Three former soldiers convicted of Dutch journalists’ murder in El Salvador in 1982 — Tres exmilitares condenados por el asesinato de periodistas holandeses en El Salvador en 1982

Three former soldiers convicted of Dutch journalists’ murder in El Salvador in 1982 — Tres exmilitares condenados por el asesinato de periodistas holandeses en El Salvador en 1982

The judges imposed a lower sentence than the maximum set by the law. Instead of a prison sentence of 30 years, they imposed 15 years because of the defendants’ age and poor health. — Los jueces impusieron una sentencia inferior a la máxima establecida por la ley. En lugar de una pena de prisión de 30 años, impusieron 15 años debido a la avanzada edad y el delicado estado de salud de los acusados.

Highlights

Latest News

Shattered by a perfect storm: How Trump’s cuts are crippling journalism beyond the United States — Resquebrajados por una tormenta perfecta: cómo los recortes de Trump están paralizando el periodismo más allá de Estados Unidos

From Ukraine to El Salvador, newsrooms have been hit by cuts in USAID and other programmes. Fifteen editors on the impact and how to fight back. — De Ucrania a El Salvador, las salas de redacción se han visto afectadas por los recortes de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y otros programas. Quince editores hablan sobre el impacto y cómo contraatacar.

‘They turned our home into a cemetery’: the high price of El Salvador’s Bitcoin City dream — ‘Convirtieron nuestro hogar en un cementerio’: el alto precio del sueño de Bitcoin City en El Salvador

‘They turned our home into a cemetery’: the high price of El Salvador’s Bitcoin City dream — ‘Convirtieron nuestro hogar en un cementerio’: el alto precio del sueño de Bitcoin City en El Salvador

Mangroves are being destroyed and residents displaced to make way for an airport to serve president Nayib Bukele’s vision of a tax-free economic hub. — Los manglares están siendo destruidos y los residentes desplazados para dar paso a un aeropuerto que sirva a la visión del presidente Nayib Bukele de un centro económico libre de impuestos.

Organizations Appeal to IACHR Demanding Immediate Release of Fidel Zavala — Organizaciones recurren a CIDH para solicitar la liberación inmediata de Fidel Zavala

“This issue of paying for visits inside the prison—I saw it in Mariona. It seems unrealistic to believe that higher authorities of Penitentiary Centers and the Presidency are unaware of this, because Mariona is one of the largest facilities. That’s why I specifically speak about comprehensive corruption within the penitentiary,” Fidel Zavala said in an interview with YSUCA in August 2024. — “Este tema de pagar por visitar -dentro del penal- lo vi en Mariona, me parece demasiado utópico creer de que no lo conocen -los altos mandos de Centros Penales y Presidencia- porque Mariona es uno de los centros más grandes, por eso yo hablo específicamente de corrupción integral dentro del penal”, dijo Fidel Zavala en una entrevista para YSUCA en agosto de 2024.

Banishing U.S. Citizens to El Salvador Puts American Values Last — Desterrar ciudadanos estadounidenses a El Salvador pone en último lugar los valores americanos

Banishing U.S. Citizens to El Salvador Puts American Values Last — Desterrar ciudadanos estadounidenses a El Salvador pone en último lugar los valores americanos

The promise of American justice is rooted in the belief that even those who have made mistakes deserve fairness, dignity, and the opportunity for redemption. Sending our incarcerated citizens to a foreign mega-prison would betray that promise and set a dangerous precedent that erodes constitutional rights for all. — La promesa de la justicia americana se sustenta en la convicción de que, incluso quienes cometen errores, merecen justicia, dignidad y una oportunidad de redención. Enviar a ciudadanos estadounidenses encarcelados a una megacárcel extranjera sería traicionar esa promesa—al tiempo que sentaría un precedente peligroso que erosiona los derechos constitucionales para todos.

Corruption Across LAC Grows: Transparency International — La corrupción crece en América Latina y el Caribe: Transparency International

Corruption has long been a problem for the LAC. A new report by Transparency International illustrates mixed results for the region, with larger Latin American countries becoming increasingly corrupt over the year, writes Dr. Scott B. MacDonald. — La corrupción ha sido durante mucho tiempo un problema para América Latina y el Caribe (ALC). Un nuevo informe de Transparency International muestra resultados mixtos para la región, indicando que los países latinoamericanos más grandes se volvieron cada vez más corruptos durante el último año, según escribe el Dr. Scott B. MacDonald.

