“I Rent a Room for $500”: The Challenge Young Salvadorans Face Renting Housing in San Salvador — “Rento una habitación por $500”: el desafío de los jóvenes salvadoreños para alquilar vivienda en San Salvador
On Marketplace and social media rental groups, it is increasingly common to find listings for small rooms, studios, or basic apartments priced over $500 a month. — En Marketplace y grupos de alquileres en redes sociales, cada vez es más común encontrar publicaciones de habitaciones pequeñas, estudios o apartamentos básicos ofrecidos arriba de los $500 mensuales.
Highlights
The Urban Basic Basket Rose to $254.64 in March, Its Highest Price in 8 Months — La canasta básica urbana subió a $254.64 en marzo, su precio más alto en 8 meses
The Onec confirms increases in portions of tortillas, beans, meats, and fruits. — La Onec confirma alzas en las raciones de tortillas, frijoles, carnes y frutas.
El Salvador reaches 13 measles cases after two new imported infections — El Salvador suma 13 casos de sarampión tras detectar dos nuevos contagios importados
The Ministry of Health identified two more imported cases of measles in El Salvador, according to the website where it shares some disease surveillance data. — El Ministerio de Salud identificó otros dos casos importados de sarampión en El Salvador, según la página web donde comparte algunos datos de enfermedades vigiladas.
Latest News
Lack of ambulances for ISSS kidney patients reported — Denuncian falta de ambulancias para pacientes renales del ISSS
Raúl (not his real name), from Cinquera, in the municipality of Cabañas Oeste, explained that he has to travel long distances three times a week to receive care at the Comprehensive Hemodialysis Center in San Salvador. He spends an average of $15 a day on round-trip transportation, not including food costs. — Raúl (nombre ficticio), originario de Cinquera, en el municipio de Cabañas Oeste, explicó que debe recorrer largas distancias tres veces por semana para recibir atención en el Centro Integral de Hemodiálisis, en San Salvador. Gasta un promedio de $15 diarios en transporte de ida y regreso, sin incluir los costos de alimentación.
San Vicente Appeals Court Rejects Prosecution and Defense Appeals in Santa Marta Environmentalists Case — Cámara de San Vicente rechaza apelaciones de fiscalía y defensa en caso ambientalistas de Santa Marta
The Appeals Court of the Third District of San Vicente declared inadmissible the appeals filed by the Attorney General’s Office and the defense in a case related to crimes committed during the Salvadoran civil war involving the Santa Marta environmentalists from Cabañas, who were charged with murder and illicit association against the victim María Inés Alvarenga Leiva. — La Cámara de la Tercera Sección del Centro de San Vicente declaró inadmisibles los recursos de apelación presentados por la Fiscalía General de la República y la defensa en un proceso relacionado con delitos ocurridos durante el conflicto armado salvadoreño y que involucra a los ambientalistas de Santa Marta, Cabañas, acusados por los delitos de asesinato y asociaciones ilícitas, en perjuicio de la víctima María Inés Alvarenga Leiva.
Assembly studies transferring $25.7 million to INABVE; veterans consider it insufficient — Asamblea estudia transferir $25.7 millones al INABVE y excombatientes consideran que es insuficiente
Lawmakers must study a petition requesting the transfer of $25.7 million to El Salvador’s veterans institute. Beneficiaries say the figure is still too low to meet their needs and fund projects. — Diputados deben estudiar una pieza de correspondencia con la petición de trasladar $25.7 millones al instituto de veteranos de El Salvador. Los beneficiarios dicen que la cifra aún es muy baja para suplir las necesidades y proyectos.
Bukele government freezes assets of El Faro partners in new attack on independent journalism — Gobierno de Bukele congela bienes de socios de El Faro en un nuevo ataque al periodismo independiente
A bank account and a property belonging to El Faro partners were frozen without prior judicial notification. Newspaper executives point out that this is part of the retaliation for their journalism exposing the Bukele government’s corruption and pacts with criminal structures. — Una cuenta bancaria y una propiedad fueron bloqueadas a socios de El Faro sin previa notificación judicial. Directivos del periódico señalan que esto parte de la represalia por su periodismo que revela la corrupción y los pactos con estructuras criminales del Gobierno de Bukele.
Salvadoran news outlet El Faro says its assets frozen in retaliation for reporting on Bukele — Medio salvadoreño El Faro denuncia congelamiento de activos en represalia por sus reportajes sobre Bukele
Salvadoran investigative news outlet El Faro has announced that its members’ assets have been frozen. — El medio de investigación salvadoreño El Faro ha anunciado que los activos de sus miembros han sido congelados.
