
Salvadoran Exiles Form Roundtable and Demand Freedom for Ruth López — Crean mesa de exiliados salvadoreños y piden por la libertad de Ruth López
The Exile Roundtable includes human rights defender Ingrid Escobar, attorney Bertha de León, and others compelled to flee El Salvador due to harassment. — En la Mesa del Exilio está la defensora de derechos humanos, Ingrid Escobar, la abogada Bertha de León y otras personas que tuvieron que salir de El Salvador por acoso.
Highlights
Prosecutor Accusing Ruth López Is Son of Deputy Attorney General — Fiscal que acusa a Ruth López es hijo de la procuradora general adjunta
Acevedo Parada’s wife is currently an employee of the Court of Accounts of the Republic (CCR) with a salary of nearly $3,000. — La esposa de Acevedo Parada en la actualidad es empleada de la Corte de Cuentas de la República (CCR) con un salario de casi 3 mil dólares.
The United States Does Not Need Bukele — EE. UU. no necesita a Bukele
Recently, two polling firms, Rasmussen, from the Republican sector itself, and YouGov, a British firm now globalized, reported a national lead of 4% to 7% in favor of the Democrats. Disillusionment with Trump is galloping unchecked in just the first half of the year. The new Democratic control of Congress will be steered by the same lawmakers who for months have perceived Bukele as an enemy of the American people and a foreign partner of Trump’s in violating the Constitution. — Recientemente, dos encuestadoras, Rasmussen, del propio sector Republicano, y YouGov, británica hoy globalizada, ofrecieron datos sobre la ventaja nacional del 4% al 7% a favor de los Demócratas. Galopa sin freno la desilusión por Trump en apenas el primer semestre. El nuevo control demócrata del Congreso será piloteado por los mismos legisladores que desde hace meses perciben a Bukele como enemigo del pueblo estadounidense y socio extranjero de Trump para violar la Constitución.
Latest News
Committee Endorses Comprehensive Tax Exemption for New Investments Exceeding US$2 Billion in Capital or Assets — Dictaminan exención total de impuestos a nuevas inversiones cuyo monto o patrimonio supere $2,000 millones
The Finance Committee of the Legislative Assembly approved on Monday the favorable opinion of the decree entitled “Special Regime to Incentivize and Facilitate High-Value Investments in El Salvador.” The measure would benefit any new investment whose amount is at least US$2 billion, or whose assets surpass that threshold, in any economic activity. — La Comisión de Hacienda de la Asamblea Legislativa aprobó este lunes el dictamen favorable del decreto “Régimen especial para incentivar y facilitar las inversiones de alto valor en El Salvador”, que beneficiaría a nuevas inversiones cuya cuantía sea igual o mayor a $2,000 millones en inversión o su patrimonio supere ese valor en cualquier actividad económica.
Foreign Direct Investment Under Bukele Plummets to Just 44% of Sánchez Cerén’s Tenure — Inversión Extranjera en periodo de Bukele se desplomó a sólo un 44 % de la de Sánchez Cerén
Experts point to legal uncertainty and the absence of public policies beyond the Bitcoin gamble as the primary drivers behind the plunge in Foreign Direct Investment (FDI). The drop in crime rates fails to offset the mistrust sown by the current administration. — Expertos señalan a la inseguridad jurídica y a la falta de políticas públicas más allá de la apuesta por el Bitcoin como los factores principales de la caída en la Inversión Extranjera Directa (IED). La disminución en la criminalidad no compensa la desconfianza generada por la actual administración.
El Salvador’s Bitcoin Purchases Are a Mirage, IMF Discloses — Las compras de bitcoin de El Salvador son un espejismo, revela el FMI
The IMF reveals that El Salvador is not acquiring bitcoin, despite the government’s daily-purchase claims. — El FMI revela que El Salvador no adquiere bitcoin, pese a las compras diarias que informa el gobierno.
Diario and Constructora El Salvador Keep Their Financial Statements Under Seal — Diario y Constructora El Salvador ocultan sus estados financieros
Inversiones Santa Bárbara (ISB), the principal shareholder in Diario El Salvador, posted a net loss of US$1.7 million in its 2023 fiscal year, the most recent on file with the Commerce Registry. Independent auditors for the La Geo-owned company noted in their analysis that they were unable to locate the state-owned newspaper’s financial statements. — Inversiones Santa Bárbara, principal accionista de Diario El Salvador, presentó pérdidas por $1.7 millones en el ejercicio de 2023, el último disponible en el Registro de Comercio. Auditores independientes de la empresa propiedad de La Geo mencionaron en su análisis que no encontraron los estados financieros del periódico estatal.
INABVE Acquired 125 Wheelchairs Valued at Half a Million Dollars; Agency President Says They Are “Custom-Made” — INABVE adquirió 125 sillas de rueda valoradas en medio millón de dólares; presidente del ente dijo que “son hechas a medida”
Each wheelchair would carry a unit cost of $4,200. LA PRENSA GRÁFICA sought comment from the INABVE president, who stated that they are cheaper than those distributed in previous years. — Cada silla tendría un costo unitario de $4,200. LA PRENSA GRÁFICA buscó la versión del presidente del INABVE y dijo que son más baratas que las entregadas en años anteriores.