The Fetish of Hegemony — El fetiche de la hegemonía

Precisely, Trump has reached out to Putin, against whom an arrest warrant from The Hague for war crimes remains in effect. The ambush at the White House against Ukraine’s leader is now proverbial in international politics. This episode has finally opened the eyes of European leaders. — Precisamente, Trump ha ido al encuentro de Putin sobre quien pesa una orden de captura desde La Haya por Crímenes de Guerra. La emboscada en la Casa Blanca al líder de Ucrania es ya proverbial en la política internacional. El episodio ha terminado de abrir los ojos a los líderes europeos.

Bitcoin Pet Hospital Spent More than 26 National Hospitals Combined in January — Chivo Pets usó más presupuesto que 26 hospitales nacionales en enero

According to the updated budget execution report for the first month of the year, the Chivo Pets veterinary hospital spent $2 million. In just one month, it expended what it had budgeted for two and a half months. — Según la actualización de ejecución presupuestaria del primer mes del año, el hospital veterinario Chivo Pets gastó $2 millones. En un mes utilizó lo que tenía presupuestado para dos meses y medio.

2024 Debt Was 87.5% of GDP According to the Ministry of Finance, Higher Than the Pandemic Year — Deuda de 2024 fue del 87.5% del PIB según Hacienda, más que el año de la pandemia

2024 Debt Was 87.5% of GDP According to the Ministry of Finance, Higher Than the Pandemic Year — Deuda de 2024 fue del 87.5% del PIB según Hacienda, más que el año de la pandemia

A key report prepared by the Ministerio de Hacienda (Ministry of Finance) shows the ratio between public debt and the size of the economy. The debt burden is now greater than it was in 2020. — Un reporte clave elaborado por el Ministerio de Hacienda refleja la relación entre la deuda pública y el tamaño de la economía. El peso de la deuda es hoy más grande que en 2020.

Freeze of U.S. Cooperation Jeopardizes Civil Society in El Salvador — El congelamiento de la cooperación de EE.UU pone en jaque a la sociedad civil en El Salvador

The United States’ cooperation with El Salvador has resulted in a loss of 258 million dollars for the years 2024–2025 and has put the country’s civil society in a precarious situation. The funding, which was meant to finance a range of projects including health, education, and violence-prevention initiatives, also had transparency components, and 40 news outlets across Central America (11 of them in El Salvador) have been affected. — La cooperación de Estados Unidos a El Salvador se ha traducido en una pérdida de 258 millones de dólares para los años 2024-2025 y ha puesto a la sociedad civil del país en una situación precaria. La cooperación, que tenía por objeto financiar diversos proyectos, incluidos los relacionados con salud, educación y prevención de la violencia, también tenía componentes de transparencia y 40 medios en Centroamérica (11 de ellos en El Salvador) se han visto afectados.

As USAID exits Latin America, will more people exit for the U.S. border — and will China move in? — Mientras USAID abandona América Latina, ¿más personas migrarán hacia Estados Unidos y China ocupará su lugar?

Honduran Homeboys: Jessel Recinos (left), a former gang member-turned-mentor, works with at-risk kids in violence-plagued San Pedro Sula, Honduras, in 2015 as part of USAID efforts to steer youths away from criminal groups — and the U.S. southern border. — Homeboys hondureños: Jessel Recinos (izquierda), un exmiembro de pandilla que se convirtió en mentor, trabaja con jóvenes en situación de riesgo en la asediada por la violencia San Pedro Sula, Honduras, en 2015, como parte de los esfuerzos de la USAID (Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional) para alejar a los jóvenes de los grupos criminales — y de la frontera sur de EE. UU.

