“They Will Not Silence Me”: Marcela Villatoro — “No me van a callar”: Marcela Villatoro
“I will not stop; standing behind me are thousands of women who are threatened, ridiculed, and mistreated every day, along with their families,” the lawmaker added. — “Yo no voy a parar, detrás de mí hay miles de mujeres que diariamente son amenazas, ridiculizadas, maltratadas e incluso a sus familias”, añadió la diputada.
Highlights
Nuevas Ideas relied on Diario Oficial certifications to ratify constitutional amendments on the same day — Nuevas Ideas usó constancias del Diario Oficial para ratificar reformas constitucionales el mismo día
The amendments to the Constitution authorize immediate presidential re-election and extend the presidential term to six years. — Las reformas a la Constitución habilitan la reelección presidencial inmediata y amplían el plazo del periodo presidencial a seis años.
El Salvador lawmakers allow Nayib Bukele to seek indefinite re-election — Diputados salvadoreños habilitan a Nayib Bukele buscar la reelección indefinida
His supporters say he has transformed the lives of ordinary Salvadoreans by smashing the gangs that terrorised them. His critics, including international rights groups, say he is on a relentless drive to accumulate power. — Sus partidarios aseguran que transformó la vida de los salvadoreños de a pie al pulverizar a las pandillas que los atemorizaban. Sus detractores, incluidas organizaciones internacionales de derechos humanos, advierten que emprende una carrera sin freno para acumular poder.
Latest News
Exchanging “political prisoners” for Venezuelan migrants: Bukele’s proposal to Maduro — Intercambiar “presos políticos” por migrantes venezolanos, la propuesta de Bukele a Maduro
Bukele termed the exchange proposal a “humanitarian agreement” and said the Salvadoran Foreign Ministry “will send the formal correspondence” to the Venezuelan leader. Venezuela’s Attorney General, Tarek William Saab, reacted by calling the proposal “cynical.” — Bukele denominó como un “acuerdo humanitario” a la propuesta de intercambio, y dijo la Cancillería salvadoreña “enviará la correspondencia formal” al mandatario venezolano. El fiscal general de Venezuela, Tarek William Saab, reaccionó y calificó de “cínica” dicha propuesta.
Bukele Proposes Repatriation and Prisoner Release Deal to Maduro — Bukele propone a Maduro un acuerdo de repatriación y liberación de presos
The Salvadoran president offered a “humanitarian agreement,” proposing Venezuelan prisoners, for whom the U.S. pays millions, as bargaining chips. — El presidente salvadoreño ofreció un “acuerdo humanitario”, planteando como moneda de cambio a presos venezolanos por los que recibe millones de EE. UU.
Church asks El Salvador not to become Guantánamo — Iglesia pide que El Salvador no se convierta en Guantánamo
Salvadoran President Nayib Bukele signed an alliance with his counterpart Donald Trump that has allowed the United States to send hundreds of deportees to a Salvadoran mega-prison with capacity for 40,000 inmates. — El presidente salvadoreño Nayib Bukele firmó una alianza con su homólogo Donald Trump que ha permitido a Estados Unidos enviar a cientos de deportados a una megacárcel salvadoreña con capacidad para 40.000 reos.
Archbishop asks the Government not to turn El Salvador “into a large international jail” — Arzobispo pide al Gobierno no convertir a El Salvador “en una gran cárcel internacional”
Escobar Alas noted that accepting people detained by other countries is not beneficial for the country. — Escobar Alas señaló que aceptar personas detenidas por otros países no le conviene al país.
Lessons on Sovereignty, from Guantánamo to El Salvador — Reflexiones históricas sobre Guantánamo y El Salvador
Carlos Meléndez tried to find a formula to satisfy the wishes of the Secretary of State, William Jennings Bryan, but he did not dare sell the country’s sovereignty. The president knew that popular opposition was too powerful. He had come to the presidency after the assassination of Manuel Enrique Araujo and had just secured the position in his own right after questionable elections. Once again, popular opposition prevented the great power to the north from obtaining jurisdiction on Salvadoran soil. — Carlos Meléndez trató de encontrar una fórmula para satisfacer los deseos del Secretario de Estado, William Jennings Bryan, pero no se atrevió a vender la soberanía del país. El mandatario sabía que la oposición popular era demasiado poderosa. Él había accedido a la presidencia después del asesinato de Manuel Enrique Araujo y acababa de obtener el puesto por derecho propio después de unas elecciones poco limpias. Una vez más, la oposición popular impidió que el gran poder del norte obtuviera jurisdicción en tierras salvadoreñas.
