Bukele Acknowledges Human Rights Treaties Get in His Way, Doesn’t Care About Being Called a Dictator — Bukele reconoce que le estorban los tratados de derechos humanos y que lo tiene sin cuidado que lo llamen dictador

Jun 3, 2025

In his annual address to the Legislative Assembly, Nayib Bukele stuck to the same script he has followed since coming to power—one he maintains now, one year into his unconstitutional term: complaining about the opposition, attacking journalists, and accusing imaginary foreign enemies of trying to destabilize the country. He said human rights treaties hamper his public security strategy, that he doesn’t care if the world’s major media outlets call him a dictator, and that although he has nothing against existing monarchies, he considers them hypocritical for rating El Salvador poorly on democracy indexes. In his 64-minute speech, he did not report on his administration, made no national announcements, and, despite considering his critics irrelevant, used the entire national radio and television broadcast to justify his decisions and discredit critical voices. This is the transcript of the speech delivered on June 1, 2025. — En su discurso anual ante la Asamblea Legislativa, Nayib Bukele recurrió al mismo guion que ha repetido desde que llegó al poder y que mantiene ahora que cumple un año de mandato inconstitucional: quejarse de la oposición, atacar a los periodistas y acusar a enemigos imaginarios del extranjero de querer desestabilizar al país. Dijo que le estorban los tratados de derechos humanos en su estrategia de seguridad pública, que lo tiene sin cuidado que los grandes medios de comunicación del mundo lo llamen dictador y que no tiene nada contra las monarquías que aún existen, pero que las considera hipócritas por calificar a El Salvador como un país con baja puntuación en el índice de democracia. En su discurso de 64 minutos no rindió un informe de su gestión, no hizo anuncios a la nación y aunque considera que sus críticos son irrelevantes utilizó todo eso tiempo en cadena nacional de radio y televisión para justificar sus decisiones y desprestigiar a las voces críticas. Esta es la transcripción del discurso del 1 de junio de 2025.

Transcript of the Speech Marking the First Year of the Unconstitutional Term

The transformation of El Salvador has been one of the fastest in modern history. Yet for us, it has barely been fast enough. Today’s El Salvador bears no resemblance to the one we inherited after decades of terror and exploitation. The country we inherited was not even truly ours—independent in name only.

Its streets were controlled by gangs, and its government was in the hands of shadowy real power-brokers. Six years ago, the world had already lost hope in El Salvador. They told us that crime was a necessary part—yes, that’s what they said—a necessary part of our society, and that defeating it was impossible.

They offered vast studies and grand projects to save us, but deep down they never believed it was possible, and so their solutions were never designed to work. El Salvador was under the control of people with no intention of helping us.

Six years ago, we merely began to reclaim our country. Today, El Salvador no longer belongs to foreign actors or their local puppets. Today, El Salvador belongs to the Salvadoran people.

Now the world is talking about El Salvador and about the miracle that—by the grace of God—we have achieved. Our example is already inspiring many nations around the world. It took us time; it cost us sacrifices; it required patience and trust. We have achieved the impossible, but our work is just beginning.

We also had to fight for what other countries in other parts of the world take for granted: the freedom to build a future on their own terms. What we are about to build in El Salvador is only possible thanks to what we have accomplished over these years and what we will achieve going forward. It will only be possible through the same faith and perseverance that brought us this far.

We have overcome the nightmare that used to terrify us. Now we are going to build the country we have always dreamed of. It took time, it cost us sacrifice, and it required patience and trust. Our nation is young. Still, if we look at the 200 years of our brief history, the transformation we have achieved is just a tiny fraction of that history.

Two hundred years versus six. And out of those six years, if we consider that we had a legislature completely opposed to everything, and that the real powers in our country—the courts, judges, and magistrates—blocked us in the most perverse way possible, it really comes down to four years. Four years in which we actually had the power to change things: one of them spent changing the structure of our country, and the other three defeating the gangs and crime.

We came from a country practically plundered—deliberately destroyed—with fear as the only real public policy. Fear of leaving the house, fear of taking the bus, constant fear for our loved ones, but also fear of the healthcare system, fear of the education system, fear of an exclusive, voracious economic system, fear of the political system, and fear in social settings. Governments were mere managers of that fear, enforcing it consciously, profiting from it consciously.

You may remember when the left came to power, capitalizing on fear, social fear, economic fear. Some people say there used to be democracy and now there isn’t. Maybe you’ve read that around: that there used to be democracy in El Salvador and that there isn’t anymore. But the truth is that before, you could only choose between the bad option or the worse one.

