
The Long Arm of Justice? — ¿El largo brazo de la justicia?
The Inter-American Human Rights System has issued preliminary rulings on the cases of attorneys Ruth López and Enrique Anaya, demanding precautionary measures for both. — El Sistema Interamericano de Derechos Humanos ha resuelto preliminarmente sobre los casos de los abogados Ruth López y Enrique Anaya, reclamando medidas cautelares para ambos.
Highlights
Nejapa Hospital: An Anatomy of Cost Overruns, Delays, and Lies — Hospital de Nejapa: una radiografía de sobrecostos, atrasos y mentiras
The Ministry of Health awarded an additional $20 million over the past two years to the Mexican consortium building the hospital in northern San Salvador. This decision triggered a cascade of adjustments to the project’s budget: its total cost rose to $60.2 million (the president had announced $50 million in 2023), the budget for medical equipment was slashed by $7.1 million, and the line item for salaries and other expenses was left without a cent, according to public reports from the IDB. Last October, amid the rising costs, the Ministry of Health placed information related to the hospital center under seal. — El Ministerio de Salud premió con $20 millones adicionales en los últimos dos años al consorcio mexicano que construye el hospital en el norte de San Salvador. La decisión provocó reajustes en cascada en el presupuesto del proyecto: su costo total se elevó a $60.2 millones (el presidente había anunciado $50 millones en 2023), al rubro de equipo médico le recortaron $7.1 millones y la partida de salarios y otros gastos quedó sin un centavo, según informes públicos del BID. En octubre pasado, en medio del alza de costos, Salud reservó la información relacionada con el centro hospitalario.
He reported on the rise of an autocrat. Then he had to flee his country — Investigó el ascenso de un autócrata y tuvo que huir de su país
I press on because I don’t see any other way forward. Some feel a certain freedom once the worst-case scenario has already taken place. The answer for me depends on the day. But it’s a point of pride to persist after paying such a high cost for being a journalist. — Sigo adelante porque no veo otro camino. Hay quien siente una cierta libertad cuando ya ocurrió el peor de los escenarios. En mi caso, la respuesta depende del día. Pero es un motivo de orgullo persistir tras pagar un costo tan alto por ser periodista.
Latest News
Bukele, Bent on Perpetuating Himself in Power — Bukele, aspirante a perpetuarse
When Nayib Bukele burst onto the political scene with the slogan of “Nuevas Ideas” (New Ideas) the ambition that most preoccupied him was to become the “coolest dictator.” At the time he said it half in jest, but now he means it. There is nothing “cool” about his latest onslaught. — Cuando Nayib Bukele irrumpió en el panorama político con el lema de “Ideas Nuevas”, lo que más ocupaba su ambición era convertirse en el “dictador más cool”. En aquel momento lo dijo medio en broma, pero ahora va en serio. No hay nada “cool” en su última embestida.
Democracy Extinguished, a Generation Jailed Under Bukele — Democracia extinguida y juventud encarcelada con Bukele
El Salvador is a small country, but its experience holds a global warning: no amount of security justifies nullifying the rule of law. — El Salvador es un país pequeño, pero su experiencia encierra una advertencia global: no hay seguridad que justifique la anulación del Estado de derecho.
How Much Does the Salvadoran State Owe to Pension Funds, Investors, Multilateral Lenders, and Other Sources? — ¿Cuánto debe el Estado salvadoreño a las AFP, inversionistas, multilaterales y otras fuentes?
In June, the stock of El Salvador’s public debt fell by $120 million from the previous month, but an additional $87 million was added to its pension debt, which the Central Reserve Bank (BCR) tracks separately in its statistics. — En junio se redujo el saldo de la deuda del Estado salvadoreño en $120 millones con respecto al mes anterior, pero se agregaron $87 millones a la deuda de pensiones, que el BCR contabiliza de forma separada en sus estadísticas.
J.P. Morgan Forecasts Slowdown in Remittances to El Salvador for Second Half of 2025 — Banco J.P. Morgan prevé una desaceleración de remesas a El Salvador en el segundo semestre de 2025
The U.S. bank anticipates that remittances will grow 9.9% by the end of 2025, a slower rate than recorded in the first half of the year. — El banco estadounidense anticipa que las remesas crezcan un 9.9 % al cierre de 2025, una tasa menor a los resultados registrados en la primera mitad del año.
Pension Fund Administrators Doubled Profits in 30 Months Under New Pension Law — Las AFP duplicaron ganancias en 30 meses de nueva ley de pensiones
The latest financial statements from the Pension Fund Administrators (AFPs) reveal the surge in profits they have amassed. — Los últimos estados financieros de las Administradoras de Fondos de Pensiones (AFP) reflejan el incremento en las utilidades que han acumulado.
