How Many Dead and Disappeared Have There Really Been in Nearly 7 Years of Bukele’s Government — Cuántos muertos y desaparecidos ha habido realmente en los casi 7 años de gobierno de Bukele
Right off the bat, we can say that in the first two years of his government, there were 5,000 DISAPPEARED AND 2,940 MURDERS. And these are well-documented figures. Those disappeared were part of the Bukele-Maras pact: disappearing bodies to bring down homicide statistics. “No bodies, no crime,” was the order from the Presidential House. — De entrada podemos afirmar que en los primeros dos años de su gobierno, hubo 5 MIL DESAPARECIDOS Y 2,940 ASESINATOS. Y estas son cifras bien documentadas. Esos desaparecidos formaron parte del pacto Bukele-Maras: desaparecer cuerpos para bajar estadísticas de homicidios. «Sin cuerpos no hay delito», fue la orden desde Casa Presidencial.
Highlights
Access Restricted to Community and Areas Surrounding CECOT in Tecoluca — Restringen paso hacia comunidad y zonas aledañas al CECOT en Tecoluca
Residents stated that people not registered as local inhabitants are not allowed to enter. — Residentes afirmaron que no se permite el ingreso de personas que no estén registradas como habitantes del lugar.
Cristosal Denounces Abuses Under State of Exception Before U.S. Congressional Commission — Cristosal denuncia abusos bajo régimen de excepción ante comisión del Congreso EEUU
The organization’s representative stated that abuses continue to be recorded in prisons, including new cases of torture and deaths in state custody. — El representante de la organización afirmó que continúan registrándose abusos en centros penales, incluyendo nuevos casos de tortura y muertes bajo custodia estatal.
Latest News
Report Details Mistreatment, Including of Salvadoran Migrants, in ICE Detention Centers — Informe detalla maltratos, incluso a migrantes salvadoreños, en centros de detención de ICE
A Salvadoran mother and her son were detained without explanation for 41 days in the Dilley prison, according to a report. — Madre y su hijo salvadoreños permanecieron detenidos sin explicación durante 41 días en la prisión de Dilley, según informe.
Where did the $1,561.4 million added to the 2025 budget end up? — ¿Cuál fue el destino de los $1,561.4 millones que incrementó el presupuesto 2025?
A total of $281.8 million went to international organizations, according to the Finance Ministry. — Un total de $281.8 millones fueron destinados a organismos internacionales según Hacienda.
Ruling Party Has Approved $9 Billion in Debt Securities Issuances — Oficialismo ha aprobado emisión de títulos valores por $9 mil millones
Since May 2021, when Nuevas Ideas took control of the Assembly, the ruling party has approved 13 debt operations through securities. Economists and the opposition question the mechanism. — Desde mayo de 2021, cuando Nuevas Ideas asumió el control de la Asamblea, el partido oficial ha aprobado 13 operaciones para endeudamiento con títulos valores. Economistas y oposición cuestionan el mecanismo.
Informal Employment Increased by More Than 193,800 Jobs Between 2014 and 2023 — El empleo informal aumentó en más de 193,800 puestos entre 2014 y 2023
The latest update from the BCR, which provides figures through 2023, indicates that informal employment exceeds 2.11 million. — La última actualización del BCR, que ofrece cifras a 2023, señala que el empleo informal supera los 2.11 millones.
Underemployment, low adult education, or overcrowding: how more than 410,600 Salvadoran households live in multidimensional poverty — En subempleo, adultos con baja educación o en hacinamiento: así viven más de 410,600 hogares salvadoreños en pobreza multidimensional
The Household Survey reports that 20.1% of Salvadoran households live in multidimensional poverty. — La Encuesta de Hogares reporta que el 20.1% de los hogares salvadoreños vive en pobreza multidimensional.
