IACHR continues to monitor the effects of the state of emergency on human rights in El Salvador — CIDH continúa monitoreando los efectos del régimen de excepción sobre los derechos humanos en El Salvador
Washington, DC—The Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) remains very concerned about the impact on human rights of the excessive, unwarranted extension of the state of emergency regime in El Salvador. The IACHR once again calls on the State to stop its continued use of this mechanism as a component of its security policy to fight organized crime and ordinary crime. — Washington DC—La Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) mantiene serias preocupaciones por los impactos en los derechos humanos derivados de la prolongación excesiva e indebida del régimen de excepción en El Salvador, y reitera al Estado su llamado a poner fin al uso continuado de esta medida como parte de su política de seguridad para combatir la criminalidad organizada y la delincuencia común.
Highlights
Alejandro and José Ángel Regain Freedom After 7 Months Detained for Peaceful Protest — Alejandro y José Ángel recuperan su libertad tras 7 meses detenidos por protesta pacífica
After seven months in detention, Alejandro Henríquez and José Ángel Pérez regained their freedom after accepting an abbreviated procedure regarding charges linked to a peaceful protest in the El Bosque community. Their release included restrictions on the right to protest and occurred within a context of criminalization and shrinking civic space. — Tras siete meses detenidos, Alejandro Henríquez y José Ángel Pérez recuperaron su libertad luego de aceptar un proceso abreviado por cargos vinculados a una protesta pacífica en la comunidad El Bosque. La liberación incluyó restricciones al derecho a la protesta y se dio en un contexto de criminalización y cierre del espacio cívico.
Alejandro and José Ángel Walk Free After Accepting Conviction for Protesting — Alejandro y José Ángel salieron libres tras aceptar una condena por protestar
Two prisoners of conscience were compelled to plead guilty to “public disorder” and “aggressive resistance”—crimes that never occurred—in order to leave prison. The Fiscalía General de la República (Attorney General’s Office) pushed for an abbreviated proceeding so that the Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla (Second Examining Court of Santa Tecla) could impose the first conviction under Nayib Bukele’s regime for a peaceful protest. Pastor José Ángel Pérez and environmental lawyer Alejandro Henríquez emerged from jail, yet they were stripped of their right to protest for three years. — Dos presos de conciencia tuvieron que declararse culpables por cometer “desórdenes públicos” y “resistencia agresiva” que no ocurrieron, para salir de la cárcel. La Fiscalía General de la República (FGR) promovió un proceso abreviado para que el Juzgado Segundo de Instrucción de Santa Tecla impusiera la primera condena del régimen de Nayib Bukele por una protesta pacífica. El pastor José Ángel Pérez y el abogado ambientalista Alejandro Henríquez, salieron de la cárcel, pero fueron despojados del derecho a la protesta por tres años.
Latest News
In One Year? — ¿En un año?
Trump’s collapse is dragging down his fair-weather friends, who may not be his friends tomorrow: the costly ones, like Argentina’s Milei, who could see Trump’s US$40 billion bailout jeopardized—a lifeline criticized even from within MAGA ranks; and the cheap ones, like Bukele, dependent on a prison contract. — El derrumbe de Trump arrastra a sus amigos de ahora, que mañana pueden dejar de serlo: a los onerosos como el argentino Milei quien puede ver en peligro el rescate de Trump por US$ 40 mil millones, salvavidas muy criticado aún en las filas MAGA; y los baratos como Bukele, dependiente de un contrato carcelario.
“You Have Arrived in Hell”: Torture and Other Abuses Against Venezuelans in El Salvador’s Terrorism Confinement Center — “Llegaron al infierno”: Tortura y otros abusos contra venezolanos en el Centro de Confinamiento del Terrorismo de El Salvador
“I am on high alert all the time because every time I heard the sound of keys and handcuffs, it meant they were already coming to beat us,” one of them said. — “Estoy en alerta todo el tiempo porque cada vez que escuchaba el sonido de las llaves y de las esposas, significaba que ya venían a pegarnos”, dijo uno de ellos.
Venezuelans sent by Trump to El Salvador endured systematic torture, report finds — Venezolanos enviados por Trump a El Salvador sufrieron tortura sistemática, según informe
Human rights groups accuse Trump officials of complicity and draw comparison with scandal at Abu Ghraib prison. — Grupos de derechos humanos acusan a funcionarios de Trump de complicidad y trazan un paralelismo con el escándalo de la prisión de Abu Ghraib.