The democracy that some claim to miss so much was the democracy of fear. The rich were less afraid than the poor, but no one could escape it—everyone was afraid. And if someone didn’t experience it in our country, they can come here and ask anyone they want. Anyone who says otherwise—that this isn’t how it was—it’s because that model was their source of income and their way of life. In other words, because they made a living off crime. No one else could yearn for those times. No one else. It’s impossible for a human being who knows what happened here to long for it—only those who don’t know, those who don’t live here and don’t know what happened here, or those who profited from it.

Their “rule of law”—and you heard that one a lot, right?—was letting our women be raped, letting our children be massacred, letting our entrepreneurs be extorted. That was their rule of law. Their “transparency” was letting thousands, tens of thousands of Salvadorans be killed, along with tens of thousands more victims disguised as “disappeared.”

Some say the gangs were responsible for 120,000 deaths in El Salvador. But if we compare the number of people who disappeared back then to the number who disappear now, we’ll see that the difference is so abysmal that truly 90% of those who disappeared were disguised homicides. And that the real homicide figure is above 200,000 Salvadorans killed by the gangs—200,000 Salvadorans who should be here with us, but whose lives were cut short by the false peace we were sold.

Everything is connected: transparency, the rule of law, peace, democracy. Democracy meant having hospitals made of rotten tin sheets, lacking maintenance, but preserving “historical memory.” Or designing—because they didn’t actually build them—designing schools with tin walls, dirt floors, and branch roofs, and calling that “investment in education.”

Just a few days ago, I was reviewing The Economist’s democracy index. I don’t know if you saw how The Economist, an international media outlet, has spent all day, every three hours, publishing articles about El Salvador, very concerned about us. Well, they published their index of democracy around the world, right? They rated every country from zero to ten, with ten being the most democratic and zero the least democratic. I found it curious that hereditary monarchies were the most democratic, according to The Economist’s index. I have no problem with monarchies, none at all; on the contrary, we respect the sovereign decision of each people that decides to have a monarchy. Here in the diplomatic corps tonight, we have representatives from friendly countries that have monarchies. We are respectful of the self-determination of peoples. In fact, a year ago we had as guest of honor the King of Spain, who is a gentleman in every sense of the word. Those who know him will not let me lie. At our inauguration, we have no problem with them at all; on the contrary, we respect them and recognize their right to self-determination to have a monarchy. But I found it curious that countries like ours appear with a low score when we elect our head of state in free elections. The parliament is elected in free elections. And yet our score is low. And countries that choose their heads of state by inheritance have higher scores than countries that elect their heads of state through free elections.

How is that possible? It’s one thing for them to have greater well-being, another for them to have a better quality of life. If it were a quality of life index, a well-being index, a development index, it’s fine for them to be far above us, but in democracy? Perhaps because they set the benchmarks and therefore they establish the parameters.

If we created the scale, maybe we’d rate ourselves better and rate them lower. In the end, it depends on who’s making the index and for whose benefit. Someone might say: “No, President, the thing is, they are parliamentary monarchies, which is different, right? From an absolute monarchy, totally different, and that’s why they have higher scores.” Well, I would ask them: “Would those countries endorse a Latin American country establishing a parliamentary monarchy? Would they give us their support or condemn us?” There you realize that democracy, institutional framework, transparency, human rights, rule of law—they sound good, they are great ideals in reality. But they are terms that in reality are only used to keep us subjugated. You didn’t meet the transparency index. You didn’t meet the democracy index. You didn’t meet the human rights index, even if we are complying more than them.

Those who manage these grand globalist agendas are not interested in democracy or any of the other terms. They are not even democratic. They are not interested in the rule of law. They are not interested in human rights or transparency. But they are interested in instrumentalizing these terms; they are interested in our countries living according to their rules, rules that, moreover, they do not follow.

A monarchical country with a high democracy index. I might want to believe them, as I said, better quality of life, more development, more well-being, etc., but not more democracy. What happens is that definitions adapt depending on who is being talked about. They see a country like ours that is working, that follows its own methods, with its own resources, and they say: “No, that’s not democracy.” We are going to take them to true democracy, the one we make from our offices. That’s what they did in countries like Iraq or Libya. Look up how those countries ended up, and then you will realize what democracy means when referring to countries that must be subjugated. It means destruction, poverty, underdevelopment, subjugation. We must put an end to all this nonsense.