848 buses and minibuses have stopped running in the last decade; 2022 and 2025 saw the biggest drops — 848 buses y microbuses han dejado de circular en la última década; 2022 y 2025 tuvieron el mayor desplome
Between 2015 and 2025, the number of passenger buses and minibuses fell by 8%, according to official data. Business owners in the sector have pointed to difficulties in replacing units that have already reached the age limit. — Entre 2015 y 2025, el número de buses y microbuses de transporte de pasajeros se redujo en 8%, según datos oficiales. Empresarios del sector han señalado dificultades para renovar las unidades que ya cumplieron el límite de antigüedad.
Violations Under the State of Exception Reach the US Congress — Vulneraciones durante régimen llegaron al Congreso de los EUA
Experts and organizations testified before a congressional commission on arbitrary arrests and prison deaths. — Expertos y organizaciones expusieron ante una comisión de congresistas sobre detenciones arbitrarias y muertes en penales.
No official record of skeletal remains and graves since 2021 — Sin registro oficial de osamentas y fosas desde 2021
A freedom of information request reveals that no official reports on the findings exist. NGOs and families of the disappeared say this prevents case follow-up. — Una solicitud de información revela que no existen reportes oficiales sobre los hallazgos. Oenegés y familias de desaparecidos señalan que esto impide el seguimiento de casos.
Access Restricted to Community and Areas Surrounding CECOT in Tecoluca — Restringen paso hacia comunidad y zonas aledañas al CECOT en Tecoluca
Residents stated that people not registered as local inhabitants are not allowed to enter. — Residentes afirmaron que no se permite el ingreso de personas que no estén registradas como habitantes del lugar.
More than 700 buses and minibuses won’t be replaced this year, transit operators warn — Más de 700 buses y microbuses no se renovarían este año, advierten transportistas
Transit operators warn that a lack of liquidity, rising operating costs, and higher gasoline prices are impacting fleet renewal and the continuity of service to the public. — Transportistas advierten que la falta de liquidez, el alza en los costos operativos y de la gasolina impactan la renovación de flota y la continuidad del servicio a la población.
Life Imprisonment, Perpetuity of the Exception — Cadena perpetua, perpetuidad de la excepción
Refusing to recognize the authority of international bodies on matters as crucial as human dignity and challenging their critical reports with arguments from authority is simplistic — and it does nothing to discredit their findings. In a sense, it’s one narrative against another. But the government’s is at a disadvantage. — Desconocer la competencia de los organismos internacionales en cuestiones tan cruciales como la dignidad humana e impugnar sus informes críticos con argumentos de autoridad es una simpleza, que no desautoriza los señalamientos. En cierto sentido, es un relato contra otro. Pero el gubernamental está en desventaja.
Cristosal Denounces Abuses Under State of Exception Before U.S. Congressional Commission — Cristosal denuncia abusos bajo régimen de excepción ante comisión del Congreso EEUU
The organization’s representative stated that abuses continue to be recorded in prisons, including new cases of torture and deaths in state custody. — El representante de la organización afirmó que continúan registrándose abusos en centros penales, incluyendo nuevos casos de tortura y muertes bajo custodia estatal.
Journalists and human rights defenders persecuted in Bukele’s El Salvador — Anatomía de un cerco: irse para sobrevivir, quedarse para resistir en El Salvador de Bukele
The closing of civic space in El Salvador didn’t happen overnight. It has been built, step by step, like a siege that combines concentrated power, tailor-made laws, and the use of the state apparatus to surveil, intimidate, and punish those who dissent. In this context, defending rights, reporting the news, or questioning the government has become a decision marked by risk: leave to survive or stay to resist. This investigation reconstructs, through testimonies and data, how that machinery operates and what human cost it exacts on those who confront it. GatoEncerrado joins in the publication and dissemination of this investigation by the independent Salvadoran outlet and ally, FOCOS. — El cierre del espacio cívico en El Salvador no ocurrió de un día para otro. Se ha construido, paso a paso, como un cerco que combina poder concentrado, leyes a la medida y el uso del aparato estatal para vigilar, intimidar y castigar a quienes disienten. En ese contexto, defender derechos, informar o cuestionar al gobierno se ha convertido en una decisión marcada por el riesgo: irse para sobrevivir o quedarse para resistir. Esta investigación reconstruye, a través de testimonios y datos, cómo opera ese engranaje y qué costo humano deja en quienes lo enfrentan. GatoEncerrado se suma a la publicación y difusión de esta investigación del medio independiente salvadoreño y aliado, FOCOS.
