Partners Wanted — Se buscan socios
The historic U.S.–El Salvador ties, forged between the fall of the Berlin Wall and the peace negotiations of 1989 to 1992, have faded. The Terrorism Confinement Center (CECOT) contract stands as one of the painful setbacks. — Los nexos históricos EE. UU.-El Salvador, labrados desde la caída del Muro de Berlín y las negociaciones de paz entre 1989 y 1992, se han desdibujado. El contrato del CECOT es uno de los retrocesos dolorosos.
Highlights
Kristi Noem made call to hand over deported men to El Salvador, DOJ says — Fue Kristi Noem quien decidió entregar a los deportados a El Salvador, asegura el Departamento de Justicia
The disclosure adds a wrinkle to the murky timeline surrounding the unprecedented deportation effort. — Esta revelación añade un nuevo matiz a la confusa cronología que rodea al operativo de deportación sin precedentes.
Health of Alejandro Henríquez and Ángel Pérez Deteriorates — Alejandro Henríquez y Ángel Pérez están con problemas salud
José Ángel Pérez has lost nearly all hearing in his right ear and suffers from constant headaches, while Alejandro has developed a skin condition. — José Ángel Pérez casi ha perdido la audición del oído derecho y sufre dolores constantes de cabeza, mientras que, Alejandro presenta un problema en la piel.
Latest News
GatoEncerrado Continues Its Journalism from Exile — GatoEncerrado sigue haciendo periodismo desde el exilio
Dictatorships, squandering the taxes we citizens pay, can persecute and expel those who dare to denounce arbitrary rule, corruption, and human rights violations, but they cannot silence the truth. GatoEncerrado refuses to fall silent; from exile, we will be a resolute voice that does not waver. — Las dictaduras, malgastando los impuestos que pagamos los ciudadanos, pueden perseguir y expulsar a quienes se atreven a denunciar la arbitrariedad, corrupción y violaciones a derechos humanos, pero no pueden callar la verdad. GatoEncerrado no está dispuesto a guardar silencio, por eso desde el exilio será una voz que no va a titubear.
The Curve of Silence — La curva del silencio
The mass departure of journalists shattered all statistics from prior decades, charting an upward curve that, for the moment, has yet to flatten. A curve steeped in silence and anguish. — La salida masiva de periodistas rompió con cualquier estadística de décadas anteriores, dibujando una curva incremental que, por el momento, sigue sin aplanarse. Una curva llena de silencios y dolor.
ANDA Places All Information on Northern Zone System Pipeline Repair Under Seal — ANDA reserva toda la información sobre reparación de tubería del Sistema Zona Norte
The public will not be able to access details such as the cost of the repair work or the identities of the companies that provided water trucks and purified water. The autonomous institution argued that disclosing these particulars could “compromise the security of the facilities and the assigned technical personnel.” — La ciudadanía no podrá conocer información como el costo de los trabajos de reparación o quiénes son las empresas que proveyeron el servicio de pipas y agua purificada. La autónoma argumentó que revelar estos detalles podría “comprometer la seguridad de las instalaciones y del personal técnico asignado”.
Ministry of Education Bans “Inclusive Language” in El Salvador’s Public Schools — Ministerio de Educación prohíbe “lenguaje inclusivo” en las escuelas públicas de El Salvador
The Minister of Education, Captain Karla Trigueros, stated that words such as “amigue” and “compañere” will not be permitted. — La ministra de Educación, la capitana Karla Trigueros, dijo que palabras como “amigue” y “compañere” no serán admitidas.
Every Day, 22 Women Fall Victim to Sexual Violence in El Salvador — Cada día, 22 mujeres son víctimas de violencia sexual en El Salvador
From June 2024 to May 2025, the Attorney General’s Office recorded 8,038 sexual violence cases but did not provide an age breakdown of the victims. — Entre junio de 2024 y mayo de 2025, se registraron un total de 8,038 casos de violencia sexual, según informes de la Fiscalía General, sin detallar las edades de las víctimas.