Let me give you a recent example that happened here in El Salvador. When the state of exception began, you’ll remember they said we had set arrest quotas for the Police. That was what these media outlets, the opposition, NGOs, human rights organizations were accusing us of—that we demanded the Police fulfill arrest quotas. So, because of those supposed quotas, we arrested a gang member. This gang member was a minor, was not tattooed, had no criminal record, was underage, and we only knew he was a gang member from police investigations, nothing else. He became the opposition’s poster child: an underage youth, not tattooed, no record.

Well. Our judicial system, still undergoing reform, decided to give him 2 years of detention in a juvenile detention center. Since he was captured at the beginning of the state of exception in 2022, he was released in 2024. Well, four days ago, on May 28 of this year, one year after being released, he murdered a police corporal in Tacuba. He killed a 62-year-old man. We had already captured him. We had him in custody. It was our duty to prevent that murder by keeping him in custody. But in order to comply with international treaties and the human rights rules they impose on us, that homicide is the State’s fault. Because we should have ensured that gang member rotted in jail. We let him out to comply with treaties, and today a family is in mourning and one more Salvadoran is murdered.

Add him to the 200,000 Salvadorans killed by gangs. Of course, we’ve already caught the gang member again, and he will never get out again. But we had the opportunity in our hands to prevent him from murdering again, and we didn’t do it. That’s why what they, the supposed defenders of democracy and the rule of law, really want is for us to be incapable of punishing murderers in the name of a supposed ideal of “human rights” that is nothing more than criminals’ rights. Because if it really were about human rights, then they would be concerned about the human rights of the police corporal in Tacuba, the 62-year-old man who was killed, and his grieving family. Nobody is concerned about their human rights. The international system forced us to protect the criminal’s human rights, the one who went out and murdered.

In real life, absolving the criminal means condemning the victims. They can keep shouting “Free him now!” We’ve already seen the consequences. That brings back death, chaos, and fear—and we will not allow that. So we’re not going to free him now or ever.

Sadly, we are witnessing how our brotherly countries still believe in these international organizations, still believe in these treaties that are supposedly to help our human rights. And some politicians in the region, unfortunately—and when I say region, I mean Latin America, not Central America, I mean all of Latin America—play along with this.

I have seen how international media quote presidents of other countries or interview them or show videos of presidents of other countries talking about democracy. Why don’t they go and ask their people if that president has done anything for them? How can you call someone a democratic leader if their own people don’t want them? What good is a democracy, in quotes, when it’s more of a failed state that cannot even fulfill its main duty, which is the principal duty of the State: to provide security to its citizens. There are many duties, but the main one is to provide security to its citizens. They can’t even do that. And they call that the rule of law.

Democracy means the power of the people. If they cared so much about our people, why do they try to undermine us at every turn? Some countries that spent years criticizing El Salvador now arrest their own citizens for social media posts. Have you seen this? Democratic countries, champions of human rights, arrest their citizens for social media posts. They ban their political opposition, labeling them as extremists. So, should we ban ours because they are extremists too? But no, we allow our opposition to campaign, to get votes, even if they are blood votes, and to have them counted. They don’t. They ban their oppositions. They even annul elections. And then they come and want to give us lessons on democracy.

When they see the results of our free elections, when they see the polls, when they see our approval ratings, they say: “Ah, it’s because Salvadorans are manipulated.” To those listening to us in other countries, and I know there are a considerable number of you, imagine if someone from another country who doesn’t even know your country told you that your opinion in your own country isn’t valid because you are manipulated. And that they, who don’t live in your country, are the ones who know what’s best for you. You wouldn’t accept it, right? Neither do we.

Some international critics—you’ve probably heard this—claim that we robbed Salvadorans of their democracy to give them security. At least they admit we’ve given them security. But they say we did it at the expense of democracy. Some even say, “I don’t have security in my country, but at least I have democracy.” Let me tell you, don’t be fooled. You have neither security nor democracy. What you have is a failed state and the false perception that you can choose something.

What do they want? For us to eliminate the state of exception so that the international community can say, “Great, look, Bukele has ended the state of exception,” but so that Salvadorans go back to being murdered. They want us to make decisions that ensure newspapers abroad don’t call me a dictator, even if it means our country becomes unlivable again. There used to be a massacre—literally a massacre—every day, 10, 15, or 20 Salvadorans murdered daily, plus about the same number disappeared, 90% of which were hidden homicides. Did they ever say anything about that?

