Schools built by the Prisons Bureau cost $1,137 per square meter, twice as much as those built by the Education Ministry — Escuelas que construye Centros Penales cuestan $1,137 por metro cuadrado, el doble que las del MINED

Schools built by the Prisons Bureau cost $1,137 per square meter, twice as much as those built by the Education Ministry — Escuelas que construye Centros Penales cuestan $1,137 por metro cuadrado, el doble que las del MINED

As of May 22, the “Two Schools a Day” program had showcased 732 renovated schools, with the Salvadoran government claiming a $720 million investment in their reconstruction and remodeling. — Hasta el 22 de mayo, “Dos Escuelas por Día” había presentado 732 centros escolares intervenidos; y el GOES aseguraba haber invertido $720 millones en reconstrucciones y remodelaciones de estos.

Highlights

“We can’t be complicit in the mismanagement of medications”: Rafael Aguirre, SIMETRISSS — “No podemos ser cómplices de la mala gestión que hacen de los medicamentos”: Rafael Aguirre, SIMETRISSS

“We can’t be complicit in the mismanagement of medications”: Rafael Aguirre, SIMETRISSS — “No podemos ser cómplices de la mala gestión que hacen de los medicamentos”: Rafael Aguirre, SIMETRISSS

The leader of the Social Security doctors’ union says his termination process is “political persecution” for denouncing deficiencies in the health system, especially within the institution: the exodus of specialists and the lack of supplies and medications. — El líder del sindicato de médicos del Seguro Social afirma que su proceso de despido es una “persecución política” por denunciar las deficiencias del sistema de salud, en especial de la institución: fuga especialistas, la falta de insumos y medicamentos.

Latest News

Bukele lashes out at media outlets and women defenders in El Salvador. — Bukele arremete contra medios y defensoras en El Salvador.

Mexico City.- May 18 marks one year since the government of Nayib Bukele in El Salvador deprived lawyer, human rights defender, mother, and professor Ruth Eleonora López Alfaro of her freedom. This comes on top of a climate of repression targeting media outlets, including the police persecution faced by the news outlet El Faro. — Ciudad de México.- El 18 de mayo, se cumple un año desde que el gobierno de Nayib Bukele en El Salvador, privó de su libertad a la abogada, defensora, madre y docente Ruth Eleonora López Alfaro, a esto se suma el clima de represión que golpea a medios de comunicación, como la persecución policial que enfrenta el medio El Faro.

Costa Rican Ministers Visit CECOT to Replicate Model in Their Country’s Prison — Ministros costarricenses visitan el CECOT para replicar el modelo en cárcel de su país

Costa Rican officials will tour the Terrorism Confinement Center this Wednesday to learn about prison programs they aim to implement in their country. — Funcionarios costarricenses recorrerán este miércoles el Centro de Confinamiento del Terrorismo para conocer programas penitenciarios que buscan implementar en su país.

Price of basic food staples in El Salvador rose by up to 4.11% in the first quarter — Precio de la canasta básica en El Salvador se elevó hasta un 4.11 % en el primer trimestre

The figures show that the price of the grocery basket went from $245.89 in March 2025 to $254.64 in March 2026 in the capital, while in rural areas it reached $178.12 in the same month last year and now stands at $185.45. — Las cifras indican que el precio de la cesta de la compra pasó de 245.89 dólares en marzo de 2025 a 254.64 en marzo de 2026 en la capital, mientras que en el campo alcanzó los 178.12 dólares en el mismo mes del año pasado y llegó a 185.45 en la actualidad

Respect for the Constitution: Honduras clarifies protocol applied to uniformed delegation from El Salvador — Respeto a la Constitución: Honduras aclara protocolo aplicado a delegación uniformada de El Salvador

Tegucigalpa. In a firm reminder that constitutional order and international cordiality can go hand in hand, the Government of the Republic of Honduras reaffirmed its stance of absolute respect for legality and national sovereignty, following an incident that occurred this Tuesday, May 19, at a border crossing point with the sister Republic of El Salvador. — Tegucigalpa. En un firme recordatorio de que el orden constitucional y la cordialidad internacional pueden caminar de la mano, el Gobierno de la República de Honduras reafirmó su postura de respeto absoluto a la legalidad y la soberanía nacional, tras un incidente ocurrido este martes 19 de mayo en un punto del paso fronterizo con la hermana República de El Salvador.