Bukele’s Narco-State — El narco estado de Bukele
What is ironic is that in Kast’s delegation were also Chilean lawmaker Cristian Araya, chair of the Security Committee of his country’s Chamber of Deputies, and Cristian Valenzuela, a lawyer with a master’s degree in political science close to Kast. All those titles and positions proved useless, as they never knew whom they were meeting with, let alone whom they were being photographed with. They were face-to-face with the lawyer, accomplice, and protector of the drug trafficker Chepe Diablo, and they were none the wiser. — Lo irónico es que en la comitiva de Kast iban también el diputado chileno Cristian Araya, presidente de la Comisión de Seguridad de la cámara de diputados de su país y Cristian Valenzuela, un abogado y magister en ciencias políticas cercano a Kast. Todos esos títulos y cargos de nada sirvieron ya que nunca supieron con quién estaban reunidos y menos con quién se fotografiaban. Tenían al frente al abogado, cómplice y protector del narcotraficante Chepe Diablo y no se enteraron”
Gang Member Captured in Guatemala Had Already Been Detained in El Salvador in 2020 — Pandillero capturado en Guatemala ya había sido detenido en El Salvador en 2020
According to Guatemalan authorities, he is one of the 100 most wanted in El Salvador. A police report from January 16, 2020, reveals he had been previously captured. — Según las autoridades guatemaltecas es uno de los 100 más buscados en El Salvador. Un informe policial del 16 de enero de 2020 revela que ya había sido capturado previamente.
Citizen Movement Demands Halt to CIFCO Construction in El Espino — Movimiento ciudadano exige frenar la construcción de CIFCO en El Espino
Citizens who oppose the construction of the new Centro Internacional de Ferias y Convenciones (CIFCO) in the El Espino natural area demonstrated for a second time on Sunday. — Los ciudadanos que se oponen a que la construcción del nuevo Centro Internacional de Ferias y Convenciones se realice en el área natural El Espino protestaron por segunda vez este domingo.
CECOT Inmate Dies in Hospital; Family Doubts Official Cause of Death — Privado de libertad en CECOT falleció en Hospital Rosales y familiares dudan de causa de su muerte
Roberto Edenilson Rodríguez Guardado was serving a sentence at the Terrorism Confinement Center (CECOT) when he died on Friday, August 8. According to authorities, his death resulted from a severe blow to the head sustained after falling from his bunk bed in his cell. — Roberto Edenilson Rodríguez Guardado cumplía sentencia en el CECOT. Autoridades dijeron a la familia que él había caído de un camarote, pero consideran que los golpes en su cuerpo no corresponden con ello.
El Salvador: Portrait of a Consummate Dictatorship — El Salvador: retrato de una dictadura consumada
In El Salvador, everything revolves around Bukele. Behind the facade of security, power is concentrating at breakneck speed, sustained by the absence of checks and balances. With indefinite reelection now approved, the country plunges into a dictatorship without pretense, as various voices tell NAIZ. — En El Salvador, todo gira en torno a Bukele. Tras la fachada de seguridad, avanza una concentración de poder acelerada sostenida por la falta de contrapesos. Con la reelección indefinida aprobada, el país se adentra en una dictadura sin disfraces, como relatan distintas voces a NAIZ.
Letter to the World’s Billionaires: Welcome to the New Tax Haven — Carta a los billonarios del mundo: Bienvenidos al nuevo paraíso fiscal
We will welcome any investor, provided they invest some $2 billion. And then our country will indeed be a paradise, at least for the billionaires. — Daremos la bienvenida a cualquier inversionista, con tal que invierta unos 2,000 millones. Y entonces, nuestro país sí será un paraíso, por lo menos para los billonarios.
Analysis: Bukele Still Faces a Grave Problem in New York — Análisis: Bukele aún tiene un problema grave en Nueva York
The judge presiding over the case against nine leaders of the Mara Salvatrucha (MS-13), who are accused among other things of forging a governance pact with the Salvadoran government, has questioned whether sending these leaders back to El Salvador is a fair deal for the New York community scarred by murders and other crimes attributed to the gang. — La jueza que lleva el caso contra nueve líderes de la MS13, señalados entre otras cosas de hacer un pacto de gobernabilidad con el gobierno salvadoreño, ha preguntado si enviar a estos jefes a El Salvador es un buen trato para la comunidad neoyorquina afectada por asesinatos y otros crímenes atribuidos a la pandilla.
National Bitcoin Office Announces New Bank — Oficina Nacional de Bitcóin anuncia nuevo banco
The announcement follows the Legislative Assembly’s approval of a law to create investment banks that may provide digital-asset and Bitcoin services. — El anuncio se hace después que la Asamblea Legislativa aprobara una ley para crear bancos de inversión que podrán prestar servicios de activos digitales y proveedores de servicios bitcóin.
Public Statement Condemning the Elimination of Presidential Reelection Limits in El Salvador — Declaración pública de condena ante la eliminación de los límites a la reelección presidencial en El Salvador
The Latin American Studies Association (LASA) is the world’s largest professional association of individuals and institutions dedicated to the study of Latin America. With over 13,000 members, more than 60 percent of whom reside outside the United States, LASA convenes Latin America experts across all disciplines and from a wide range of professional endeavors worldwide. — La Asociación de Estudios Latinoamericanos (LASA) es la asociación profesional más grande del mundo que reúne a individuos e instituciones dedicados al estudio de Latinoamérica. Con más de 13 000 socios, de los cuales más del 60% reside fuera de Estados Unidos, LASA es la asociación que reúne a los expertos sobre Latinoamérica de todas las disciplinas y de diversas iniciativas ocupacionales de todo el mundo.