National Denialism — Negacionismo nacional
Dwelling in a dreamworld like the Bukele dictatorship proves more comfortable than thinking, deciding, and rolling up one’s sleeves to begin reshaping the current reality into one less unequal. Living in falsehood is far easier than pouring oneself out to forge a dignified life for all. — Vivir en un mundo de ensueño como la dictadura de los Bukele es más confortable que pensar, decidir y poner manos a la obra para comenzar a transformar la realidad actual en otra menos desigual. Vivir en la mentira es mucho más cómodo que desvivirse para hacer posible una vida digna para todos.
TSE Denies Information on Oversight of Political Parties — TSE niega información sobre fiscalización de partidos políticos
Acción Ciudadana requested detailed information from the Supreme Electoral Tribunal (TSE) regarding its oversight of the finances and transparency of political parties, but the information was not provided. Among the data sought were the submission dates of financial...
Administration Requests $32 Million Budget Increase for the Presidency — Gobierno pide refuerzo de $32 millones para la Presidencia
The Executive has submitted a proposal to authorize additional funding for several institutions, drawing on “available funds” from the Ministry of Finance. — El Ejecutivo envió una iniciativa para que se autorice un refuerzo presupuestario para varias instituciones con recursos provenientes de «asignaciones disponibles» del ramo de Hacienda.
El Salvador’s Illiteracy Rate Rose by 0.25 Percentage Points in 2024 — La tasa de analfabetismo en El Salvador aumentó 0.25 % en 2024
Women remain the Salvadoran demographic most severely impacted by illiteracy. — Las mujeres aún son la población salvadoreña más afectada por el analfabetismo.
“I Was Emotionally Tortured”: Mario Guevara Upon His Arrival in El Salvador — «Fui torturado emocionalmente»: Mario Guevara tras su llegada a El Salvador
The journalist arrived in El Salvador on Friday and was transported in a Border Police patrol car. He said he was mistreated in the United States. — El periodista llegó este viernes a El Salvador y fue trasladado en una patrulla fronteriza. Dijo que fue maltratado en EE.UU.
Journalist Mario Guevara Arrives in El Salvador: “The United States Deported Me Based on Lies” — Llega a El Salvador el periodista Mario Guevara: “A base de mentiras EUA me deportó”
The journalist arrived in El Salvador around noon and was transported to a relative’s home in a border patrol vehicle. Upon arrival, he gave a statement to the media. This is what he said. — La llegada del periodista a El Salvador se produjo en horas del mediodía; fue trasladado hacia la vivienda de un familiar en una patrulla fronteriza. A su llegada dio declaraciones a los medios de comunicación. Esto dijo.
MOVIR Expresses Concern Over Mass Trials That Could Last Months in El Salvador — MOVIR muestra preocupación por juicios masivos que podrían durar meses en El Salvador
Félix López, a representative of the Movimiento de Víctimas del Régimen (Movement of Victims of the Regime, MOVIR), warned that the mass trials will last for months because “the Attorney General’s Office will have to substantiate individualized charges.” — Félix López, representante del Movimiento de Víctimas del Régimen (MOVIR), denunció que los juicios masivos durarán meses ya que “Fiscalía deberá comprobar la individualización de delitos”.
Teachers on Inclusive Language: There Are More Pressing Issues — Docentes del lenguaje inclusivo: Hay otros temas prioritarios
They questioned the effort to regulate language rather than address fundamental problems. — Cuestionaron que se destinen esfuerzos a normar el lenguaje y no problemas de fondo.
