Interview with Óscar Martínez: “Nayib Bukele doesn’t have an ideological project, he has a messianic project to keep himself in absolute power” — Entrevista con Óscar Martínez: “Nayib Bukele no tiene un proyecto ideológico, tiene un proyecto mesiánico para mantenerse en el poder absoluto”

Interview with Óscar Martínez: “Nayib Bukele doesn’t have an ideological project, he has a messianic project to keep himself in absolute power” — Entrevista con Óscar Martínez: “Nayib Bukele no tiene un proyecto ideológico, tiene un proyecto mesiánico para mantenerse en el poder absoluto”

Martínez, who knows the terrain and the man, published a book titled Bukele, el rey desnudo (Anagrama), a profile of this president and the country he governs today, one that you read holding your breath. Bukele’s ideological pivots and his style are startling: everything provokes physical sensations, just like the book about San Salvador by Horacio Castellanos Moya, Revulsion. During a break at the conference he was attending, he took the call from Buenos Aires. — Martínez, que conoce el terreno y el personaje, publicó un libro titulado Bukele, el rey desnudo (Anagrama), un perfil sobre este presidente y el país que hoy gobierna, que se lee conteniendo la respiración. Sorprenden los giros ideológicos de Bukele, su estilo: todo provoca sensaciones corporales, tal como lo hacía el libro que habla de San Salvador, de Horacio Castellanos Moya, El asco. En un alto del congreso al que estaba asistiendo respondió la llamada desde Buenos Aires.

Highlights

“We weren’t doing politics, we were building a country”: COFOA after its closure in El Salvador — “No estábamos haciendo política, estábamos haciendo país”: COFOA tras su cierre en El Salvador

The closure of Organized Faith Communities in Action (COFOA), after 18 years of community work in El Salvador, comes amid accusations of government pressure on the Catholic Church. — El cierre de Comunidades de Fe Organizadas en Acción -COFOA-, tras 18 años de trabajo comunitario en El Salvador, ocurre en medio de señalamientos de presión del Gobierno hacia la Iglesia Católica.

Priest Questions Life Imprisonment and Calls for Statement from Constitutional Chamber — Sacerdote cuestiona cadena perpetua y pide pronunciamiento de la Sala de lo Constitucional

Diocesan priest Vicente Chopin noted that the Catholic Church considers life sentences a “hidden death penalty,” in the words of Pope Francis, classifying a life sentence as the certainty of the condemned person’s death, only drawn out over time rather than set for a specific date as it would be with a standard death penalty. — El sacerdote diocesano, Vicente Chopin, reseñó que la Iglesia Católica considera a las condenas perpetuas como una “pena de muerte oculta”, en palabras del papa Francisco, donde se clasifica una cadena perpetua como la seguridad de la muerte del condenado pero alargada en el tiempo y no con una fecha estipulada como sería con la pena de muerte puntual.

Latest News

Groups Can’t Undo Deal Paying El Salvador To Jail Deportees — Grupos no logran anular el acuerdo que paga a El Salvador por encarcelar a deportados

A D.C. federal judge has tossed immigrant advocacy groups’ bid to vacate the United States’ deal with El Salvador to imprison deported noncitizens in exchange for money, finding that they lacked standing since vacatur wouldn’t stop deportation as the power to remove is grounded under the Immigration and Nationality Act. — Un juez federal del Distrito de Columbia desestimó el intento de grupos de defensa de inmigrantes de anular el acuerdo de Estados Unidos con El Salvador para encarcelar a no ciudadanos deportados a cambio de dinero, al concluir que carecían de legitimación activa, ya que la anulación no detendría las deportaciones, dado que la facultad de expulsión está fundamentada en la Ley de Inmigración y Nacionalidad.