Case of detained teacher is not recent; she was arrested and convicted in 2024 — Caso de maestra detenida no es reciente, fue detenida y condenada en 2024
On social media, numerous civil society accounts are denouncing the recent arrest of a teacher under the state of exception, but the case is not new. — En redes sociales, numerosos perfiles de la sociedad civil denuncian la reciente captura de una maestra en el marco del Régimen de Excepción, pero el caso no es nuevo.
El Salvador Maintains the Highest Credit Risk in the Region and It Could Rise in 2027 — El Salvador mantiene el riesgo crediticio más alto en la región y podría aumentar en 2027
Although the country maintains a relatively low level on the EMBI index, uncertainty over its debt repayment capacity is greater than that of neighboring countries. In 2027, this credit risk could increase due to the expiration of the “grace period” on its pension system debt. — A pesar de que el país mantiene un nivel relativamente bajo en el indicador EMBI, la incertidumbre sobre su capacidad de pago de deuda es mayor a la de países vecinos. En 2027, ese riesgo crediticio podría aumentar debido al vencimiento del “período de gracia” de la deuda con el sistema de pensiones.
APES recorded 1,526 attacks on journalists over the past three years — APES registró 1,526 agresiones a periodistas en los últimos tres años
In its latest report on press freedom in El Salvador, the association points to impacts on journalistic work, including the departure from the country of at least 53 journalists out of fear of possible arrest. — En su más reciente informe sobre la libertad de prensa en El Salvador, la asociación señala afectaciones en el trabajo periodístico con la salida del país de al menos 53 periodistas por temor a posibles capturas.
“If no other party is being audited by the Court of Accounts, then this is purely political”: Cesia Rivas, secretary general of Vamos — “Si ningún otro partido está sometido a auditoría de la Corte de Cuentas, entonces esto es meramente político”: Cesia Rivas, secretaria general de Vamos
The secretary general of Vamos addressed the audit the Court of Accounts will conduct on the party, and said that all political parties should go through the same process. — La secretaria general de Vamos se refirió a la auditoría que les realizará la Corte de Cuentas, y expresó que todos los partidos políticos deberían pasar por dicho proceso.
Agricultural producers may fall short of national demand due to climate events — Productores agropecuarios no cubrirían demanda nacional por fenómenos climáticos
Agricultural sector foresees impacts from El Niño, while international reports warn of deteriorating access to food — Gremio agropecuario prevé impactos por fenómeno de El Niño, mientras informes internacionales advierten deterioro en acceso a alimentos
Organizations Call Upholding of Conviction for Murder of Dutch Journalists a “Historic Victory” — Organizaciones califican como “victoria histórica” la ratificación de condena por asesinato de periodistas holandeses
Foundations note that the ruling sets a precedent against impunity, although they question decisions regarding reparations and state responsibility. — Fundaciones señalan que el fallo marca un precedente contra la impunidad, aunque cuestionan decisiones sobre reparación y responsabilidad del Estado.
Nuevas Ideas Postpones Debate on Diaspora Seats in the Assembly — Nuevas Ideas pospone debate sobre escaños de la diáspora en la Asamblea
The Legislative Assembly is preparing to ratify a constitutional reform to create a special electoral district for the diaspora; reforms to secondary legislation will be taken up “later,” Ernesto Castro announced, while ARENA lawmaker Marcela Villatoro is calling for domestic residents not to lose representation. — La Asamblea Legislativa se prepara para ratificar una reforma constitucional para habilitar una circunscripción especial para la diáspora; las reformas a las leyes secundarias se conocerán “más adelante”, informó Ernesto Castro; mientras que la diputada de ARENA, Marcela Villatoro, pide que no se les quite representación a los habitantes del territorio nacional.
Between the Announcement and the Law: The Labor Rights Gap in El Salvador — Entre el anuncio y la ley: La brecha de los derechos laborales en El Salvador
The Minister of Labor has raised the possibility of reinstating workers fired for “political reasons,” introducing a particularly sensitive element: the implicit recognition of employment decisions tied to criteria outside the bounds of the law. — El ministro de Trabajo ha señalado la posibilidad de reinstalar a trabajadores despedidos por “motivos políticos”, lo que introduce un elemento especialmente delicado: el reconocimiento implícito de decisiones laborales vinculadas a criterios ajenos a la legalidad.