El Salvador’s crackdown on gang violence has failed to make life safer for women — La guerra contra las pandillas en El Salvador fracasa en hacer la vida más segura para las mujeres
Under President Bukele’s perpetual ‘State of Exception’, El Salvador has made international news for its historic decline in homicides. Despite this, women report that problems of violence are far from over in the country, write Julia Zulver and Anne Ruelle. — Bajo el perpetuo ‘régimen de excepción’ del presidente Bukele, El Salvador ha acaparado titulares internacionales por su histórico descenso de homicidios. A pesar de esto, las mujeres denuncian que los problemas de violencia están lejos de terminar en el país, escriben Julia Zulver y Anne Ruelle.
Femicides Doubled in September, Police Data Show — Feminicidios se duplicaron en septiembre, según datos de la PNC
Last month, the police reported the violent deaths of four women. September was the month with the most murders compared with the first eight months of the year; however, the number was lower than in September 2024. — El mes pasado, la Policía reportó la muerte violenta de cuatro mujeres. Septiembre es el mes con más asesinatos si se compara con los ocurridos en los primeros ocho meses del año; sin embargo, presentó una reducción respecto a septiembre de 2024.
APES Announces It Will Operate from Exile — La APES anuncia que trabajará desde el exilio
The Salvadoran Journalists Association will relocate its legal personality and operate from exile. — La Asociación de Periodistas de El Salvador cambiará de residencia su personería y trabajará desde el exilio.
Lawmakers Approve Fast-Track Permits for Private Health Services — Aprueban permisos exprés para autorizar servicios privados de salud
The Legislative Assembly approved reforms to the Health Code and the Law of the Superior Council of Public Health (CSSP) to ensure that operating permits for private health services such as clinics, hospitals, laboratories, and pharmacies—are granted within five days. — La Asamblea Legislativa aprobó reformas al Código de Salud y a Ley del Consejo Superior de Salud Pública para que los permisos de operación para servicios privados de salud, como clínicas, hospitales, laboratorios y farmacias se otorguen en cinco días.
Medication Shortages Persist at the Social Security Institute: No Prenatal Multivitamins, Union Says — Persiste escasez de medicinas en el Seguro Social: sin multivitaminas prenatales, dice sindicato
The physicians’ union at the Instituto Salvadoreño del Seguro Social (Salvadoran Social Security Institute, ISSS) explained that the shortage of medications is not uniform; not all hospitals and medical units are reporting the same gaps, according to its reports. — El sindicato de médicos del ISSS explicó que la falta de medicamentos no es generalizada, es decir, que no todos los hospitales y unidades médicas reportan la misma falta fármacos, según informes.
Education Budget to Face $15 Million Cut in 2026 — Presupuesto de Educación recibirá $15 millones menos en 2026
The government claimed it is increasing the allocation for Education, but the figure represents a decrease compared to the 2025 budget. — El gobierno aseguró que se aumenta el rubro a Educación, pero este tiene un descenso comparado al presupuesto 2025.
El Salvador: Two Former Ministers, a Former Mayor, and Two Others Sentenced for Negotiating with Gangs — El Salvador: condenan a dos exministros, un exalcalde y dos personas más por negociar con pandillas
Former Minister Lara and former capital mayor Muyshondt are the only defendants already in prison. — El exministro Lara y el exalcalde capitalino Muyshondt son los únicos procesados que ya guardan prisión
Amnesty International Urges El Salvador to Comply with IACHR Precautionary Measures for Ruth López and Enrique Anaya — Amnistía Internacional insta al Estado salvadoreño a cumplir las medidas de la CIDH a favor de Ruth López y Enrique Anaya
Amnesty International demands the immediate and unconditional release of all individuals detained solely for exercising their rights. It also calls on the international community to closely monitor the Salvadoran state’s actions to halt the misuse of the judicial system as a tool of repression. — Amnistía Internacional exige la liberación inmediata e incondicional de todas las personas detenidas únicamente por ejercer sus derechos. Además, solicita a la comunidad internacional vigilar de cerca la actuación del Estado salvadoreño para frenar el uso indebido del sistema judicial como instrumento represivo.