El Salvador Imported US$820.4 Million in Food During the First Half of the Year — El Salvador importó $820.4 millones en alimentos en el primer semestre
The figure includes products of animal origin—meat, eggs, dairy, and others—and plant-based products, such as vegetables, fruits, cereals, and more. Corn and vegetables rank among the most heavily imported items. — La cifra se estima entre productos de origen animal -carne, huevos, lácteos y otros- y de origen vegetal -hortalizas, frutas, cereales y más. El maíz y hortalizas son los que más se compran fuera del país.
“ISSS in Structural Crisis”: Union Members Decry Conditions, Demand Dialogue — “El ISSS está en crisis estructural”: sindicalistas denuncian condiciones y exigen mesa de diálogo
Unions representing Social Security workers are decrying their current working conditions and demanding a “genuine forum for dialogue” to present their needs. — Sindicatos de trabajadores del Seguro Social denuncian las condiciones de trabajo en que se encuentran actualmente y piden “una mesa de diálogo real” para exponer sus necesidades.
Once Victims of Gangs, Impoverished Salvadorans Now Say They Are Victims of the State — Salvadoreños empobrecidos, antes víctimas de pandillas, ahora dicen ser víctimas del Estado
In 2024, journalist and photographer Manuel Ortiz traveled to El Salvador to report on allegations of human rights violations and threats to democracy under the country’s populist president, Nayib Bukele. This week, Ortiz returned to El Salvador with a team of Stanford researchers and in collaboration with the human rights organization Global Exchange to find out what, if anything, has changed over the past year. According to Ortiz, conditions, especially for the nation’s poorest, have grown more dire as mass arrests continue even as people struggle to meet their most basic needs. — En 2024, el periodista y fotógrafo Manuel Ortiz viajó a El Salvador para informar sobre las denuncias de violaciones de derechos humanos y las amenazas a la democracia bajo el presidente populista Nayib Bukele. Esta semana, Ortiz regresó a El Salvador con un equipo de investigadores de Stanford y en colaboración con la organización de derechos humanos Global Exchange para averiguar qué ha cambiado, si es que ha cambiado algo, durante el último año. Según Ortiz, las condiciones, especialmente para los más pobres del país, se han agravado a medida que continúan los arrestos masivos, incluso cuando la gente lucha por satisfacer sus necesidades más básicas.
How Bukele’s Political Police Hunts Its Targets — Así persigue la policía política de Bukele
Two journalists and two human rights defenders received threatening messages on May 2, 2025, via electronic platforms. They were police-style dossiers in which the perpetrators had reproduced personal information about the targets and their families, including photographs of their under-age children, home addresses, passport records, and tax documents. The dossiers falsely asserted that the recipients had outstanding arrest warrants in El Salvador. The files were not official, but the information was. Behind these messages is a group of Salvadoran police agents dedicated to profiling, surveilling, and, if the order comes, capturing their victims, as confirmed by two high-ranking officers in the police and an agent linked to the Office of the Attorney General. — Dos periodistas y dos defensoras de derechos humanos recibieron mensajes amenazadores el 2 de mayo de 2025 por plataformas electrónicas. Se trataba de fichas de policía en las que los autores habían reproducido información personal de los amenazados y sus familiares, incluidas fotografías de sus hijos menores de edad, direcciones postales, asientos de pasaporte y documentos hacendarios. En las fichas se aseguraba que los destinatarios tienen órdenes de captura pendientes en El Salvador, lo cual es falso. Las fichas no eran oficiales, pero la información sí. Detrás de aquellos mensajes hay un grupo de agentes policiales salvadoreños dedicado a perfilar, vigilar y, si la orden llega, capturar a sus víctimas según lo confirmaron dos oficiales de alto rango en la Policía Nacional Civil y un agente vinculado a la Fiscalía General de la República.
The Role of the Prophets — El rol de los profetas
Confronted with realities that challenge, restrict, or oppose God’s shalom, God’s people must answer with courage and fidelity. The choices are stark: remain silent to conserve privilege, or speak for God and accept the attendant risks. — Ante las condiciones que desafían, limitan o se oponen al shalom de Dios se requiere valentía y fidelidad. Las opciones que se presentan al pueblo de Dios son: callar para conservar privilegios o hablar por Dios y correr riesgos.
“Welcome to Hell”: The American Dream Shattered in El Salvador’s CECOT — “Bienvenidos al infierno”: el sueño de vivir en EE.UU. hecho añicos en el CECOT de El Salvador
Five Venezuelan migrants interviewed by AFP after their return home describe incessant beatings, putrid food, and coffin-sized punishment cells during the four months they spent behind bars in El Salvador. — Cinco migrantes entrevistados por AFP tras su retorno a Venezuela, hablan de palizas constantes, comida podrida y celdas de castigo diminutas durante los cuatro meses encarcelados en El Salvador.
