risks posed by the adoption of bitcoin and how this provides money laundering tools for organized crime./ La “Ley de Rendición de Cuentas sobre Criptomonedas en El Salvador” (ACES, por sus siglas en inglés) fue presentada por tres senadores para que su gobierno investigue los diferentes riesgos que supone la adopción del bitcoin y como esto provee de herramientas de lavado de dinero para el crimen organizado.

FPLF: Constitutional Chamber imposed on May 1st acts to the detriment of democracy/ FPLF: Sala de lo Constitucional impuesta el 1 de mayo actúa en detrimento de la democracia

FPLF: Constitutional Chamber imposed on May 1st acts to the detriment of democracy/ FPLF: Sala de lo Constitucional impuesta el 1 de mayo actúa en detrimento de la democracia

In their report “Justice on pause”, different organizations pointed out the deterioration of democracy in the country due to the measures implemented by the imposed Constitutional Chamber./ En su informe “Justicia en pausa”, diferentes organizaciones señalaron el deterioro de la democracia en el país por las medidas ejecutadas por la Sala de lo Constitucional impuesta.

Julio Valdivieso on reforms to the judicial system: “If judges rule based on fear or compromise, no citizen will be able to sleep peacefully in this country”/ Julio Valdivieso sobre reformas al sistema judicial: “Si los jueces resuelven por miedo o compromiso, ningún ciudadano va a poder dormir tranquilo en este país”

Lawyer Julio Valdivieso referred to the serious situation El Salvador is going through with the possibility of biased judges in the Supreme Court of Justice who could act based on fear unfounded by criminals or pressured by political commitments./ El abogado Julio Valdivieso se refirió a la grave situación que atraviesa El Salvador ante la posibilidad de jueces sesgados en la Corte Suprema de Justicia o que actúen con base al miedo infundado por los delincuentes o presionados por compromisos políticos.

A clandestine cemetery in the backyard of President Bukele/ Un cementerio clandestino en el patio trasero del presidente Bukele

A clandestine cemetery in the backyard of President Bukele/ Un cementerio clandestino en el patio trasero del presidente Bukele

Since February 5, when the existence of 26 bodies buried in a clandestine cemetery in the Swiss farm, Nuevo Cuscatlán, was announced, President Nayib Bukele and his political allies have avoided referring to the subject./ Desde el 5 de febrero en que se dio a conocer la existencia de 26 cuerpos enterrados en un cementerio clandestino en la finca Suiza, Nuevo Cuscatlán, el presidente Nayib Bukele y sus aliados políticos han evitado referirse al tema.

Prosecutor’s Office claims that gang members received  government bonus/ Fiscalía sostiene que pandilleros recibieron bono gubernamental

Prosecutor’s Office claims that gang members received  government bonus/ Fiscalía sostiene que pandilleros recibieron bono gubernamental

They assure that members of the 18 Revolucionarios gang benefited on more than one occasion with the $300 bonus that the Government assigned to each family in 2020 in the framework of the covid-19 pandemic./ Aseguran que miembros de la pandilla 18 Revolucionarios se beneficiaron en más de una ocasión con el bono de $300 que el Gobierno asignó a cada familia en 2020 en el marco de la pandemia por covid-19.