For nearly half a century, the State Department has reported annually on human-rights conditions in countries around the world. The purpose of this exercise is not to cast aspersions, but to collect and disseminate reliable information. Congress mandated the reports back in 1977, and since then, legislators and diplomats have used them to shape decisions about sanctions, foreign aid, immigration, and political asylum.
Because the reports were perceived as relatively impartial, because they tried to reflect well-articulated standards—“internationally recognized individual, civil, political, and worker rights, as set forth in the Universal Declaration of Human Rights”—and because they were composed by professionals reporting from the ground, the annual documents became a gold standard, widely used by people around the world, cited in court cases and political campaigns. Year in and year out, one former official told me, they have been the most downloaded items on the State Department website.
Quite a few people will also read the 2024 reports, published yesterday. But they will do so for very different reasons. The original drafts were ready in January, before the Biden administration left office, following the usual practice. In past years, the reports were published in March or April. But this year they were delayed for several months while President Donald Trump’s political appointees, including Michael Anton, the MAGA intellectual who is now the State Department’s director of policy planning, rewrote the drafts.
Some of the changes affect the whole collection of documents, as entire categories of interest were removed. The Obama administration had previously put a strong focus on corruption, on the grounds that kleptocracy and autocracy are deeply linked, and it started collecting information on the persecution of sexual minorities. Over the past few weeks, as the new reports were being prepared, I spoke with former officials who had seen early versions, or who had worked on the reports in the past. As many of them expected, the latest reports do not address systemic discrimination against gay or trans people, and they remove observations about rape and violence against women.
But the revisions also go much further than expected, dropping references to corruption, restrictions on free and fair elections, rights to a fair trial, and the harassment of human-rights organizations. Threats to freedom of assembly are no longer considered sufficiently important to mention. In a number of instances, criticism of Israel is classified, crudely, as “antisemitism.” Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva’s use of the word genocide to describe the war in Gaza, for example, is listed as an act of “antisemitism and antisemitic incitement,” even though that term, however disputable or controversial, has also been used by Israelis and in any case violates no international human-rights norms at all.
Along with the category changes, entries for 20 countries were also flagged for special consideration. These were sent for review to Samuel Samson, a political appointee in the Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor. Dozens of professionals have been fired or removed from that office, widely known as DRL; Samson—who is, according to NPR, a recent college graduate and an alumnus of a program designed to put conservative activists into government jobs—remains. The end result of his and others’ efforts are reports that contain harsh and surprising assessments of democratic U.S. allies, including the U.K., Romania, Germany, and Brazil, and softer depictions of some dictatorships and other countries favored by Trump or his entourage. El Salvador and Israel, I was told, required so much rewriting that these two entries help explain the long delay in the reports’ publication.
Reading the results, you can see why. The new Israel report is simply far shorter than the original draft, with no significant discussion of the humanitarian crisis or high death toll in Gaza. El Salvador is a blatant whitewash. “There were no credible reports of significant human rights abuses,” the latest report claims. By contrast, the previous report spoke of “significant human rights issues” and specifically mentioned harsh, even lethal prison conditions. An Amnesty International report also covering 2024 speaks of “arbitrary detentions and human rights violations” in El Salvador, as well as “serious failings in the judicial system.” In overcrowded prisons, “detention conditions were inhumane, with reports of torture and other ill-treatment.” Here, the State Department’s motivation is not hard to guess. Because the Trump administration is sending prisoners to El Salvador, the department massaged the report to avoid the glaring truth: The U.S. is endangering people by sending them to Salvadoran prisons.
The report on Germany, a highly functional democracy, is equally strange. The State report speaks of “significant human rights issues,” including “restrictions on freedom of expression.” One specific example: German law “required internet companies, including U.S. internet platforms, to take down hate speech within 24 hours or face stiff fines.” Germans, in other words, are being called human-rights abusers because they continue to outlaw Nazi propaganda, as they have done since 1945. The Trump administration’s motives are clear here too. The goal is to please U.S. tech companies, notably X, that find it convenient or profitable to spread Nazi propaganda, and perhaps to help the Alternative for Germany, the far-right party publicly praised and courted by J. D. Vance.