Honduras maintains “there are no children with dual nationality” in the exbolsones — Honduras asegura que “no hay niños con doble nacionalidad” en los exbolsones

Honduran authorities denied that minors in the exbolsones hold Salvadoran nationality. They also justified restricting the entry of Salvadoran personnel on the grounds that they were “foreign military personnel in active-duty uniform.” — Autoridades hondureñas negaron que menores en los exbolsones tengan nacionalidad salvadoreña. También justificaron la restricción de ingreso de personal salvadoreño por tratarse de “personal militar extranjero en uniforme de servicio activo”.

Companies linked to Ernesto Castro and Michelle Sol received 14 contracts under Bukele administrations — Empresas de Ernesto Castro y Michelle Sol recibieron 14 contratos en las administraciones de Bukele

Companies linked to Ernesto Castro and Michelle Sol received 14 contracts under Bukele administrations — Empresas de Ernesto Castro y Michelle Sol recibieron 14 contratos en las administraciones de Bukele

During Nayib Bukele’s administrations as mayor of San Salvador and as President of the Republic, two companies linked to Housing Minister Michelle Sol and her husband, Ernesto Castro, president of the Legislative Assembly, obtained at least 14 contracts with state institutions. The Executive awarded seven contracts to the Sol family business, Tecnutral S.A. de C.V., for the purchase of food for mice, dogs, and cats, while a company linked to Castro secured seven contracts with the San Salvador mayor’s office. All awards were made without open competition. At the same time, between 2021 and 2024, the minister and her brother Francisco Sol acquired a plot of land in the Jaltepeque estuary, a wetland of international importance under the Ramsar Convention, whose previous owners were members of the Bukele family. — Durante las administraciones de Nayib Bukele en la alcaldía de San Salvador y en la Presidencia de la República, dos empresas vinculadas a la ministra de Vivienda, Michelle Sol, y a su esposo, Ernesto Castro, presidente de la Asamblea Legislativa, obtuvieron al menos 14 contratos con instituciones del Estado. El Ejecutivo adjudicó siete contratos a la empresa familiar de los Sol, Tecnutral S.A. de C.V., para la compra de alimento para ratones, perros y gatos; mientras que una empresa vinculada a Castro obtuvo siete contratos con la alcaldía de San Salvador. Todas las adjudicaciones se realizaron sin competencia abierta. En paralelo, la ministra y su hermano Francisco Sol adquirieron, entre 2021 y 2024, un terreno ubicado en el estero de Jaltepeque, un humedal de importancia internacional bajo la Convención Ramsar, cuyos propietarios eran miembros de la familia Bukele.

MAG restricts agricultural yearbooks citing statistical secrecy — MAG restringe anuarios agropecuarios por secreto estadístico

MAG restricts agricultural yearbooks citing statistical secrecy — MAG restringe anuarios agropecuarios por secreto estadístico

MAG is denying access by invoking statistical secrecy, arguing that the production and release of such data falls to the Central Reserve Bank. The documents were publicly accessible for years through the ministry itself. — El MAG niega el acceso invocando secreto estadístico y señalando que la producción y divulgación de esos datos corresponde al BCR. Los documentos fueron de acceso público durante años a través de la misma cartera.