And as I said a moment ago, we’re unfortunately witnessing that reality now in other countries, and it hurts because we know exactly what it’s like. That scenario is replaying all over our continent. We’ve been there; we know where it goes; we know what’s wrong—complicit governments that would rather please the global elite than keep their own people from being killed.

On top of that, you have all those national and international organizations that say they help people but really just profit off them. That’s why a few days ago this Legislative Assembly passed the Foreign Agents Law—to protect international cooperation and make sure that funds arriving from abroad for social projects really are used for that purpose, to help people.

Most developed countries prohibit direct foreign interference. We are allowing foreign interference. All we’re asking is that they pay taxes, like everyone else. Honestly, I personally think that allowing foreign interference is a mistake. I believe it should be banned in all countries worldwide. But we’re still going to allow it. We will allow foreign interference. The only thing we’ll require is that they pay what everyone else pays. Because in El Salvador, we all pay taxes.

We all pay VAT; workers pay taxes both when they purchase goods and even in their paychecks through income tax. If you decide to open a shoe factory, you pay taxes for importing machinery, for renting your premises, for having employees, for issuing invoices. Yet, if an organization truly does come to help our people—really help them—the state grants the privilege of tax exemption. If you come to help older adults in a retirement home, you don’t pay taxes. We give you that privilege because you’re helping the elderly. If you come provide medicine or run medical brigades for Salvadorans, you don’t pay taxes, because you are aiding them. We give you that privilege so you can help even more.

All international cooperation for social projects, from friendly countries or organizations, will be tax-exempt. But some foreign organizations claim they come here to help when in reality they come to do politics—using millions for political campaigns, operating in secret, without rules or oversight, paying nothing. No one elected them in a democratic vote—since we’re talking about democracy—nor in a secondary round of voting, but they still feel entitled to influence a country’s decisions, and to do so with money and total impunity.

So-called human rights organizations defend killers who once massacred our people. Traditional media deploy activists disguised as journalists to spread lies, calling that “freedom of the press.” Foreign congress members come knocking on our prisons’ doors, demanding that we release criminals. On what grounds do they feel they have this right?

Almost always, the self-proclaimed defenders of democracy are those who don’t believe in our democracy—who don’t believe in the power of our people. How can they speak of defending democracy when they don’t even understand its definition? How can they impose rules that they themselves don’t follow, offering us systems that stopped working for them long ago? What is the situation in their own countries? Why not focus on protecting their own people instead of attacking ours? The answer is simple; it’s just not supposed to be said out loud—though it’s obvious to most by now.

External forces that covertly wield power over countries like El Salvador do not care about our people’s well-being. Their objective is to create instability, because instability keeps our nations dependent on them. Third-world countries are meant to remain third-world; they’re not supposed to improve.

And when a country like ours decides to improve, that violates the rules of the international system. Plus, in El Salvador, we already lived under that fake democracy for decades. We already did what they said we should do—we followed their advice—and ended up poorer, sicker, more underdeveloped, more unsafe, and more pillaged. We won’t ever go back to that.

El Salvador has shown other nations in our position that no country, no matter how dire its situation—we weren’t just dangerous; we were once the most dangerous country in the world—has to resign itself to eternal suffering. That example should be cause for celebration. But those who want to keep our nations small and under control fear the global domino effect. And they admit as much in their media.

Their brand of “democracy” means doing everything possible to spread the message that progress is impossible. Right now, as we speak—even today and yesterday—there is a coordinated attack. Traditional media, international and local outlets, human rights organizations, international institutions—they’re all beating the same drum in unison, hammering away at the same talking points. But years of deceit have already caught up with them, and people no longer believe a word they say. They use grand, fancy words, yet we have the real evidence.

When we stopped taking that poisoned medicine from foreign powers and started our own treatment, we began to heal. The Foreign Agents Law ensures that anyone truly wanting to help our people can keep the great privilege of not paying taxes like the rest of us do. And it also ensures that anyone coming here for political ends at least pays their taxes like everyone else. And note, let me stress again, we’re not banning them from doing it; we’re not banning them from interfering in our politics or from bringing their agendas; we’re not banning them from interfering in our country. We’re only asking them to register and pay taxes like any other business would.

And on top of paying taxes, we’re telling them to at least be decent enough to stop blatantly lying to the Salvadoran people. Just look at some of the lies they’ve been spreading, with foreign funding, amplified by so-called journalists and independent media, then add Open Society into the mix.