But the details of the reports are less important than the overall impact. Several former officials pointed out that the U.S. has not only abandoned internationally accepted definitions of what is meant by rights, but also any objectivity or consistency. Original reporting from embassies has been removed, replaced with language clearly—and in a few cases ludicrously—manipulated by political appointees. This is very bad for human-rights defenders in places like Cuba or China, where activists in the past used U.S. language and reporting to make arguments to their own governments or to international institutions.
None of them can now claim that the State Department Human Rights Report has any factual standing, or indeed that any U.S.-government document on human rights is an objective measure of anything. “This essentially says the United States is no longer your ally, that the United States doesn’t see clearly beyond the rhetoric of your regime,” one former official who still has relationships with DRL told me. “And I think that’s really, really tragic.”
In truth, some of the changes seem designed not so much to shape U.S. foreign policy as to shape U.S. domestic policy. Christopher Le Mon, a former DRL official, told me he thinks that “the domestic political agenda is really the organizing principle here.” He might be right. The administration is saying, after all, that it no longer finds electoral cheating or manipulation to be a problem; it doesn’t think the harassment of civic groups is a bad thing; it doesn’t object to discrimination against women or sexual minorities; and it will never demand transparency or accountability from the providers of internet algorithms, no matter what they choose to amplify or promote. The reports’ authors, who include some of the most ideological people in the administration, are also telling Americans what they think of the standards that both Republicans and Democrats have held up for years. Now, says Le Mon, “they’re making it that much easier to just erase human rights from what has been a long-standing, relatively bipartisan history in U.S. foreign policy.”
Ironically, this shift in American language puts the U.S. directly in alliance with China, whose diplomats have been campaigning for years to change the diplomatic discourse about human rights. Christopher Walker, the author of an influential paper on Chinese influence campaigns, which he calls “sharp power,” told me that the Chinese Communist Party has been seeking to “neuter or muddy the waters” around international discussions of fundamental human rights. “From Beijing’s point of view, the more such language is emasculated, the greater the CCP’s competitive advantage,” he said. Russians, North Koreans, Iranians, Cubans, and others will also find this shift an immense relief.
We knew this was coming. In a speech in Riyadh earlier this year, Trump flagged America’s new indifference to human rights, promising the Saudis and other Middle Eastern monarchs that America would stop “giving you lectures on how to live and how to govern your own affairs.” That made it sound like the administration would be somehow neutral. But as Walker pointed out, in a world of intense ideological competition, there is no such thing as neutrality. Debates about the definition of human rights will continue. The U.S. will simply play a different role in them. Tom Malinowski, a former congressman who once ran the DRL bureau, puts it best. The reports, he told me, show that the “U.S. still has a values-based foreign policy, but with twisted values.” Americans are giving plenty of lectures to other people on how to live, but to different people and with a different result.
The Atlantic: https://www.theatlantic.com/ideas/archive/2025/08/trump-state-department-human-rights-report/683852/
Trump redefine los derechos humanos
Durante casi medio siglo, el Departamento de Estado ha informado anualmente sobre la situación de los derechos humanos en países de todo el mundo. El propósito de este ejercicio no es difamar, sino recopilar y difundir información fidedigna. El Congreso encomendó los informes en 1977 y, desde entonces, legisladores y diplomáticos los han utilizado para fundamentar decisiones sobre sanciones, ayuda exterior, inmigración y asilo político.
Debido a que los informes se consideraban relativamente imparciales, a que intentaban reflejar estándares bien definidos —“derechos individuales, civiles, políticos y laborales internacionalmente reconocidos, tal como se establece en la Declaración Universal de los Derechos Humanos”— y a que eran elaborados por profesionales que informaban desde el terreno, los documentos anuales se convirtieron en el referente por excelencia, ampliamente utilizado por personas de todo el mundo y citado en procesos judiciales y campañas políticas. Año tras año, según me dijo un exfuncionario, han sido los documentos más descargados del sitio web del Departamento de Estado.
Mucha gente leerá también los informes de 2024, publicados ayer. Pero lo harán por razones muy distintas. Los borradores originales estuvieron listos en enero, antes de que la administración Biden dejara el cargo, siguiendo la práctica habitual. En años anteriores, los informes se publicaban en marzo o abril. Pero este año se retrasaron varios meses mientras los designados políticos del presidente Donald Trump, incluido Michael Anton, el intelectual MAGA que ahora es director de Planificación de Políticas del Departamento de Estado, reescribieron los borradores.