Bukele signs reform allowing life imprisonment for minors as young as 12 in El Salvador — Bukele firma una reforma que permite prisión perpetua para menores a partir de los 12 años en El Salvador
Constitutional reforms approved by El Salvador’s Legislative Assembly will take effect on April 26 and, among other measures, include the possibility of sentencing minors as young as 12 to life in prison, according to the latest publication in the Official Gazette. — El 26 de abril entrarán en vigor las reformas a la Constitución aprobadas por la Asamblea Legislativa de El Salvador que, entre otras medidas, incluyen la posibilidad de sentenciar a prisión perpetua a menores a partir de los 12 años, según la más reciente publicación en el Diario Oficial.
International committee urges US Congress to support press freedom in El Salvador — Comité internacional insta al Congreso de EE.UU. a apoyar la libertad de prensa en El Salvador
The report, presented at a hearing on the fifth year of the state of exception in El Salvador, argues that the emergency measures have gone beyond their original purpose of combating gang violence and have led to restrictions on fundamental freedoms, including the right to report and be informed — El informe, presentado en una audiencia sobre el quinto año del estado de excepción en El Salvador, sostiene que las medidas de emergencia han trascendido su propósito original de combatir la violencia de pandillas y han derivado en restricciones a libertades fundamentales, entre ellas el derecho a informar y ser informado
El Salvador Remains the Country with the Worst Budget Transparency in the Region — El Salvador se mantiene como el país con peor transparencia presupuestaria en la región
The International Budget Partnership published the results of its 2025 Open Budget Survey. — La International Budget Partnership publicó los resultados de su encuesta de presupuesto abierto 2025.
Suitability of New Alternate Justices on El Salvador’s Supreme Court Called into Question — Cuestionan idoneidad de nuevos magistrados suplentes de la Corte Suprema de Justicia de El Salvador
Claus Arthur Flores Acosta, Joaquín Vallejos Díaz, and Jesús Ulises García were elected as alternate justices on the Supreme Court. An expert on the subject maintains that their election process lacked transparency and that they do not meet the threshold of demonstrated competence. — Claus Arthur Flores Acosta, Joaquín Vallejos Díaz y Jesús Ulises García fueron elegidos como magistrados suplentes de la Corte Suprema de Justicia. Un experto en el tema sostiene que el proceso de su elección fue poco transparente y que no cumplen con la competencia notoria.
Codefam founder Guadalupe Mejía, who searched for the disappeared during the civil war, has died — Muere la fundadora de Codefam, Guadalupe Mejía, una buscadora de desaparecidos en el conflicto armado
Mejía’s life is recounted in Manlio Argueta’s novel “One Day of Life.” — La vida de Mejía es relatada en la novela \’Un Día en la Vida\’ de Manlio Argueta.
Ministry of Health Reports 229 New HIV Cases Through Early April in El Salvador — Ministerio de Salud reporta 229 nuevos casos de VIH hasta inicios de abril en El Salvador
The majority of the new cases, 85%, were recorded in men. San Salvador is the department with the most reports nationwide. — La mayoría de los casos nuevos, el 85 %, se registraron en hombres. San Salvador es el departamento con más reportes en todo el país.
Bus operators call for $2 to $2.50 cap on diesel — Buseros piden poner techo de $2 a $2.50 al diésel
They are also asking for a “fare adjustment,” in other words, a fare increase. — También piden que se haga una ‘nivelación de tarifa’, es decir, un incremento al pasaje.
Transport operators denounce expansion of pirate transport and lack of state oversight — Transportistas denuncian expansión del transporte pirata y falta de control estatal
They claim illegal vehicles charge up to triple the fare and operate with organization in different areas of the country — Aseguran que unidades ilegales cobran hasta el triple del pasaje y operan con organización en distintas zonas del país





