Venezuelans deported to Bukele’s mega-prison reveal torture and other abuses: ‘They said we would only leave in a black bag’ — Los venezolanos deportados a la cárcel de Bukele revelan torturas y violaciones: “Decían que solo saldríamos en una bolsa negra”
Human Rights Watch documented the mistreatment of 252 migrants that the Trump administration sent to El Salvador, and who were later released and returned to Caracas. — La organización Human Rights Watch documenta los abusos perpetrados contra los 252 migrantes que Trump envió a El Salvador y que después fueron excarcelados y devueltos a Caracas.
US/El Salvador: Torture of Venezuelan Deportees — Estados Unidos/El Salvador: Deportados venezolanos fueron torturados
Stop Sending People to Face Danger; Ensure Accountability — Urge poner fin a deportaciones a situaciones de peligro; garantizar la rendición de cuentas
Nayib Bukele consolidates his dictatorship in El Salvador — Nayib Bukele consolida su dictadura en El Salvador
With the help of Donald Trump — Con la ayuda de Donald Trump
Alejandro Henríquez and José Ángel Pérez Request Abbreviated Procedure in El Bosque Cooperative Case — Alejandro Henríquez y José Ángel Pérez solicitan proceso abreviado por el caso de Cooperativa El Bosque
The defense requested the procedure, and the prosecution informed the court that it is under review, according to a resolution. The defense will also appeal the ruling denying alternatives to detention. — La defensa pidió el proceso y la fiscalía dijo al juzgado que se encuentra en trámite, según una resolución. La defensa también apelará el fallo que no otorgó medidas sustitutivas.
The Bukele Family Extends Its Power into Salvadoran Soccer — Los Bukele extienden su poder también en el fútbol salvadoreño
Some Salvadorans are calling the arrival of President Nayib’s brother at Fesfut “an act of nepotism” by the “Bukele clan.” — Algunos salvadoreños califican la llegada del hermano del presidente Nayib a la Fesfut como “un acto de nepotismo” del “clan Bukele”.
Government Seeks to Dissolve CONAIPD and the Council for Older Adults — Gobierno busca disolver el CONAIPD y el Consejo de la Persona Adulta Mayor
The Legislative Assembly has received the request to shutter both institutions. Their assets and real estate will be transferred to INABVE. — La Asamblea Legislativa recibió la solicitud para cerrar las dos instituciones. Sus bienes e inmuebles serán transferidos al INABVE.
“They Took Everything I Had,” Says Mother of Yessica Solís — “Me quitaron todo lo que yo tenía”, madre de Yessica Solís
Yesterday, in the heart of San Salvador’s Historic Center, Yessica Solís, a 42-year-old woman from Chalatenango, was murdered. — Ayer, en pleno Centro Histórico de San Salvador, fue asesinada Yessica Solís, una mujer de 42 años, residente en Chalatenango.
A Tragedy and Many Questions — Una tragedia y muchas preguntas
El Salvador, it bears recalling, keeps under seal nearly all information generated by the institutions responsible for investigating crimes; thus, there is little hope that Salvadorans will soon receive a thorough and convincing account of the incident. — El Salvador, hay que recordar, mantiene bajo reserva casi toda la información generada por las instituciones responsables de investigar los delitos; por lo tanto, hay poca esperanza de que los salvadoreños reciban pronto una versión exhaustiva y convincente del hecho.
Lácteos de El Salvador: The Failure and Disinformation Behind a Deceptive Label — Lácteos de El Salvador: El fracaso y desinformación de una etiqueta engañosa
Nayib Bukele’s government has distinguished itself by maintaining an official narrative and a public image of El Salvador that do not always correspond to reality. To build that narrative it relies on publicity and on rolling out plans that do not exist or are still under construction. In that drive to sustain the storyline, it spreads disinformation and sows confusion. The brief life of the Lácteos de El Salvador brand illustrates, yet again, how the government operates. — El Gobierno de Nayib Bukele se ha caracterizado por mantener una narrativa oficial y una imagen de El Salvador que no siempre corresponde a la realidad del país. Para crear esa narrativa recurre a publicidad y a lanzar planes que no existen o que aún están en construcción. En ese afán, por sostener la narrativa, difunde desinformación y confunde. La breve historia de la marca Lácteos de El Salvador ilustra, una vez más, cómo opera el gobierno.
Lawmakers Greenlight $649 Million in Debt in 38 Minutes — Relato: Diputados avalan $649 millones de deuda en 38 minutos
The Finance Committee approved nine resolutions in under an hour, five of which involved debt financing. — La Comisión de Hacienda aprobó nueve dictámenes en menos de una hora, incluyendo cinco relacionados con operaciones de deuda.