$7.256 Billion in Loans Approved by Ruling Party in El Salvador — $7,256 millones en préstamos aprobados por partido oficial en El Salvador
Between May 2021 and April 2025, Nuevas Ideas and its allied parties have approved 53 loans. These represent 42% of the nation’s budget debt. — Entre mayo de 2021 y abril de 2025, Nuevas Ideas y sus partidos aliados han aprobado 53 créditos. Estos representan el 42 % de la deuda del presupuesto de la nación.
Alicia and the cross of the state of exception — Alicia y la cruz del régimen
“They don’t tell you anything here. Look how families find their loved ones in hospitals because someone posted it on Facebook,” Alicia said during a protest organized on April 9th by the Movimiento de Víctimas del Régimen (Movement of Victims of the Regime) outside the Mariona prison. There, carrying a cross, suffering from her sore, alongside a dozen relatives of arrested individuals, Alicia shouted: “They took them alive, we want them back alive.” — “Aquí no le dicen nada a uno, mire cómo las familias encuentran a sus seres queridos en los hospitales porque alguien lo subió al Facebook”, dijo Alicia durante un plantón organizado este 9 de abril por el Movimiento de Víctimas del Régimen frente al penal de Mariona. Allí, cargando una cruz, padeciendo su llaga, junto a una decena de familiares de personas capturadas, Alicia gritaba: “Vivos se los llevaron, vivos los queremos”.
Lawmakers have suspended 61 committees so far this year — Los diputados han suspendido 61 comisiones de trabajo en lo que va del año
Between January 6 and April 11 of this year, 92 committees were scheduled in the Legislative Assembly; only 32 have been held. — Entre el 6 de enero y el 11 de abril de este año, se han programado 92 comisiones de trabajo en la Asamblea Legislativa, de esas solo han desarrollado 32.
Petro asks Bukele to hand over the Colombians “you have in your prisons” in El Salvador — Petro pide a Bukele que le entregue a los colombianos que “tienen en sus cárceles” en El Salvador
“Migrants are not criminals; this is a matter of humanity,” added the Colombian president. — “Los migrantes no son criminales, esta es una razón de humanidad”, añadió el mandatario colombiano.
‘Being Venezuelan is now a crime’: the terror behind the illegal deportation of 238 migrants to El Salvador’s infamous prison — ‘Ser venezolano ahora es un delito’: el terror tras la deportación ilegal de 238 migrantes a la infame prisión de El Salvador
EL PAÍS reconstructs, based on different cases, the ordeal of the families of the immigrants sent to the Central American country from the United States amidst accusations of mass arbitrary detention and forced disappearance. — EL PAÍS reconstruye, a partir de diferentes casos, el calvario de las familias de los inmigrantes enviados al país centroamericano desde Estados Unidos en medio de acusaciones de detención arbitraria masiva y desaparición forzada.
“The million-dollar project didn’t work,” say residents after buoy installation in Coatepeque — “No funcionó el proyecto millonario”, señalan habitantes tras la instalación de boyas en Coatepeque
A local source indicated authorities maintain strict restrictions preventing locals from approaching the buoys with boats, but no real results have been observed. — Una fuente local señaló que las autoridades mantienen fuertes restricciones para que los lugareños no se acerquen con lanchas a las boyas, pero no se han observado resultados reales.
Ministry of Education Evades Reporting on Nationwide School Closures — Ministerio de Educación evade informar sobre cierre de escuelas a escala nacional
The institution focused on arguing that it currently has a “comprehensive vision for educational centers” that requires conditions that “promote learning,” without providing further details. — La institución se enfocó en argumentar que por ahora tiene una “visión integral para los centros educativos” que requiere condiciones que “favorezcan el aprendizaje”, sin dar más detalles.
Comer rejects Democrats’ request for delegation to El Salvador’s notorious prison — Comer rechaza la solicitud de los demócratas para enviar una delegación a la notoria prisión de El Salvador
House Democrats can still travel to El Salvador on their own, but a congressional delegation would allow them access to more resources. — Los demócratas de la Cámara de Representantes aún pueden viajar a El Salvador por su cuenta, pero una delegación del Congreso les permitiría acceder a más recursos.