Algunos de los cambios afectan a toda la colección de documentos, ya que se eliminaron categorías de interés enteras. La administración Obama había puesto previamente un fuerte énfasis en la corrupción, con el argumento de que la cleptocracia y la autocracia están profundamente ligadas, y comenzó a recopilar información sobre la persecución de minorías sexuales. Durante las últimas semanas, mientras se preparaban los nuevos informes, hablé con exfuncionarios que habían visto versiones preliminares o que habían trabajado en los informes en el pasado. Tal y como muchos de ellos esperaban, los últimos informes no abordan la discriminación sistémica contra las personas gais o trans, y eliminan las observaciones sobre la violación y la violencia contra las mujeres.
Pero las revisiones van mucho más allá de lo esperado, omitiendo referencias a la corrupción, las restricciones a elecciones libres y justas, el derecho a un juicio imparcial y el acoso a las organizaciones de derechos humanos. Las amenazas a la libertad de reunión han dejado de considerarse lo suficientemente importantes como para ser mencionadas. En varios casos, las críticas a Israel se clasifican, de forma burda, como “antisemitismo”. El uso de la palabra genocidio por parte del presidente brasileño, Luiz Inácio Lula da Silva, para describir la guerra en Gaza, por ejemplo, se cataloga como un acto de “antisemitismo e incitación al antisemitismo”, aunque dicho término, por muy discutible o controvertido que sea, también ha sido utilizado por israelíes y, en cualquier caso, no viola en absoluto ninguna norma internacional de derechos humanos.
Junto con los cambios de categoría, las entradas correspondientes a 20 países también se marcaron para un examen especial. Estas fueron enviadas para revisión a Samuel Samson, un designado político del Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor (Oficina de Democracia, Derechos Humanos y Trabajo, DRL). Decenas de profesionales han sido despedidos o apartados de esa oficina, ampliamente conocida como DRL; Samson —que, según NPR, es un recién graduado universitario y egresado de un programa diseñado para colocar activistas conservadores en puestos del gobierno— permanece. El resultado de sus esfuerzos y los de otros son informes con valoraciones duras y sorprendentes sobre aliados democráticos de Estados Unidos, entre ellos el Reino Unido, Rumania, Alemania y Brasil, y descripciones más benévolas de algunas dictaduras y otros países favorecidos por Trump o su séquito. El Salvador e Israel, me dijeron, exigieron tanta reescritura que estas dos entradas ayudan a explicar la prolongada demora en la publicación.
Al leer los resultados, se entiende por qué. El nuevo informe sobre Israel es sencillamente mucho más breve que el borrador original, sin un análisis sustantivo de la crisis humanitaria ni del elevado número de muertes en Gaza. El de El Salvador es un encubrimiento descarado. “No hubo informes creíbles de abusos significativos de los derechos humanos”, afirma el último informe. Por el contrario, el informe anterior hablaba de “problemas significativos de derechos humanos” y mencionaba específicamente las duras, e incluso letales, condiciones carcelarias. Un informe de Amnistía Internacional que también cubre 2024 habla de “detenciones arbitrarias y violaciones de los derechos humanos” en El Salvador, así como de “graves fallas en el sistema judicial”. En prisiones superpobladas, “las condiciones de detención eran inhumanas, con informes de tortura y otros malos tratos”. Aquí, la motivación del Departamento de Estado no es difícil de adivinar. Como la administración Trump está enviando prisioneros a El Salvador, el departamento maquilló el informe para evitar una verdad flagrante: Estados Unidos está poniendo en peligro a personas al enviarlas a las cárceles salvadoreñas.
El informe sobre Alemania, una democracia altamente funcional, es igual de extraño. El informe del Departamento de Estado habla de “graves problemas de derechos humanos”, entre ellos “restricciones a la libertad de expresión”. Un ejemplo concreto: la ley alemana “exigía a las empresas de internet, incluidas las plataformas estadounidenses, retirar el discurso de odio en un plazo de 24 horas o afrontar fuertes multas”. A los alemanes, dicho de otro modo, se les tilda de violadores de derechos humanos por seguir prohibiendo la propaganda nazi, como lo han hecho desde 1945. Aquí también son claras las motivaciones de la administración Trump. El objetivo es complacer a las empresas tecnológicas estadounidenses, en particular X, a las que les resulta conveniente o rentable difundir propaganda nazi, y quizá ayudar a Alternative for Germany, el partido de extrema derecha que J. D. Vance ha elogiado y cortejado públicamente.