In spite of these extraordinary results, they’ve lied as much as they could about our security measures, calling us every name. They’ve personally called me a dictator in every media outlet that wanted and could do so—from local rags to major international outlets. Guess what? I couldn’t care less if they call me a dictator. I would rather—yes, I’d rather be called a dictator than stand by and watch Salvadorans get killed in the streets. I prefer these moments when I pick up my phone and see “dictator, dictator, dictator, dictator” in the news, instead of “murder, murder, murder, murder, murder.” I’d rather be called a dictator but finally let Salvadorans live in peace. Let them keep arguing over semantics; we will remain focused on delivering results.

Contrary to the lies they broadcast day and night, we have amassed more achievements than any other government in our history. Exactly a year ago, I said that this five-year term would be devoted to working on the economy. It’s only been a year, so things aren’t yet where we want them to be, of course. But don’t say we haven’t done anything. We’ve opened food outlets with no middlemen, significantly lowering prices. These agromercados were criticized by the opposition from day one. They’re not a perfect solution, but it’s a place where you can buy 20 tomatoes for a dollar. Of course, if you want, you can shop in a supermarket or eat in restaurants—none of that is prohibited. In fact, we promote it because it’s good for our economy. Those places generate jobs and pay taxes. If you have the money and budget to do that, go ahead. But as a government, our role is also to provide an affordable option for the majority, and that’s what we’re doing.

We also haven’t raised taxes—except for foreign agents. And even so, this year, 2025, we have our first fully funded budget that does not include a single cent of debt for operating expenses. In other words, we’re covering all costs without needing additional financing. And just as we are making resource use more efficient, we’re also working alongside international organizations, countries, and foreign banks with which we’ve established a mutually respectful relationship. We don’t want to be an isolated country—we want to work with our friends abroad.

Years ago, I said we were ready, and our doors stand wide open. We want to be friends, partners, and allies. What we don’t want is to be anyone’s lackey. For example, the World Bank and the Inter-American Development Bank have supported us in many projects, including school construction—currently we’re building two schools a day. The Corporación Andina de Fomento (Development Bank of Latin America and the Caribbean, CAF) is so committed to supporting us that it’s opening offices here in El Salvador. We maintain commercial relations with most countries worldwide.

Do you remember how the opposition claimed we had sold out to China because there were stores selling Chinese products downtown? They said, “They sold out to the Chinese!” Then we went to the White House to meet with President Trump, and they said, “They sold out to the Americans!” So, which is it? Did we sell out to China and the United States at the same time? And neither side complained? Either we’re the best diplomats in the world, or it’s just a lie—we didn’t sell out to anyone.

More recently, to prove we have dignity but aren’t closed off to international cooperation, and that we’re wide open to anyone wanting to join us on this journey, we signed an unprecedented agreement with an entity that has not always been our friend: the International Monetary Fund. They evaluated us very recently—about a week ago—and said we exceeded their expectations by a long shot.

Meanwhile, the opposition says, “No, that’s impossible. The situation is terrible,” or “It’s bad to have tourists because tourism leads to gentrification,” even though it doesn’t have to be that way at all. On the contrary, the more tourism there is, the more the corner store can sell, the family-owned restaurant can grow, and local youth can choose to stay because now there are opportunities and they don’t have to go to the United States in search of what their own country lacked.

They don’t like us making agreements with international organizations or securing loans for investment—loans that aren’t for running expenses. They don’t like us working with financial institutions or having tourism. What do they want, then? For us to do nothing like they did? To sit around waiting for money to appear out of nowhere? Thank God they’re no longer in power.

It’s the same with education. They’ve lied all they wanted, saying we refuse to invest so that people will remain docile and manageable. But during the so-called educator-president administration, they spent on average only $948 million a year on education, while during ours, investment has been $1.411 billion a year. Nobody in all of El Salvador’s history has ever invested in education as this government has—in computers, tablets for early childhood (coordinated by my wife, Gabriela, right down to the software), infrastructure, tens of thousands of scholarships.

Along with my friend Alejandro Goodman, we are running a program granting tens of thousands of higher education scholarships for young people, etc. Sure, if we compare our education system to Switzerland’s, we come up short. But if we compare El Salvador to the El Salvador of the past, we’re doing much better and still improving every day. Let’s compare our country today to what it was, so we know where we started, where we stand, and where we are going.

A good example is Rosales Hospital. They said we’d never build it, that it was all just a rendering, a lie. We would have liked to open it ages ago, but unfortunately we couldn’t—yet soon, we will have a new Rosales Hospital ready to serve Salvadorans, complete with top-notch infrastructure, modern technology, and everything necessary to care for our people, offering quality on par with or better than any private hospital.