Thirteen children increased enrollment by 70% at Bukele’s “model school” — Trece niños incrementaron un 70% la matrícula en la “escuela ejemplo” de Bukele

President Nayib Bukele used the 70% enrollment increase at Centro Escolar Cantón El Guaje as an educational success story. However, behind that percentage lies a school with 31 students in 2026, making it the smallest in Soyapango. While the president highlighted this specific case, Ministry of Education data shows the district-wide increase was just 6%, with nearby schools actually losing students. — El presidente Nayib Bukele utilizó el incremento del 70% en la matrícula del Centro Escolar Cantón El Guaje como un caso de éxito educativo. Sin embargo, detrás del porcentaje se esconde una escuela de 31 estudiantes en este año 2026 y que es la más pequeña de Soyapango. Mientras el mandatario resaltó este caso puntual, los datos del Ministerio de Educación muestran que el aumento en el distrito fue un 6%, con centros cercanos al mencionado que incluso perdieron alumnos.

2027 Electoral Process Shows Signs of Opacity and Institutional Weakness, Acción Ciudadana Report Notes — Proceso electoral 2027 muestra señales de opacidad y debilidad institucional, señala informe de Acción Ciudadana

Acción Ciudadana presented its Report on the State of Electoral Integrity in El Salvador, covering the period from October to December 2025. — Acción Ciudadana presentó el Informe Estado de la Integridad Electoral en El Salvador, correspondiente al periodo de octubre a diciembre de 2025.

Politics and Religion — Política y religión

It is often said that history repeats itself. The similarities between Archbishop Romero’s times and our own seem to confirm it. — Se suele decir que la historia se repite. La similitud entre los tiempos de Mons. Romero y los actuales pareciera confirmarlo.

National Anticorruption Center registers no cases during 2026, according to Attorney General’s Office — Centro Nacional Anticorrupción sin registrar casos durante 2026, según Fiscalía

The Center was created under the Anticorruption Law in 2025 and began operations this year. It has a $2.6 million budget to investigate signs of corruption among public officials, but has yet to receive any complaints. — El Centro nació con la Ley Anticorrupción en 2025 e inició funciones este año. Cuenta con $2.6 millones de presupuesto para investigar indicios de corrupción en funcionarios, pero aún no tiene denuncias.

Union member from San Rafael Cedros sentenced to 30 years — Condenan a 30 años a sindicalista de San Rafael Cedros

A sister of the union member also received a sentence. Questions raised over the fact that prosecutors secured these convictions using a cooperating witness, even though defense attorneys managed to disprove the accusations. — Una hermana del sindicalista también recibió una condena. Cuestionan que Fiscalía logró estas condenas con el uso de un testigo criteriado y que los abogados lograron desmentir las acusaciones

Ambassador Mayorga and the $1 Billion the Diaspora Did Not Invest in El Salvador — La embajadora Mayorga y los $1,000 millones que la diáspora no invirtió en El Salvador

While Ambassador Milena Mayorga touts on social media and television that diaspora investment approached $1 billion over the five-year term, official records debunk the narrative. Data from Invest El Salvador not only reduce the figure to $610 million but clarify that this amount represents “promises or investment announcements” without verified backing. With the arrival of Invest in 2023, which claims to work with data more closely tied to actual investment, the annual average is $84 million. Consequently, the official’s claim is false. — Mientras la embajadora Milena Mayorga pregona en redes sociales y televisión que la inversión de la diáspora se acercó a los $1,000 millones en el quinquenio, los registros oficiales desmienten la narrativa. Datos de Invest El Salvador no solo reducen la cifra a $610 millones sino que aclaran que este monto representa “promesas o anuncios de inversión” sin un respaldo comprobado. Con la llegada de Invest en 2023, que asegura que trabaja en datos más apegados a la inversión real, el promedio anual es de $84 millones. En consecuencia, la afirmación de la funcionaria es falsa.

Amnesty International Warns of Rise in “Anti-NGO Laws” — Amnistía Internacional advierte aumento de «leyes anti-ONG»

Amnesty International presented its new report on Monday, “Tearing the Social Fabric: The Impact of Restrictive Laws on Civil Society Organizations in the Americas,” warning of a weakening of social organizations across the region. — Amnistía Internacional presentó este lunes su nuevo informe «Rompiendo el tejido social: El impacto de leyes restrictivas sobre organizaciones de la sociedad civil en las Américas», en el cual advierte un debilitamiento de las organizaciones sociales en la región.