Journalism in the Crosshairs: The Peril of Reporting Under Harassment — Periodismo en la mira: El riesgo de contar historias bajo acoso
Independent journalism in El Salvador is enduring one of its most critical junctures. The authorities are not only sealing off information and prompting sources to self-censor; the looming threat of criminal prosecution has already driven several reporters into exile. — El ejercicio del periodismo independiente en El Salvador enfrenta uno de los momentos más críticos, no solo por los cierres de información y autocensura de fuentes informativas, sino por la amenaza de la criminalización que ha obligado a varios a optar por el exilio
Public Debt Held by Salvadoran Banks Tripled from 2020 to 2024 — Deuda pública en manos de los bancos salvadoreños se triplicó de 2020 a 2024
The IMF urges the government to curb its reliance on bank financing for debt management, as holdings of sovereign paper surged from $1.1 billion before the pandemic to $3.4 billion in 2024. — El FMI llama a reducir la dependencia del financiamiento bancario en el manejo de la deuda, este pasó de $1,100 millones antes de la pandemia a $3,400 millones en 2024.
Electoral Expert Malcolm Cartagena Flees Country, Denounces Political Persecution — Experto electoral Malcolm Cartagena abandona el país y denuncia persecución política
The elections specialist reported police harassment and expressed fears for his life; he joins the swelling ranks of political exiles. — El especialista en temas electorales denunció acoso policial y dijo temer por su vida; se suma a la creciente ola de exiliados por razones políticas.
Basic Food Basket Rose by $4 in June, Marking Third Consecutive Monthly Increase — Canasta básica alimentaria se encareció $4 en junio, y cumple tercer mes consecutivo al alza
Urban basic basket hit $253.05 last June. — La canasta básica en la zona urbana alcanzó los $253.05 en junio pasado.
Salvadoran Journalists’ Investigations Triumph at Gabo Awards — Investigaciones de periodistas salvadoreños ganan en los premios Gabo
Revista Factum’s probe into violence and disappearances in El Salvador clinched the Gabo Award for Audio, while Salvadoran writer Juan Martínez d’Aubuisson’s exploration of social exclusion secured the prize in the Text category. — La investigación sobre violencia y desaparecidos en El Salvador, de Revista Factum, ganó el Premio Gabo de Audio; y el trabajo sobre exclusión social del salvadoreño Juan Martínez d’Aubuisson se agenció el galardón en Texto.
Judge Demands Answers About Deal to Return MS-13 Gang Leaders to El Salvador — Una jueza exige explicaciones sobre el pacto que repatriará a cabecillas de la MS-13 a El Salvador
Federal prosecutors are seeking to drop narco-terrorism charges against a man they have alleged is one of the gang’s leaders. — Fiscales federales buscan desestimar los cargos de narcoterrorismo contra un presunto cabecilla de la pandilla.
‘It was a nightmare’: Venezuelans deported from US describe conditions in Salvadoran prison — «Fue una pesadilla»: venezolanos deportados desde Estados Unidos describen las condiciones en una cárcel de El Salvador
For months, they say, they were beaten by prison guards, shot with pellets, deprived of adequate medical care and denied any due process inside El Salvador’s Center for Terrorism Confinement. — Durante meses, aseguran, fueron golpeados por los custodios, les dispararon con perdigones, los privaron de atención médica adecuada y les negaron el debido proceso dentro del Centro de Confinamiento del Terrorismo (Center for Terrorism Confinement, Cecot) de El Salvador.
Venezuelan makeup artist returns home, describes torture during El Salvador detention — Maquillador venezolano regresa a casa y denuncia torturas durante su detención en El Salvador
Hernandez alleges torture, abuse in El Salvador’s CECOT prison. Trump used Alien Enemies Act for deportation, sparking legal battles. Concerns for Hernandez’s safety in Venezuela due to LGBTQ persecution. — Hernández denuncia torturas y abusos en la prisión CECOT de El Salvador. Trump invocó la Ley de Enemigos Extranjeros para las deportaciones, desatando batallas legales. Preocupa la seguridad de Hernández en Venezuela debido a la persecución contra la comunidad LGBTQ.
Four missing-person alerts issued in El Salvador so far this July — Cuatro alertas de personas desaparecidas en El Salvador, en lo que va del mes de julio
In one case, the individual has been located, while the other three alerts remain active. According to government figures, 68 disappearances had been reported by June 2025. Seven bodies were also discovered in July. — En una de ellas la persona ya fue encontrada y las otras tres siguen activas. El Estado dijo que hasta junio se habían reportado 68 casos de desapariciones en este 2025. También se encontraron siete cuerpos sin vida en el mes de julio.
Prisoner Swap — Canje de prisioneros
Bukele’s rhetoric is left in tatters. The Venezuelans were freed because Trump ordered it. Bukele’s El Salvador was nothing more than a cog in his machine. — La retórica de Bukele queda mal parada. Los venezolanos fueron liberados porque así lo ordenó Trump. El Salvador de Bukele no fue más que una pieza de su engranaje.