“Surviving CECOT” Wins a 2026 News & Documentary Emmy — “Sobreviviendo al CECOT” gana un Emmy de Noticias y Documentales 2026

“Surviving CECOT” Wins a 2026 News & Documentary Emmy — “Sobreviviendo al CECOT” gana un Emmy de Noticias y Documentales 2026

The transnational investigation into Venezuelans deported by the U.S. government to the Salvadoran maximum-security prison received a 2026 News & Documentary Emmy. Alianza Rebelde Investiga and Cazadores de Fake News are part of the winning media coalition. — La investigación transnacional sobre los venezolanos deportados por el gobierno de EE. UU. a la cárcel de máxima seguridad salvadoreña recibió un premio Emmy de Noticias y Documentales 2026. La Alianza Rebelde Investiga y Cazadores de Fake News forman parte de la coalición de medios ganadora

Highlights

Lawmaker Villatoro: “Taking lawmakers away from a department means leaving a group of that population without representation” — Diputada Villatoro: “Quitarle diputados a un departamento es dejar sin representación a un grupo de esa población”

Marcela Villatoro says they support the diaspora having its own representation but rejects taking lawmakers away from other departments. — Marcela Villatoro dice que están a favor de que la diáspora tenga su representación pero rechaza que se quiten diputados a otros departamentos.

The Workers’ Day march once again exposes the cost of protesting in El Salvador — La marcha del Día de los Trabajadores expone una vez más el costo de protestar en El Salvador

The Workers’ Day march once again exposes the cost of protesting in El Salvador — La marcha del Día de los Trabajadores expone una vez más el costo de protestar en El Salvador

The right to freedom of expression and peaceful assembly is restricted in El Salvador by the government of Nayib Bukele. This year’s Workers’ Day march was not as massive as in previous years, due to the exile of organization leaders, arrests of union members, political persecution of critical voices, and police checkpoints that held up buses carrying workers traveling to San Salvador to march. Even so, dozens of workers marched to denounce unjustified firings in the public health system, mistreatment of teachers, and human rights violations under the state of exception. — El derecho a la libertad de expresión y a manifestarse pacíficamente está limitado en El Salvador por el Gobierno de Nayib Bukele. La marcha del día de los trabajadores de este 2026 no fue multitudinaria, como en años anteriores, debido al exilio de representantes de organizaciones, capturas de sindicalistas, persecución política de las voces críticas y policiales que retienen los autobuses de los trabajadores que viajaban hacia San Salvador para marchar. Aún así, decenas de trabajadores marcharon para denunciar despidos injustificados en el sistema de Salud Pública, maltrato a los docentes y violaciones a los derechos humanos en el régimen de excepción.

Latest News

Cost of living rises in El Salvador; increase spans three consecutive months, reaching 2.16% in April — Sube el costo de vida en El Salvador; alza lleva tres meses consecutivos y alcanza un 2.16% en abril

Cost of living rises in El Salvador; increase spans three consecutive months, reaching 2.16% in April — Sube el costo de vida en El Salvador; alza lleva tres meses consecutivos y alcanza un 2.16% en abril

Inflation in El Salvador accelerated in April, coinciding with the war in the Middle East, economist Otto Rodríguez noted. The categories that have risen the most are food, transportation, and restaurants, according to BCR data. — La inflación en El Salvador se aceleró en abril, lo que coincide con la guerra en Medio Oriente, señaló el economista Otto Rodríguez. Los rubros que más han subido son alimentos, transporte y restaurantes, según datos del BCR

Government debt to the pension system increased by more than $3 billion since 2023 — La deuda del gobierno con el sistema de pensiones aumentó en más de $3,000 millones desde 2023

Likewise, the total debt the government has accumulated in just three and a half years is similar to the total funds it borrowed between 2013 and 2022, which sent the annual pace of borrowing soaring from $390 million to $898 million — Asimismo, el total de deuda que el gobierno ha acumulado en solo tres años y medio es similar al total de fondos que tomó prestados entre 2013 y 2022, lo que disparó el ritmo de endeudamiento anual desde los $390 millones hasta los $898 millones

Food security and agricultural production will be affected by drought starting in May, WFP warns — Seguridad alimentaria y producción agrícola se verán afectadas desde mayo por la sequía, advierte PMA

The agency warned that irregular rainfall and the possible impact of the El Niño phenomenon could affect agricultural production and food security in the coming months. — El organismo advirtió que las lluvias irregulares y el posible impacto del fenómeno de El Niño podrían afectar la producción agrícola y la seguridad alimentaria en los próximos meses.