Life sentences will also apply to “necessary accomplices” — Aplicación de cadena perpetua también será para los «cómplices necesarios»

The Legislative Assembly’s Political Commission on Tuesday approved the favorable reports for ratification of the reform to Article 27 of the Constitution so that the crimes of homicide, rape, and terrorism are punished with life imprisonment, as well as reforms to criminal laws that incorporate that penalty. — La Comisión Política de la Asamblea Legislativa aprobó este martes los dictámenes favorables para que se ratifique la reforma al artículo 27 de la Constitución para que los delitos de homicidio, violación y terrorismo se castiguen con cadena perpetua, así como las reformas a leyes penales que incorporan dicha pena.

“We weren’t doing politics, we were building a country”: COFOA after its closure in El Salvador — “No estábamos haciendo política, estábamos haciendo país”: COFOA tras su cierre en El Salvador

The closure of Organized Faith Communities in Action (COFOA), after 18 years of community work in El Salvador, comes amid accusations of government pressure on the Catholic Church. — El cierre de Comunidades de Fe Organizadas en Acción -COFOA-, tras 18 años de trabajo comunitario en El Salvador, ocurre en medio de señalamientos de presión del Gobierno hacia la Iglesia Católica.

El Salvador Backslides in Democracy Indicators, Report Says — El Salvador retrocede en indicadores sobre democracia, señala informe

El Salvador has worsened across several democracy indicators, according to the 2026 Democracy Report from the Varieties of Democracy Institute (V-DEM) at the University of Gothenburg, Sweden. — El Salvador ha empeorado en varios indicadores sobre democracia, según el Informe sobre Democracia 2026, del Instituto Variedades de Democracia (V-DEM) de la Universidad de Gotemburgo, Suecia.

Santiago Cantón of GIPES: “We would never have said release all the prisoners” — Santiago Cantón, del GIPES: “Jamás hubiésemos dicho liberen a todos los presos”

Santiago Cantón, secretary general of the International Commission of Jurists (ICJ) and author of the controversial report by the International Group of Experts (GIPES), which found the possible commission of crimes against humanity under the state of exception, denied that they had called for the release of gang members in El Salvador. — Santiago Cantón, secretario general de la Comisión Internacional de Juristas (CIJ) y autor del polémico informe del Grupo Internacional de Expertos (GIPES), que consideró la posible comisión de crímenes de lesa humanidad en el régimen de excepción, rechazó que hayan solicitado la liberación de pandilleros en El Salvador.

Priest Questions Life Imprisonment and Calls for Statement from Constitutional Chamber — Sacerdote cuestiona cadena perpetua y pide pronunciamiento de la Sala de lo Constitucional

Diocesan priest Vicente Chopin noted that the Catholic Church considers life sentences a “hidden death penalty,” in the words of Pope Francis, classifying a life sentence as the certainty of the condemned person’s death, only drawn out over time rather than set for a specific date as it would be with a standard death penalty. — El sacerdote diocesano, Vicente Chopin, reseñó que la Iglesia Católica considera a las condenas perpetuas como una “pena de muerte oculta”, en palabras del papa Francisco, donde se clasifica una cadena perpetua como la seguridad de la muerte del condenado pero alargada en el tiempo y no con una fecha estipulada como sería con la pena de muerte puntual.

Ruth López is the voice without fear that only prison can silence, says her husband — Ruth López es la voz sin «miedo» que sólo la cárcel puede callar, dice su esposo

Salvadoran lawyer Ruth López symbolizes decency and the fearless voice that Nayib Bukele’s government managed to silence only through imprisonment, Louis Benavides, the husband of the well-known human rights activist, said in an interview with AFP. — La abogada salvadoreña Ruth López simboliza la «decencia» y la voz sin «miedo» que el gobierno de Nayib Bukele solo logró silenciar con la prisión, aseguró en entrevista con la AFP Louis Benavides, esposo de la reconocida activista de derechos humanos.