Exile, Prison, or the Law: How Bukele Silences Critical Voices in El Salvador — Exilio, cárcel o ley: cómo Bukele silencia las voces críticas en El Salvador
Nayib Bukele’s El Salvador merges record levels of security with an unprecedented concentration of power in one man’s hands. As homicide rates plummet and the president’s approval rating exceeds 80%, fear of speaking out proliferates, media outlets like El Faro are driven into exile, activists face criminalization, and a legal framework is erected that throttles initiatives at odds with the government. — El Salvador de Nayib Bukele combina seguridad récord y concentración del poder en una sola mano. Mientras bajan los homicidios y la aprobación del presidente supera el 80%, se multiplican el miedo a hablar, el exilio de medios de comunicación como El Faro, la criminalización de activistas y se impone un andamiaje legal que estrangula iniciativas en desacuerdo con el Gobierno.
Ernesto Muyshondt, Benito Lara, and Arístides Valencia to Appeal Convictions in Gang Negotiations Case — Ernesto Muyshondt, Benito Lara y Arístides Valencia apelarán sentencia que los condenó en caso de negociaciones con pandillas
Attorneys for Ernesto Muyshondt, Arístides Valencia, and Benito Lara are preparing their appeals and, after receiving the written judgment, have until November 21 to file. — Abogados de Ernesto Muyshondt, Arístides Valencia y Benito Lara elaboran la apelación y tienen hasta el 21 de noviembre luego de recibir la sentencia por escrito.
El Salvador Has Just 70 Nephrologists for 52,000 Kidney Patients — Solo hay 70 nefrólogos para 52 mil pacientes renales en El Salvador
Nontraditional cases of chronic kidney disease, in which there were no preexisting conditions, are on the rise, according to a document from the Ministry of Health. — Los casos no tradicionales de enfermedad renal crónica, en los que no hubo padecimientos previos, van en aumento, según un documento del Ministerio de Salud.
Ruth López Honored with 2025 Magnitsky Award — Ruth López es reconocida con el Premio Magnitsky 2025
The Magnitsky Award is the second honor bestowed upon López during her unjust detention under the state of exception. On August 25 of this year, the American Bar Association (ABA) recognized her with its “2025 International Human Rights Award.” — El Premio Magnitsky es el segundo que tendrá López mientras está en injustamente detenida bajo el régimen de excepción, pues el pasado 25 de agosto de este año la Asociación Americana de Abogados (ABA), la galardonó con el “Premio Internacional de Derechos Humanos 2025”.
ISSS Revives Mass Layoff Policy, 20 Years After the White March —
“They took our jobs, but not our right to tell what they did to us,” says one of the interviewed workers, her voice choked with emotion. Her words encapsulate the sentiment of a wave of dismissals that seems to convey a clear message: silence is rewarded, criticism is punished. — “Nos quitaron el trabajo, pero no el derecho a contar lo que nos hicieron”, dice una de las trabajadoras entrevistadas, con la voz entrecortada. Sus palabras condensan el sentimiento de una ola de despidos que parece tener un mensaje claro: el silencio se premia, la crítica se castiga.
Nayib Bukele and the Working-Class Struggle in El Salvador — Nayib Bukele y la lucha de clases en El Salvador
The opposition’s main problem in El Salvador is that they are limited to denouncing the dismantlement of the democratic system; they forget that democracy was never a reality for the masses. — El principal problema de la oposición en El Salvador es que se limita a denunciar el desmantelamiento del sistema democrático y olvida que la democracia nunca fue una realidad para las mayorías.
El Salvador Inflation Rate at 14-Month High — Tasa de Inflación en El Salvador Alcanza Máximo de 14 Meses
It was the highest inflation since August 2024, led by food and alcoholic beverages, which rose 1.41%, the largest increase in 13 months (compared with 0.53% in September). — Fue la mayor inflación desde agosto de 2024, impulsada por alimentos y bebidas alcohólicas, que subieron un 1.41%, su mayor alza en 13 meses (frente al 0.53% de septiembre).
A warm rapport with the “world’s coolest dictator” — Una cálida relación con el “dictador más cool del mundo”
The people of El Salvador, and Donald Trump, love Nayib Bukele’s iron fist approach to fighting crime. But how long can a state of emergency last? — El pueblo de El Salvador y Donald Trump aman la mano dura de Nayib Bukele para combatir el crimen. Pero ¿cuánto puede durar un régimen de excepción?





