
Family Confirms Veteran and Peace Accords Signatory Atilio Montalvo’s Critical Condition in Prison, Appeals for Blood Donors — Familia confirma estado grave de Atilio Montalvo en prisión y piden donantes de sangre
Atilio Montalvo—a signatory of the Peace Accords (Acuerdos de Paz) and a veteran of El Salvador’s civil war—is in critical condition while held in pre-trial detention, his relatives confirmed on 4 July. He is suffering from a gastric hemorrhage that arose behind bars and urgently needs additional blood transfusions. — Atilio Montalvo, firmante de los Acuerdos de Paz, sufre de una hemorragia gástrica desarrollada mientras estaba en prisión. Su familia pide ayuda para realizar una transfusión de sangre urgente.
Highlights
Bukele Denies Kilmar Ábrego Torture in Prison — Bukele niega que Kilmar Ábrego haya sufrido torturas en prisión
Bukele released a video purportedly showing Ábrego behind bars, yet the footage does not resemble the publicly known cellblocks of CECOT. — Bukele divulgó un video en el que supuestamente se ve a Ábrego en prisión. Pero las imágenes no se asemejan con los pabellones Cecot que se conocen públicamente.
Kilmar Abrego García’s lawyers describe ‘severe beatings’ in El Salvador prison — Los abogados de Kilmar Abrego García describen «golpizas brutales» en una prisión salvadoreña
In a court filing, the Salvadoran migrant’s attorneys say he was repeatedly struck and held in a crowded, windowless cell that was brightly lit around the clock. — En un escrito judicial, los defensores del migrante salvadoreño aseguran que fue golpeado repetidamente y recluido en una celda abarrotada, sin ventanas y con luces encendidas las 24 horas.
Latest News
“Right now, my father’s life is in their hands”: The daughter of Atilio Montalvo — “Ahora mismo, ellos tienen la vida de mi padre en sus manos”: Hija de Atilio Montalvo
GatoEncerrado spoke with Silvia Montalvo, daughter of former FMLN leader and Peace Accords signatory Atilio Montalvo, who is in critical condition and has therefore been transferred from the prison—where he has been held since May 2024—to the Regional Hospital of the Salvadoran Social Security Institute. His family holds the First Court Against Organized Crime responsible for stonewalling every petition for substitute measures. They fear Montalvo will not live beyond this weekend. — GatoEncerrado conversó con Silvia Montalvo, hija del exdirigente del FMLN y firmante de los Acuerdos de Paz, Atilio Montalvo, quien atraviesa una condición crítica de salud, por lo que ha sido trasladado desde la prisión —donde ha estado detenido desde mayo de 2024— al Hospital Regional del Instituto Salvadoreño del Seguro Social. Su familia responsabiliza al Juzgado Primero Contra el Crimen Organizado por gosto las peticiones para otorgarle medidas sustitutivas. Temen que Montalvo no sobreviva más allá de este fin de semana.
Bukele’s Video of Kilmar Ábrego Was Shot in Santa Ana, Not at CECOT — Video divulgado por Bukele sobre Kilmar Ábrego corresponde a Santa Ana y no al CECOT
The Salvadoran who was mistakenly deported from the United States in March and locked up at CECOT allegedly endured psychological torture, sleep deprivation, and beatings inside the maximum-security prison, according to a lawsuit his attorneys have filed in a U.S. court. — El salvadoreño que fue deportado en marzo desde Estados Unidos por error y encarcelado en CECOT habría sufrido tortura psicológica, privación de sueño y golpizas mientras permaneció en la cárcel de máxima seguridad, según el relato presentado por sus abogados en una demanda en una corte estadounidense.
Torture Complaint Against Kilmar Ábrego at the Cecot: Forced to Kneel for Nine Hours, Endured “Severe” Beatings and Sleep Deprivation — Denuncia de tortura a Kilmar Ábrego en el Cecot: lo arrodillaron por 9 horas, sufrió golpes “severos” y privación del sueño
A brief filed with the U.S. District Court for Maryland reveals part of Kilmar Ábrego García’s sworn testimony about his confinement in two Salvadoran prisons—the Terrorism Confinement Center (Centro de Confinamiento del Terrorismo, Cecot) and the Industrial Center in Santa Ana. He describes both physical injuries and emotional trauma, especially during the weeks he spent inside the gang-segregation megaprison. — En un documento introducido en la corte de distrito de Maryland se conoció parte del testimonio de Kilmar Ábrego García mientras estuvo detenido en dos prisiones en El Salvador: el Cecot y el centro industrial de Santa Ana. Habló de daños físicos, pero también emocionales, sobre todo durante las semanas que permaneció en el centro de confinamiento de pandilleros.