Pero los detalles de los informes son menos importantes que el impacto general. Varios exfuncionarios señalaron que Estados Unidos no solo ha abandonado las definiciones de derechos aceptadas internacionalmente, sino también toda objetividad o coherencia. Se ha eliminado la información original proveniente de las embajadas y se la ha sustituido por un lenguaje claramente —y en algunos casos, hasta el ridículo— manipulado por designados políticos. Esto es muy perjudicial para los defensores de los derechos humanos en lugares como Cuba o China, donde, en el pasado, los activistas se valían del lenguaje y de los informes de Estados Unidos para argumentar ante sus propios gobiernos o ante instituciones internacionales.
Ninguno de ellos puede sostener ahora que el Informe sobre Derechos Humanos del Departamento de Estado tenga sustento fáctico alguno ni, en rigor, que cualquier documento del gobierno de Estados Unidos sobre derechos humanos constituya una medida objetiva de nada. “Esto viene a decir que Estados Unidos ya no es su aliado, que Estados Unidos no ve con claridad más allá de la retórica de su régimen”, me dijo un exfuncionario que aún mantiene vínculos con DRL. “Y creo que eso es verdaderamente, verdaderamente trágico.”
En realidad, algunos cambios parecen diseñados no tanto para moldear la política exterior de Estados Unidos como para moldear su política interior. Christopher Le Mon, exfuncionario de DRL, me dijo que cree que “la agenda política interna es realmente el principio rector aquí”. Puede que tenga razón. La administración está afirmando, al fin y al cabo, que ya no considera que el fraude o la manipulación electoral sean un problema; que no le parece mal el acoso a las organizaciones cívicas; que no se opone a la discriminación contra mujeres o minorías sexuales; y que nunca exigirá transparencia ni rendición de cuentas a los proveedores de algoritmos en internet, elijan lo que elijan amplificar o promover. Los autores de los informes, entre los que figuran algunas de las personas más ideologizadas de la administración, también están diciendo a los estadounidenses qué piensan de los estándares que tanto republicanos como demócratas han defendido durante años. Ahora, dice Le Mon, “están facilitando mucho más la simple eliminación de los derechos humanos de lo que ha sido una larga y relativamente bipartidista historia en la política exterior de Estados Unidos”.
Irónicamente, este cambio en el lenguaje estadounidense pone a Estados Unidos en alianza directa con China, cuyos diplomáticos llevan años haciendo campaña para cambiar el discurso diplomático sobre los derechos humanos. Christopher Walker, autor de un influyente trabajo sobre las campañas de influencia chinas, a las que denomina “sharp power”, me dijo que el Partido Comunista Chino ha estado tratando de “neutralizar o enturbiar las aguas” en torno a los debates internacionales sobre los derechos humanos fundamentales. “Desde el punto de vista de Pekín, cuanto más se desvirtúe ese lenguaje, mayor será la ventaja competitiva del PCCh”, afirmó. Rusos, norcoreanos, iraníes, cubanos y otros también encontrarán en este cambio un inmenso alivio.
Sabíamos que esto iba a suceder. En un discurso pronunciado en Riad a principios de este año, Trump señaló la nueva indiferencia de Estados Unidos hacia los derechos humanos, prometiendo a los saudíes y a otros monarcas de Oriente Medio que Estados Unidos dejaría de “darles lecciones sobre cómo vivir y cómo gobernar sus propios asuntos”. Eso hizo que pareciera que la administración sería de alguna manera neutral. Pero como señaló Walker, en un mundo de intensa competencia ideológica, no existe la neutralidad. Los debates sobre la definición de los derechos humanos continuarán. Estados Unidos simplemente desempeñará un papel diferente en ellos. Tom Malinowski, un excongresista que dirigió la oficina de la DRL, lo expresa mejor que nadie. Los informes, me dijo, demuestran que “Estados Unidos sigue teniendo una política exterior basada en valores, pero con valores retorcidos”. Los estadounidenses siguen dando muchas lecciones a otras personas sobre cómo vivir, pero a personas diferentes y con un resultado diferente.
The Atlantic: https://www.theatlantic.com/ideas/archive/2025/08/trump-state-department-human-rights-report/683852/