“We have debts, we have loans to pay off”: teachers demand payment of voluntary retirement compensation — “Tenemos deudas, tenemos préstamos que cancelar”, docentes piden pago de compensación por retiro voluntario
They said that five months into the year, teachers are still waiting for the funds, and today they asked the Finance Ministry to pay out the voluntary retirement compensation. — Aseguraron que a cinco meses del año, los maestros continúan esperando los fondos y hoy pidieron a Hacienda el pago de la compensación por el retiro voluntario.
Lawmaker Villatoro: “Taking lawmakers away from a department means leaving a group of that population without representation” — Diputada Villatoro: “Quitarle diputados a un departamento es dejar sin representación a un grupo de esa población”
Marcela Villatoro says they support the diaspora having its own representation but rejects taking lawmakers away from other departments. — Marcela Villatoro dice que están a favor de que la diáspora tenga su representación pero rechaza que se quiten diputados a otros departamentos.
Association of Journalists of El Salvador Recorded 426 Attacks on the Press in 2025 — Asociación de Periodistas de El Salvador registró 426 agresiones contra la prensa en 2025
Women journalists “face a double burden: on top of professional attacks, they endure forms of gender-based violence, including harassment, sexist remarks, personal smears, and attacks targeting their physical appearance.” — las mujeres periodistas «enfrentan una doble carga: a las agresiones profesionales se suman formas de violencia basadas en género, que incluyen acoso, comentarios sexistas, descalificaciones personales y ataques dirigidos a su apariencia física».
Nuevas Ideas Amends the Constitution to Control the Electoral Tribunal and Allow Lawmakers for the Diaspora — Nuevas Ideas reforma la Constitución para controlar el Tribunal Electoral y habilitar diputados a la diáspora
The Legislative Assembly passed two constitutional reforms on electoral matters. The first stripped political parties of their role in the process of electing magistrates to the Electoral Tribunal. The second allows Salvadorans living abroad to elect their own representatives to the Legislative Assembly. Acción Ciudadana questioned the fact that these reforms were pushed through on a fast track, without legislative debate or social or political dialogue. — La Asamblea hizo dos reformas constitucionales en materia electoral. La primera fue para quitarle participación a los partidos políticos en el proceso de elección de los magistrados al Tribunal Electoral. La segunda fue para que los salvadoreños en el exterior puedan elegir a sus representantes en la Asamblea Legislativa. Acción Ciudadana cuestionó que estas reformas se hicieran de forma exprés y sin debate legislativo ni diálogo social o político.
The Influencer President — El presidente influencer
How Nayib Bukele entertained his way to dictatorship. — Cómo Nayib Bukele se abrió camino a la dictadura a golpe de entretenimiento.
Constitutional Reform on Diaspora Representation Questioned Over Lack of Democracy in El Salvador — Cuestionan reforma constitucional sobre representación de la diáspora por falta de democracia en El Salvador
Oscar Landaverde, a retired Salvadoran diplomat, pointed out that the main problem is not the recognition of representation for the diaspora, but rather that the reform is taking place “in the midst of a regime that does not respect the rule of law or the Constitution.” He stated there is concern that future electoral districts will end up serving political interests rather than the real needs of those living outside the country. — Oscar Landaverde, exdiplomático salvadoreño en calidad de retiro, señaló que el principal problema no es el reconocimiento de representación para la diáspora, sino que la reforma se desarrolla “en medio de un régimen que no respeta el estado de derecho, ni la Constitución”. Según afirmó, existe preocupación de que las futuras circunscripciones electorales terminen respondiendo a intereses políticos y no a las necesidades reales de quienes viven fuera del país.
About 919,000 Salvadorans hold national ID cards in the United States and would vote to elect their lawmakers — Unos 919 mil salvadoreños tienen DUI en Estados Unidos y votarían por elegir sus diputados
The Political Commission of the Legislative Assembly continues studying the constitutional reform that seeks to create seats for Salvadorans abroad and allow them to elect their own lawmakers. The majority of Salvadorans abroad live in the United States. — La Comisión Política de la Asamblea Legislativa continúa con el estudio de la reforma constitucional que busca crear escaños para salvadoreños en el exterior y permitirles elegir a sus propios diputados. Mayoría de salvadoreños en el exterior viven en Estados Unidos
El Salvador approves 50th extension of state of exception — Aprueban 50ª prórroga del régimen de excepción en El Salvador
Government reports 91,990 captured during the state of exception, all accused of being gang members or terrorists. — Gobierno cuenta 91,990 capturados durante el régimen, todos señalados de ser pandilleros o terroristas.