Pension Fund Administrators Earned $69 Million in Two Years Following the Pension Reform—Double Their Previous Earnings — Las AFP ganaron $69 millones en dos años tras reforma de pensiones, el doble que antes

Pension Fund Administrators Earned $69 Million in Two Years Following the Pension Reform—Double Their Previous Earnings — Las AFP ganaron $69 millones en dos años tras reforma de pensiones, el doble que antes

The profit for their shareholders between 2023 and 2024 amounted to $68.94 million, $33.5 million more than in the two years prior to the pension reform. The reform lifted the obligation to purchase insurance. — La ganancia para sus accionistas entre 2023 y 2024 fue de $68.94 millones, $33.5 millones más que en los dos años previos a la reforma de pensiones. Esta les quitó la obligación de contratar un seguro.

“Neither women nor nature are to be exploited or violated”: Ecofeminists on March 8 — “Ni las mujeres ni la naturaleza se explotan o se violentan”: Ecofeministas en el 8M

Hundreds of women marched on March 8 to demand respect for their rights, but also to reject the reactivation of metal mining—an activity that had been banned since 2017 and is now once again legal by order of Nayib Bukele. The feminist collectives that marched called on the government to halt extractive projects that jeopardize environmental stability, public health, and the future of upcoming generations. — Cientos de mujeres marcharon este 8 de marzo para exigir el respeto a sus derechos, pero también para rechazar la reactivación de la minería metálica, una actividad que estaba prohibida desde 2017 y que nuevamente es legal por orden de Nayib Bukele. Los colectivos feministas que marcharon exigieron al gobierno que detenga los proyectos extractivistas que ponen en peligro la estabilidad ambiental, la salud de la población y el futuro de las próximas generaciones.

Bukele Reverses Decision to Close Bitcoin Animal Hospital — Bukele da marcha atrás en cierre de hospital de mascotas Chivo Pets

In less than 24 hours, Nayib Bukele reversed his decision to close Chivo Pets, explaining that his initial decision to shut it down was prompted by reading thousands of negative comments on social media. — En menos de 24 horas, Nayib Bukele dio marcha atrás con el cierre de Chivo Pets, argumentando que su decisión de cerrarla se debía a que solo había leído miles de comentarios negativos en redes sociales.

El Salvador must improve its fight against money laundering, according to the IMF — El Salvador debe mejorar lucha contra lavado de dinero, según FMI

El Salvador must improve its fight against money laundering, according to the IMF — El Salvador debe mejorar lucha contra lavado de dinero, según FMI

Complying with the recommendations of GAFI (Grupo de Acción Financiera Internacional) (Financial Action Task Force (FATF)) regarding anti–money laundering and countering the financing of terrorism is among the conditions the country must fulfill. — Acatar las recomendaciones del GAFI sobre anti lavado de dinero y contra del financiamiento del terrorismo son de las condiciones que debe cumplir el país.

Is Bukele Lying? IMF Statements Hint at Bitcoin Recirculation Practices — ¿Está mintiendo Bukele? Declaraciones del FMI sugieren práctica de recirculación de Bitcoin

Is Bukele Lying? IMF Statements Hint at Bitcoin Recirculation Practices — ¿Está mintiendo Bukele? Declaraciones del FMI sugieren práctica de recirculación de Bitcoin

El Salvador’s President Nayib Bukele stated that the nation will not stop hoarding bitcoin after the infamous IMF deal, and the bitcoin office claims it is still purchasing bitcoin. However, statements made by IMF spokespersons indicate that these recent additions are consistent with the stipulations of the deal. So, what’s happening? — El presidente de El Salvador, Nayib Bukele, aseguró que el país no dejará de acumular bitcoin tras el polémico acuerdo con el FMI, y la oficina nacional de bitcoin afirmó que sigue comprando esta criptomoneda. Sin embargo, declaraciones recientes de voceros del Fondo Monetario Internacional (FMI) indican que estas nuevas adquisiciones son compatibles con las condiciones pactadas. Entonces, ¿qué está sucediendo realmente?

Opacity Surrounds Bitcoin Purchases Announced by Bukele on X — Opacidad rodea las compras de Bitcoin que Bukele divulga en X

There is not a single receipt to back them up. Experts suggest Bukele relies on the expectation that U.S. President Donald Trump may defend him against potential IMF pressure. —
No hay un solo recibo que las respalde. Expertos señalan que Bukele confía en que Donald Trump, presidente de Estados Unidos, podría respaldarlo frente al FMI ante una posible presión.