Go see it—just drive by and you’ll see construction from the outside. It’s real, not just a rendering, not just a promise. What will they say now? Who knows—probably another lie or they’ll invent a new talking point.

Thanks to the support of the Office of the First Lady, we’ve made progress in creating Centros de Atención a la Primera Infancia (Early Childhood Care Centers, CAPI). For those who haven’t seen them, they are beautiful centers that care for young children, and God willing, step by step, they will pop up all over the country.

We have also, with the First Lady’s Office, expanded cultural and educational offerings, not just for early childhood but for everyone. Nearly 2,000 students are enrolled in our National Music School. There are more waiting, but we don’t have enough spaces; God willing, we’ll open thousands more seats so we can have more children, young people, and even babies in the music school. We also have other arts training programs: the National Ballet, the Folkloric Ballet, and the El Salvador Band, which is real—it was promised and is now a reality with over a thousand members. Anyone who’s seen it knows it’s a source of pride for our country.

We have upgraded several areas of pediatric emergency care, and the modernization of mother-child facilities is ongoing. There is still a lot to do, yes, but let us keep in mind where we started, where we stand, and where we are going. And while there is still so much work ahead of us, no one can deny that early childhood is a priority for our country—something not even mentioned in the past.

We know that with every problem we fix, another must wait. We wish we could fix everything at once, but we know that’s not realistic. We can give all children computers—and we did—but the schools were still in poor condition. We can renovate two schools a day, but there will still be thousands more schools in need. We can build the best hospital in Central America—our dream for Rosales Hospital—but there are other hospitals that still need attention. A government can make one group of people happy, but not everyone all at once. It’s difficult—some say impossible—yet we’ll try anyway, because it would be cowardly not to. If we chose these battles, it’s because we believe in a better El Salvador. We won’t get there by saying no. We keep moving forward despite obstacles, criticism, and opposition from both inside and outside. Those criticisms and personal attacks, even against my family, pale in comparison to the satisfaction of knowing that we are changing the lives of millions.

Right now, we are undergoing a deep transformation, but we’re also at a delicate moment. Some people still can’t accept change and try to manipulate and twist reality. The opposition has made manipulation into its main strategy, and the media is one of its main weapons. I say “media” in quotes because it’s blatantly partisan. I used to think journalism had ethical rules and methods. I believed journalists strove for objectivity. However hard that goal might be, I believed they tried. Over time, I realized that in most cases, that objectivity doesn’t really exist. Most outlets have agendas, and the journalists follow them. Some do it more shamelessly than others. No journalistic method can stand up to editorial orders to attack. It’s never the journalist’s personal decision, of course, but the owner’s. And even if it’s a lie, or they have zero evidence, they’ll publish it anyway. It’s all about pushing a narrative. Look at the big accounts of major newspapers in the United States or worldwide and see how many articles about El Salvador they’ve pumped out—attacking us. Many of them supposedly compete with each other, yet it’s obvious they’re working in coordination.

Of course, they don’t consider us a major foe—we’re a small, poor country. Why attack us so heavily then? They don’t fear a country like El Salvador; they fear a domino effect in which more and more nations around the world decide to free themselves from their control and plans. Journalists are just one tool in their toolbox—they have others. But journalists’ job is to make good guys look bad and bad guys look good. That’s their trade—that’s what they get paid to do. The problem is us believing that they’re doing it for the good of the people.

People must be clear on something: everyone has an agenda. I have an agenda. They have an agenda. Politicians have agendas, NGOs have agendas. We all do. The difference between them and us is that we don’t hide ours. Here I stand before you, a politician who spells out our plans, and our people have the right to vote on that platform—to accept or reject it.

A short while ago, we held elections and won with the highest margin of all democracies in the world. Meanwhile, many among them do hide their agendas. They say they’re independent, but then you see “Open Society” at the bottom of the page.

They hide behind claimed causes, exploiting them and profiting from people’s hardships. They rake in millions every year by hawking misery and fueling violence, just like some NGOs pretend to protect human rights even as they engage in political activism—something we’ve witnessed recently.

All these are tools for different agendas. Neither the journalists nor the NGOs are banned in our country; they’re free to publish their pamphlets, to spread lies. Many developed nations forbid what they label “disinformation.” In Europe, many countries have laws banning it. We don’t. Perhaps mistakenly, we let them. They’re free to do as they wish and publish what they want, but they should at least call it by its proper name. If you choose political activism and profit, call it that. They’re not journalists but political activists doing business. They’re not NGOs but political activists doing business.