El Salvador has a smaller rural population and more expensive labor to produce food — El Salvador tiene menos población rural y mano de obra más cara para producir alimentos

The demographic shift in El Salvador is drastic: 61% of the population is now urban. The shortage of workers in the countryside has driven up labor costs, forcing farmers to pay up to $20 per workday and increasing dependence on vegetable imports. — El cambio demográfico en El Salvador es drástico: el 61% de la población ya es urbana. La escasez de trabajadores en el campo ha disparado el costo de la mano de obra, obligando a los agricultores a pagar hasta $20 por jornada y aumentando la dependencia de importaciones de verduras

Housing prices in El Salvador double over the past decade. How much does a house cost today? — El precio de las viviendas en El Salvador se duplica en la última década ¿Cuánto vale una casa en la actualidad?

Housing prices in El Salvador double over the past decade. How much does a house cost today? — El precio de las viviendas en El Salvador se duplica en la última década ¿Cuánto vale una casa en la actualidad?

Fieldwork by La Prensa Gráfica in working-class neighborhoods reveals that housing prices have multiplied and that access to housing is becoming increasingly difficult for low-income families. — El trabajo de campo de La Prensa Gráfica en colonias populares revela que los precios de las casas se han multiplicado y que el acceso a vivienda se vuelve cada vez más difícil para familias de bajos ingresos.

“We can’t be complicit in the mismanagement of medications”: Rafael Aguirre, SIMETRISSS — “No podemos ser cómplices de la mala gestión que hacen de los medicamentos”: Rafael Aguirre, SIMETRISSS

“We can’t be complicit in the mismanagement of medications”: Rafael Aguirre, SIMETRISSS — “No podemos ser cómplices de la mala gestión que hacen de los medicamentos”: Rafael Aguirre, SIMETRISSS

The leader of the Social Security doctors’ union says his termination process is “political persecution” for denouncing deficiencies in the health system, especially within the institution: the exodus of specialists and the lack of supplies and medications. — El líder del sindicato de médicos del Seguro Social afirma que su proceso de despido es una “persecución política” por denunciar las deficiencias del sistema de salud, en especial de la institución: fuga especialistas, la falta de insumos y medicamentos.

30 years of the Mupi, the guardian of memory and art that keeps fighting in El Salvador — 30 años del Mupi, guardián de la memoria y el arte que sigue dando batalla en El Salvador

On International Museum Day, we celebrate three decades of the Mupi, a refuge of cultural resistance sustained by tireless stewardship that safeguards the living identity of El Salvador — En el Día Internacional de los Museos, celebramos tres décadas del Mupi, un refugio de resistencia cultural sostenido por la gestión incansable que resguarda la identidad viva de El Salvador

UN Rapporteur calls for “fair trial” for lawyer Ruth López, detained a year ago in El Salvador — Relatora de la ONU pide «juicio justo» para abogada Ruth López, detenida hace un año en El Salvador

The international official noted that López, who served as head of the Anticorruption area for the humanitarian organization Cristosal, was detained on May 18, 2025, and is about to complete a year “without a trial”. — La funcionaria internacional recordó que López, quien se desempeñaba como jefa del área Anticorrupción de la organización humanitaria Cristosal, fue detenida el 18 de mayo de 2025 y que está por cumplir una año «sin juicio»

El Salvador: PEN International condemns attacks against El Faro and its journalists — El Salvador: PEN International condena los ataques contra El Faro y sus periodistas

El Salvador: PEN International condemns attacks against El Faro and its journalists — El Salvador: PEN International condena los ataques contra El Faro y sus periodistas

‘Actions targeting Salvadoran media outlets, journalists and authors represent a grave attack on freedom of expression and society’s right to be informed. The weaponisation of judicial, fiscal, and administrative mechanisms to intimidate, economically suffocate, and silence critical media undermines — «Las acciones dirigidas contra medios de comunicación, periodistas y escritores salvadoreños representan un grave ataque a la libertad de expresión y al derecho de la sociedad a estar informada. La instrumentalización de mecanismos judiciales, fiscales y administrativos para intimidar, asfixiar económicamente y silenciar a los medios críticos socava

El Salvador Rewrites Its Rules as Bukele Locks in Power — El Salvador reescribe sus reglas mientras Bukele afianza el poder

In El Salvador, constitutional reform has become political speed, as Nayib Bukele’s allies reshape elections, courts, punishment, and representation, raising a regional warning about democracy, popularity, security, and the quiet legal machinery that can make power permanent. — En El Salvador, la reforma constitucional se ha convertido en velocidad política, a medida que los aliados de Nayib Bukele reconfiguran las elecciones, los tribunales, las penas y la representación, lo que genera una advertencia regional sobre la democracia, la popularidad, la seguridad y la silenciosa maquinaria legal que puede hacer que el poder sea permanente.