Torture allegations at CECOT set off alarm bells among Venezuelan families — Testimonio de tortura en el CECOT enciende alarmas entre familias venezolanas
Jhoanna Sanguino, aunt of 24-year-old Venezuelan inmate Josneyder Agelviz, says Ábrego’s story left her shaken. “I cannot stop wondering what they might be doing to my nephew,” she said, demanding that he be sent back to his home country. — Jhoanna Sanguino es tía del venezolano, Josneyder Agelviz, de 24 años de edad. Ella relata el impacto que le ocasionó al oír el relato de Kilmar. Se pregunta qué le pueden estar haciendo a su familiar y exige que lo devuelvan al país suramericano.
Ruth López Transferred to Izalco Prison — Trasladan a la cárcel de Izalco a la abogada Ruth López
Sources at this newspaper confirm that human rights lawyer Ruth Eleonora López an outspoken critic of corruption in President Nayib Bukele’s administration was moved on Friday to the Izalco penitentiary farm. — De acuerdo con fuentes de este Diario, la defensora de derechos humanos y crítica de actos de corrupción del gobierno de Bukele, fue trasladada este viernes hacia el penal de Izalco.
Melany Was a Scholarship Student Before Her Arrest — Melany era una estudiante becada antes de ser capturada
LA PRENSA GRÁFICA spoke with the mother of 18-year-old Melany Raquel, who was arrested together with other current and former students from public institutes. She was no longer enrolled at the Instituto Nacional Francisco Menéndez (INFRAMEN); instead, she was pursuing nursing studies on a scholarship awarded for her outstanding academic record and impeccable discipline. — LA PRENSA GRÁFICA habló con la mamá de Melany Raquel, de 18 años, quien fue capturada junto a otros estudiantes y ex estudiantes de institutos públicos. Ella ya no era estudiante del INFRAMEN, sino que estudiaba enfermería con una beca, por su buen rendimiento académico y disciplinario.
Bukele Denies Kilmar Ábrego Torture in Prison — Bukele niega que Kilmar Ábrego haya sufrido torturas en prisión
Bukele released a video purportedly showing Ábrego behind bars, yet the footage does not resemble the publicly known cellblocks of CECOT. — Bukele divulgó un video en el que supuestamente se ve a Ábrego en prisión. Pero las imágenes no se asemejan con los pabellones Cecot que se conocen públicamente.
Honduras Arrests Bukele Official with Thousands of Dollars Stashed in Vehicle — Honduras captura a funcionario de Bukele con miles de dólares ocultos
The detainee is the head of INABVE, appointed by President Bukele in August 2021. Honduran newspapers report that he was arrested on Thursday at the El Amatillo border crossing in the department of Valle. — Se trata del presidente del INABVE, nombrado por Bukele en agosto del 2021; periódicos hondureños aseguran que fue capturado este jueves en la frontera El Amatillo, departamento de Valle.
Auto-body Painter Dies After Three Months in La Esperanza Prison — Pintor de carros murió tras permanecer tres meses en penal
Friends of the deceased insist he was swept up by mistake while working in his shop. — Amigos del fallecido dijeron que había sido capturado por una confusión, mientras trabajaba en su taller.
Three men given 30-year jail sentences for 1982 Dutch journalist killings in El Salvador — Condenan a tres ex altos mandos salvadoreños a 30 años de prisión por el asesinato de cuatro periodistas holandeses en 1982
An amnesty law, which was later repealed, prevented prosecution for many years. Those convicted include a former defense minister (Guillermo Garcia), a former director of a police agency (Francisco Antonio Moran), and a former colonel (Mario Reyes Mena). — Durante décadas, una ley de amnistía—posteriormente derogada—bloqueó cualquier intento de enjuiciamiento. Entre los condenados figuran el ex ministro de Defensa Guillermo García, el ex director de un organismo policial de inteligencia Francisco Antonio Morán y el ex coronel Mario Reyes Mena.
Bukele: Does the Strongman Show Weakness When Imprisoning Critics? — Bukele: ¿El hombre fuerte demuestra debilidad al encarcelar a sus críticos?
The Salvadoran leader tolerates no dissent. — El mandatario salvadoreño no admite disenso.
The Dictatorship’s Empty Narrative — El relato vacío de la dictadura
Reality is steadily eroding the narrative. The current dictatorship is no better than democracy; it is merely an updated version of past dictatorships that enriched the oligarchy, fed the military’s lust for power, and humiliated the majority. — El relato pierde terreno ante el empuje de la realidad. La dictadura actual no es mejor que la democracia. Es una versión revisada de las dictaduras pasadas, que enriquecieron a la oligarquía, satisficieron la ambición de poder de los militares y humillaron a las mayorías.