They say we struck a deal with gangs. What deal is that, exactly? Do they seriously claim we made a deal to arrest all 70,000 gang members in this country? Does anyone really believe that? On the day that exposé came out, they demanded we open up the prisons because they insisted that the gang members were separated and no longer mixed. That was a couple of years ago. They said, “If the government wants to prove we’re lying, open the prisons.” So we opened them up to the international media, and everyone saw that the gang members were mixed in together. They weren’t segregated as these outlets claimed. At that time, they were mixed together, got only two meals a day, and didn’t even see sunlight except maybe through a window. Did that matter to the media? No. They kept lying, repeating the same falsehood. They said one thing for local audiences, portraying us as granting the gang members special benefits because here in El Salvador tough measures are popular. But abroad, where harsh policies are not so popular, they claim we treat them inhumanely and don’t feed them enough protein. Both can’t be true.

They say we silence human rights defenders, dissidents, and opponents of the regime. Then I ask myself: how could we fight corruption if the entire opposition had guaranteed impunity? If we can’t touch them? Any corrupt official from the previous regime who ends up in jail says they’re now a political prisoner. All of them spent 15 or 20 years profiting from the state, and now they carry the “political persecution” card. Working at an NGO is now a license for impunity. Being a journalist from “the club”—because there are journalists who aren’t in that club, only those accepted by the Asociación de Periodistas de El Salvador (Journalists’ Association of El Salvador, APES)—lets them break the law without consequences.

So a person who coldly kills another just has to get a job at one of those NGOs or in a media outlet that’s in the “club,” and the law can’t touch them because they’re supposedly human rights defenders, part of the opposition, or political dissidents.

They think they own the truth. If something happens to a journalist who isn’t in their club, they won’t defend that journalist. On the contrary, they mock them: “Ha ha ha, see, even though they spoke well of the administration, they got prosecuted.” They’re not there to defend causes or even their own profession—only to secure impunity for corruption and crime on behalf of their members. They want to impose their narrative, just like every political party in the world does. And if you don’t believe me, think about the last time these so-called media outlets that claim to seek truth took the opposition to task.

Do they never do anything wrong? They don’t report it because it’s not in their agenda. Anything the opposition says—even from a dangerous criminal—gets an unquestioning pass. Anything an assassin says is taken as absolute truth, never scrutinized, as long as it aligns with the narrative and repeats what they want to hear.

They even earn supposedly prestigious prizes off the suffering of the people. If death is their business, at least tell the truth about the suffering of the majority. If you’re just capitalizing on people’s pain, that’s called scavenging. Sure, you have the right to scavenge, but at least label yourselves for what you are—scavengers—without the hypocrisy.

As I’ve always said, some concepts are best explained with concrete examples. So here’s a story I can now share without jeopardizing our strategy, because a little time has passed. When we launched the Territorial Control Plan in June 2019, we said it involved a series of phases—remember?—and that we would reveal them as we rolled out each one.

What did these journalists say? “That’s not transparent; the government has to reveal all phases of the plan.” But isn’t it nonsensical to reveal every step of our plan to fight crime to the criminals themselves? How could we make that plan public? Especially back then when it was targeting gangs. Do you recall how they kept insisting every day that we publish the whole plan? We ignored them, and thank God it didn’t get leaked.

Because if it had, imagine the bloodshed that would have continued. We’d never have solved our problem. In the name of “transparency,” we would have had to lay out our entire strategy, and of course, then it’d fail.

Another example: I’m sure you remember when the state of exception started. We began announcing operations, sometimes after they had taken place—like you should. But sometimes we announced operations beforehand, and people on social media complained: “Why are you warning criminals?” I was so tempted to explain right then, but I couldn’t. I’ll do so now, though I ask forgiveness from the security cabinet in case this reveals a secret—but I think it’s no longer relevant.

Back then, whenever the police and Army would enter a community, in many Salvadoran communities there is a ravine at the far end—thousands of communities are like this, as many of you will know. When the police and Army showed up, the gang members would escape down that ravine into the brush. We’d carry out our operation, search house by house, and leave. Then the locals would complain that as soon as security forces left, the gang members returned to collect their extortion money. Residents would ask us to stay 24/7, but of course we couldn’t station ourselves constantly in every neighborhood in the country. So, what we did was position an Army contingent in those brush areas, then announce we’d be raiding a certain neighborhood. The gang members would flee to the ravine, and we’d catch them there in the brush.