The Terrorism Suspect Trump Sent Back to Bukele — El sospechoso de terrorismo que Trump devolvió a Bukele
An MS-13 leader knew key details of a secret deal that his gang allegedly made with the Salvadoran President—then the White House put him on a flight to El Salvador. — Un líder de la MS-13 conocía detalles clave de un pacto secreto que su pandilla presuntamente hizo con el presidente salvadoreño; luego la Casa Blanca lo puso en un vuelo a El Salvador.
Maryland Deportee Told Senator He Had Been in Isolation in El Salvador Prison — Deportado de Maryland dijo a senador que había estado aislado en prisión de El Salvador
Senator Chris Van Hollen said that Kilmar Armando Abrego Garcia, who was deported and incarcerated in El Salvador, reported having been transferred after weeks in a maximum-security prison. — El senador Chris Van Hollen afirmó que Kilmar Armando Abrego García, deportado y encarcelado en El Salvador, informó haber sido trasladado tras semanas en una prisión de máxima seguridad.
Is Bukele still El Salvador’s savior? Not for all abroad — ¿Sigue siendo Bukele el salvador de El Salvador? No para todos en el extranjero
In other words, for some Salvadorans in the United States, a vote for Trump is an indirect vote for Bukele. But as Bukele’s actions begin to clash with the realities of the diaspora, the illusion of alignment might be cracking. The man once seen as El Salvador’s savior is, for many abroad, starting to look more like someone else’s strongman. — En otras palabras, para algunos salvadoreños en Estados Unidos, un voto por Trump es un voto indirecto por Bukele. Pero a medida que las acciones de Bukele comienzan a chocar con las realidades de la diáspora, la ilusión de alineación podría estar resquebrajándose. El hombre una vez visto como el salvador de El Salvador está, para muchos en el extranjero, empezando a parecerse más al hombre fuerte de otro.
Kilmar Ábrego is no longer in CECOT and was moved to another prison, senator says — Kilmar Ábrego ya no está en CECOT y fue llevado a otra cárcel, asegura senador
US Senator Chris Van Hollen, who managed to meet with the Salvadoran, confirmed the transfer this Friday at a press conference. — El senador estadounidense Chris Van Hollen, quien logró reunirse con el salvadoreño, confirmó este viernes el traslado en una conferencia de prensa.
Senator Van Hollen says Ábrego García was moved to another prison and feels “traumatized” by his time in CECOT — Senador Van Hollen asegura que Ábrego García fue trasladado a otra cárcel y se siente “traumatizado” por su tiempo en CECOT
“He said he wasn’t afraid of the other prisoners in his immediate cell, but he was traumatized by being in CECOT and feared many of the prisoners in other cells who shouted and taunted him,” Van Hollen said. — “Dijo que no tenía miedo de los otros prisioneros en su celda inmediata, pero que estaba traumatizado por estar en el CECOT y temía a muchos de los prisioneros en otras celdas que le gritaban y le hacían burla”, dijo Van Hollen.
US senator returns from El Salvador trip, says Abrego Garcia case is about far more than one man — Senador estadounidense regresa de viaje a El Salvador y dice que el caso Abrego García va mucho más allá de un solo hombre
Since March, El Salvador has accepted from the United States more than 200 Venezuelan immigrants whom Trump administration officials have accused of gang activity and violent crimes. Bukele’s government has placed them inside the country’s maximum-security gang prison, just outside San Salvador. — Desde marzo, El Salvador ha aceptado de Estados Unidos a más de 200 inmigrantes venezolanos a quienes funcionarios de la administración Trump han acusado de actividad pandilleril y delitos violentos. El gobierno de Bukele los ha recluido en la prisión de máxima seguridad para pandilleros del país, en las afueras de San Salvador.
“Margaritagate”: Senator accuses Bukele employees of placing drinks during meeting with Ábrego — “Margaritagate”: senador acusa a empleados de Bukele de colocar bebidas en reunión con Ábrego
Van Hollen said that “this is the lesson: how far President Bukele is willing to go to deceive people about what is happening.” — Van Hollen dijo que “esta es la lección: hasta dónde es capaz de llegar el presidente Bukele para engañar a la gente sobre lo que está sucediendo”.
Senator Van Hollen: “Government of El Salvador is complicit in this illegal scheme” in Kilmar Ábrego case — Senador Van Hollen: “Gobierno de El Salvador es cómplice de ese esquema ilegal” en caso Kilmar Ábrego
The US senator mentioned that officials from the Bukele government placed two glasses that looked like margaritas during his meeting with Ábrego García. — El senador estadounidense mencionó que funcionarios del gobierno de Bukele pusieron dos vasos que parecían margaritas durante su encuentro con Ábrego García.