El Salvador: Church Warns of Eroding Freedoms, Mining, and Unconsulted Reforms — El Salvador. Iglesia alerta falta de libertades, minería y reformas sin consulta
In less than a week, two of the Salvadoran Catholic Church’s most prominent voices—Archbishop José Luis Escobar Alas and Cardinal Gregorio Rosa Chávez—have issued urgent warnings about the state of the nation. They have highlighted eroding freedoms, persistent poverty, environmental risks stemming from mining exploitation, and the lack of public consultation in key decisions, such as constitutional reforms. — En menos de una semana, dos de las principales voces de la Iglesia católica salvadoreña —el arzobispo José Luis Escobar Alas y el cardenal Gregorio Rosa Chávez— han hecho apremiantes señalamientos sobre la situación del país, advirtiendo sobre el deterioro de las libertades, la persistencia de la pobreza, el riesgo ambiental debido a la explotación minera y la falta de participación ciudadana en decisiones clave, como las reformas constitucionales.
Domestic Workers: The Invisible Pillar of Thousands of Households in El Salvador — Las trabajadoras domésticas: el pilar invisible de miles de hogares en El Salvador
In El Salvador, 140,254 people are engaged in paid domestic work. According to the 2023 Multiple-Purpose Household Survey (Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples 2023, EHPM), this sector accounts for 4.8% of all employed persons. — En el país 140,254 personas se dedican al trabajo doméstico remunerado. De acuerdo a la Encuesta de Hogares de Propósitos Múltiples 2023 este sector representa el 4.8 % del total de las personas ocupadas.
The Uniform: Stigma and Status for Domestic Service in El Salvador — El uniforme, estigma y estatus para el servicio doméstico en El Salvador
Art, once again, questions, reflects, and raises its voice to expose an unsettling reality. Four performances were enough to lay bare the derogatory meaning that the uniform for domestic workers holds in 21st-century El Salvador. — De nuevo, el arte cuestiona, reflexiona y alza la voz para visibilizar una realidad que incomoda. Cuatro performance fueron suficientes para evidenciar el significado peyorativo que el uniforme para empleadas domésticas posee en El Salvador del siglo XXI.
Domestic Workers Ignored by the Salvadoran State — Trabajadoras del hogar ignoradas por el Estado salvadoreño
Since 2023, domestic workers have been waiting for the Legislative Assembly to approve a law that recognizes their labor rights, regulates contracts and working conditions, and ratifies the relevant International Labour Organization (ILO) convention. — Desde 2023, trabajadoras domésticas esperan que la Asamblea apruebe una ley que reconozca sus derechos laborales, regule contratos y condiciones de trabajo y ratifique el convenio de la OIT.
New Salvadoran Diaspora Benefits Law Ignores Deportees — Nueva Ley de Beneficios para Diáspora salvadoreña ignora a deportados
After approving the legislation in the Legislative Assembly, lawmakers from Nuevas Ideas emphasized that the law is aimed at those who wish to return voluntarily, without mentioning those who are deported. — Tras aprobar la normativa en la Asamblea, diputados de Nuevas Ideas enfatizaron que la ley va dirigida hacia quienes desean regresar de forma voluntaria; sin mencionar a quienes sufren deportaciones.
El Salvador: IACHR warns of possible impacts on the rule of law in light of indefinite presidential re-election — El Salvador: CIDH advierte posibles afectaciones al Estado de derecho frente a la reelección presidencial indefinida
As relevant background, the IACHR notes that, in January 2025, the legislative body ratified a reform to Article 248 of the Constitution, making it possible for future amendments to the Constitution to be made more expeditiously by the same legislature. The Commission is concerned about the lack of citizen participation and the rapid approval of such far-reaching reforms, which affect rules governing access to and exercise of political power that are essential to democracy and the rule of law. — Como antecedente relevante, la CIDH observa que, en enero de 2025, el órgano legislativo ratificó una reforma al artículo 248 de la Constitución, posibilitando que futuras alteraciones a la Carta Magna fueran realizadas de manera más expedita, por una misma legislatura. Preocupa a la Comisión la falta de participación ciudadana y la acelerada aprobación de reformas de tal envergadura, las cuales afectan normas de acceso y ejercicio del poder político, esenciales para la democracia y el Estado de derecho.
‘My Life Is in Grave Danger If I Am Deported to El Salvador,’ MS-13 Leader Tells U.S. Court — “Mi vida corre peligro si me deportan (a El Salvador)”, afirma líder de MS-13 ante Corte de EUA
Vladimir Antonio Arévalo Chávez, alias “Vampiro de Monserrat,” sent a letter to the judge handling his case in the United States, pleading not to be sent to El Salvador. He outlines his reasons. — Vladimir Antonio Arévalo Chávez, alias “Vampiro de Monserrat”, envió una carta a la jueza que lleva su caso en Estados Unidos y pide por favor no ser enviado a El Salvador. Estas son las razones que da.