Kilmar Abrego García’s lawyers describe ‘severe beatings’ in El Salvador prison — Los abogados de Kilmar Abrego García describen «golpizas brutales» en una prisión salvadoreña
In a court filing, the Salvadoran migrant’s attorneys say he was repeatedly struck and held in a crowded, windowless cell that was brightly lit around the clock. — En un escrito judicial, los defensores del migrante salvadoreño aseguran que fue golpeado repetidamente y recluido en una celda abarrotada, sin ventanas y con luces encendidas las 24 horas.
Kilmar Abrego Garcia suffered psychological and physical torture in El Salvador prison, attorneys say — Kilmar Abrego Garcia padeció tortura psicológica y física en la prisión CECOT, afirman sus abogados
At the notorious CECOT prison, he was forced to frog-march, had to kneel from 9 p.m. to 6 a.m. and was subjected to beatings and threats, his lawyers said Wednesday. — En la temida prisión CECOT (Centro de Confinamiento del Terrorismo), lo obligaron a avanzar a la carrera en cuclillas, a permanecer de rodillas entre las 9:00 p. m. y las 6:00 a. m., y lo sometieron a golpes y amenazas, denunciaron sus representantes legales este miércoles.
Mario Vega on the health condition of the detained pastor: “We do not know because there is absolutely no communication” — Mario Vega sobre situación de salud de pastor capturado: “No lo sabemos porque no hay absolutamente ninguna comunicación”
Pastor Mario Vega says that they have no communication with Pastor José Ángel Pérez, who was arrested in May after a protest by the El Bosque community. — Pastor Mario Vega dice que no tienen comunicación con el pastor José Ángel Pérez arrestado en mayo luego de una protesta de la comunidad de El Bosque.
Grandmother pleads for the release of granddaughter born behind bars and now battling tuberculosis — Abuela pide la liberación de su nieta que nació dentro del penal y tiene tuberculosis
The only window Victoria Villalta has into her daughter’s life comes courtesy of sympathetic strangers who strike up conversation with the young woman whenever prison authorities ferry her to the hospital. — La única manera en que Victoria ha logrado obtener información sobre su hija es a través de buenas personas que han platicado con su hija cuando ha tenido que ser llevada al hospital.
The Promise and Peril of Digital Security in the Age of Dictatorship — La promesa y el peligro de la seguridad digital en tiempos de dictadura
LGBTIQ+ organizations in El Salvador are using technology to protect themselves and create a record of the country’s ongoing authoritarian escalations against their community. It’s not without risks. — Las organizaciones LGBTIQ+ de El Salvador recurren a la tecnología para protegerse y documentar la escalada autoritaria contra su comunidad. No es un esfuerzo exento de riesgos.
EU Should Act Against El Salvador’s Dismantling of Democracy — La UE debe actuar frente al desmantelamiento de la democracia en El Salvador
Use Human Rights Toolbox in a Strategic Way — Usar de forma estratégica su caja de herramientas de derechos humanos
False: Foreign Minister claims before the OAS that, in the past, organizations did not denounce violence — Falso: Canciller dice ante la OEA que antes las organizaciones no denunciaban la violencia
At one point, she asserted that, in the past, “there were no human-rights organizations that spoke out against such an atrocity [violence].” That statement, one of several assessed in her remarks, has been deemed false. — La funcionaria llegó a afirmar que en el pasado «no existían organizaciones de derechos humanos que se pronunciaran ante tal atrocidad (la violencia)». Esta fue una de las afirmaciones analizadas de su discurso, la cual fue catalogada como falsa.
Use of Chivo Wallet Makes Ponzi Scheme Proceeds Untraceable — Uso de Chivo Wallet hace irrastreable dinero de estafados con esquema Ponzi
Prosecutors have asked to postpone the preliminary hearing in order to learn exactly how the fraudsters operated, a source close to the case told LA PRENSA GRÁFICA. — Según una fuente cercana al caso, la Fiscalía solicitó suspender la audiencia preliminar para recabar más información sobre cómo operaban los estafadores.
Salvadoran government taps the pension fund for $264.1 million in 2025 — Gobierno salvadoreño ha tomado $264.1 millones del fondo de pensiones en 2025
In May it placed $47.3 million in Pension Obligation Certificates (COP), yet this year’s monthly withdrawals are smaller after the IMF agreement. — En mayo agregó $47.3 millones a la cuenta de Certificados de Obligaciones Previsionales (COP). Sin embargo, los montos mensuales de este año son menores tras un acuerdo con el FMI.