One year imprisoned in Bukele’s dungeons: the cost of dissent for activist Ruth López — Un año presa en las mazmorras de Bukele: el coste de la disidencia para la activista Ruth López

The arrest of the Cristosal executive marked a turning point that triggered the exile of dozens of activists and journalists in El Salvador — La detención de la directiva de la organización Cristosal supuso un punto de inflexión que provocó el exilio de decenas de activistas y periodistas en El Salvador

El Salvador: UN experts express alarm over one year of deprivation of liberty for human rights defender Ruth López — El Salvador: Personas expertas de la ONU expresan alarma por un año de privación de libertad de la defensora de derechos humanos Ruth López

UN experts expressed deep concern over lawyer and human rights defender Ruth Eleonora López Alfaro reaching one year in pretrial detention in El Salvador. — Personas expertas de la ONU expresaron su profunda preocupación por el cumplimiento de un año de detención preventiva de la abogada y defensora de derechos humanos Ruth Eleonora López Alfaro en El Salvador.

Mass held one year into Ruth López’s imprisonment as organizations demand fair trial and her release — Ofician misa a un año de prisión de Ruth López y organizaciones piden juicio justo y su libertad

Jesuit priest and rector of Guatemala’s Jesuit university urges peaceful unity and calls on people to remember Ruth López as a living martyr who bears witness to resistance. — Sacerdote jesuita, rector de la universidad jesuita en Guatemala, insta a unión pacífica y a recordar a Ruth López como mártir viva que testimonia la resistencia.

State Has No Record of Arrests and Releases Under the State of Exception — Estado sin registro de capturas y liberaciones en el régimen de excepción

The FGR and the CSJ distanced themselves from reporting on arrests, releases, dismissals, and proceedings against minors under the state of exception, maintaining that they do not generate the data or that it does not “exist.” — La FGR y CSJ se desligaron de informar sobre capturas, liberaciones, sobreseimientos y procesos contra menores en el régimen, sosteniendo que no generan los datos o no “existen”.

Inside El Salvador’s Largest Mass Trial — Dentro del mayor juicio masivo de El Salvador

Inside El Salvador’s Largest Mass Trial — Dentro del mayor juicio masivo de El Salvador

The virtual trial of 486 alleged MS-13 members marks the country’s largest mass prosecution yet, raising questions about due process under Bukele’s four-year state of emergency. — El juicio virtual de 486 presuntos miembros de la MS-13 es la mayor causa penal colectiva del país hasta la fecha y plantea interrogantes sobre el debido proceso bajo los cuatro años de régimen de excepción de Bukele.

The Mothers of Silence in El Salvador — Las madres del silencio en El Salvador

While Nayib Bukele’s government showcases results against the gangs, hundreds of women organized in Madres por la Libertad denounce disappearances. — Mientras el gobierno de Nayib Bukele exhibe resultados contra las pandillas, cientos de mujeres agrupadas en Madres por la Libertad denuncian desapariciones.

Exiled trade unionists call on the ILO to keep El Salvador on its Short List — Sindicalistas en el exilio piden que El Salvador permanezca en la Lista Corta de la OIT

The Collective of Trade Unionists in Exile called on the international community to keep El Salvador on the Short List of serious cases examined by the International Labour Organization (ILO), arguing that systematic violations of freedom of association, anti-union dismissals, the criminalization of union leaders, and restrictions on the right to organize persist in the country. — El Colectivo de Sindicalistas en El Exilio pidió a la comunidad internacional mantener a El Salvador en la Lista Corta de casos graves examinados por la Organización Internacional del Trabajo (OIT), argumentando que en el país persisten violaciones sistemáticas a la libertad sindical, despidos antisindicales, criminalización de dirigentes y restricciones al derecho de organización.

“They don’t return what they took; they return far less”: San Salvador vendors distrust new confiscation rules — “No dan lo que han quitado, dan muchísimo menos”: vendedores de San Salvador desconfían de nuevas reglas para decomisos

Vendors in downtown San Salvador said Monday that they are unaware of the new municipal regulations governing merchandise confiscations. Based on past experiences, they stated they do not trust that the CAM will fully comply with the new rules. — Vendedores del centro de San Salvador dijeron este lunes que no conocen la nueva normativa municipal que regula los decomisos de mercadería. Afirmaron que, por experiencias pasadas, desconfían que el CAM cumpla a cabalidad con las nuevas reglas.