Tortured In El Salvador. Detained For Over A Year. Then Deported Anyway — Torturado en El Salvador. Detenido por más de un año. Y luego deportado de todos modos

After he was tortured in El Salvador and one of his family members was killed, M.G. sought refuge in the United States. The Convention Against Torture was supposed to make sure he didn’t go back. But he was deported — and no one has heard from him since. — Después de ser torturado en El Salvador y de que asesinaran a uno de sus familiares, M.G. buscó refugio en Estados Unidos. Se suponía que la Convención contra la Tortura garantizaría que no regresara. Pero fue deportado, y nadie ha vuelto a saber de él desde entonces.

How Does Eliminating Teaching Positions Affect a Teacher’s Life? — ¿Cómo impacta la supresión de plazas en la vida de un docente?

In recent weeks, Radio YSUCA’s newsroom received complaints about teacher dismissals at public schools across the country. This outlet traveled to the area where the teachers worked to verify the reports. To protect the teachers, the real names of some of those affected have been omitted. — En las últimas semanas, a la redacción de Radio YSUCA llegaron denuncias sobre despidos de maestros en centros educativos públicos del país. Este medio se trasladó a la zona donde los docentes ejercían su labor para verificar dichas denuncias. Para protección de los docentes se ha omitido el nombre real de algunos afectados.

Reports of possible evictions linked to mining activity in San Isidro, Cabañas — Denuncian posibles desalojos vinculados a actividad minera en San Isidro, Cabañas

Peter Nataren, an environmental and Santa Marta community leader, reported Thursday on possible evictions linked to mining projects in the municipality of San Isidro, Cabañas department. Nataren said that more than 20 families could face eviction in a community known as “El Tren.” The report was made during an interview on the program “Encuentro con Julio Villagrán,” which also featured jurist Mirna Perla and analyst Carlos Araujo. — Peter Nataren, líder ambientalistas, y de la comunidad Santa Marta, denunció este jueves posibles desalojos relacionados con proyectos mineros en el municipio de San Isidro, departamento de Cabañas. Nataren denució que más de 20 familias podrían enfrentar desalojos en una comunidad conocida como “El Tren”. La denuncia fue realizada durante una entrevista en el programa “Encuentro con Julio Villagrán”, en la que participaron la jurista Mirna Perla y el analista Carlos Araujo.

Organizations Celebrate Ruling Upholding Innocence of Cabañas Environmental Leaders — Organizaciones celebran fallo que ratifica inocencia de líderes ambientalistas de Cabañas

Various social and union organizations showed their support for the environmental leaders of Cabañas after the Third Section Appeals Chamber of the Center of San Vicente rejected the Attorney General’s Office’s (FGR) request to revive a trial. — Diversas organizaciones sociales y sindicales mostraron su apoyo a los líderes ambientalistas de Cabañas luego que la Cámara de la Tercera Sección del Centro de San Vicente rechazara la solicitud de la FGR para reavivar nuevamente un juicio.

Up to 249,000 people could face food insecurity in El Salvador — Hasta 249 mil personas podrían enfrentar inseguridad alimentaria en El Salvador

The Famine Early Warning Systems Network (FEWS NET) warned of an upcoming increase in food insecurity in Guatemala, Honduras, and El Salvador between April and November 2026, due to the start of the lean season amid erratic rainfall and risks to the Primera harvest. — La Red de Sistemas de Alerta Temprana contra el Hambre (FEWS NET), advirtió sobre un próximo incremento de la inseguridad alimentaria en Guatemala, Honduras y El Salvador durante el período comprendido entre abril y noviembre de 2026, debido al inicio de la temporada de escasez en medio de lluvias erráticas y riesgos para la producción de primera.

One third of imported clothing in El Salvador is secondhand: the boom of the US$3 market — Un tercio de la ropa importada en El Salvador es de segunda mano: el auge del mercado de los US$3

New clothing imports fell 32% between 2019 and 2023, while secondhand clothing now accounts for nearly one third of all clothing imports, according to a study. — Las importaciones de ropa nueva cayeron un 32% entre 2019 y 2023, mientras que la ropa de segunda mano representa ahora casi un tercio de todas las importaciones de ropa, según estudio.