Now I can share that. Back then, we couldn’t give it away because some things can only be said at the right time, and other things have to wait. We endured all the attacks and criticism so that, in the end, we could have what we have now. And that’s exactly how we’ll proceed with everything else, because we don’t do what they want; we do what our people desire.

Disclosing the Territorial Control Plan too soon would have meant tens of thousands of deaths. That would have been blood on their hands. What would they have gained in return? They would have gotten web traffic, likes, money, foreign grants—and later some journalism prize. Then they’d have published “Why El Salvador’s plan failed,” earning accolades. Thousands of Salvadorans would have died so they could win those prizes. They wouldn’t have paid the price; it would have been our own people. The blood of our people was their business. My skin crawls to think we were one leak to a Soros-funded rag away from remaining a failed state like so many that unfortunately still exist in Latin America today.

NGOs, media outlets, and opposition parties, backed by foreign agents constantly bankrolling them, almost decided the fate of tens of thousands of Salvadoran lives—without ever being elected, without most people even knowing their names. But we came close to a leak that could have made that scenario our reality. I know it bothers many people to see what we’re doing, and it really bothers them that it’s working. Because building a new country is disruptive. It’s like renovating a house—it’s noisy, inconvenient while it’s happening, but once it’s done, it’s worth it.

For example, it would’ve been easier and cheaper to leave the Los Chorros highway alone as it was. It worked most of the time, except when it collapsed now and then. But instead of spending tens of millions patching it up, we decided to pursue the largest road project in Central America. It has three phases—one of them is a viaduct of one kilometer in length, which will be the longest bridge in the history of our country. Right now, our longest bridge is in Camino Sur City, at 300 meters. Next in length is the La Chacra Bridge we’re building—it’s 400 meters. But the next one, the Los Chorros bridge, will be one kilometer.

We’re expanding that viaduct to eight lanes, the Francisco Morazán Viaduct, which will be the country’s largest bridge, linked by three stages forming the biggest road project in El Salvador’s history—costing $400 million to solve a thoroughfare problem that has existed for folks familiar with it for the last 500 years. We’ll literally be breaking through a mountain 25 times taller than the Monumento al Divino Salvador del Mundo. It’s a massive project no other government dared to undertake. Soon we’ll finish it. A couple of years may seem long, but it’s nothing when you consider the entire history of our country—some months of inconvenience, but then decades of benefits for everyone who travels there daily and for the broader development of our nation.

Ultimately, our current situation isn’t perfect—of course not; it never will be, as we’re human. But it’s a thousand times better than what we had. If we refuse to let the same old folks divide us, if we don’t fall for the trap set by those who only complain, we can achieve far more.

It starts by valuing what we have already accomplished and imagining what we can still achieve. A people who don’t appreciate what they have is just a step away from losing it. Then again, when you get used to good things, you want better ones, and that’s okay—it’s fine to demand more. What isn’t fair is for those who never did anything to be the loudest complainers. Indeed, some now think the changes we have made—and continue to make—are easy or that anyone could have accomplished them.

Well, the “experts” on gangs liked to say gangs were a necessary evil, impossible to eradicate, and would require several generations of Salvadorans to undo them. As I always say: thank God we didn’t listen. They weren’t trying to help us; they were trying to tear down whatever we started putting in place. They refuse to see our house standing. We must not let disinformation or foreign-driven narratives push us backward. In El Salvador, we’re not vying for the approval of those who want to see us fail.

We lead by example for those seeking inspiration, but above all we’re building our own future in our own country, for our own people, in our own way. We don’t force our path on any other country, but we won’t let anyone take away the hard-won peace we now have. We’ve achieved what no one believed possible—and we’re just getting started.

The road ahead won’t be easy. We face major challenges: reforming our education system, modernizing our public health, boosting our economy. Apparently, we must also confront external forces that fear the power of an independent, small nation. Our future can be beautiful, but building it won’t be quick or simple; it will require trust, patience, and sacrifice.

Together, we can do it. We’ve already done it once. With God’s help, we’ll do it again, and the world will watch. May God bless El Salvador, and may God bless each of you. Thank you very much.

Gato Encerrado: https://gatoencerrado.news/2025/06/02/bukele-reconoce-que-le-estorban-los-tratados-de-derechos-humanos-y-dice-que-lo-tiene-sin-cuidado-que-lo-llamen-dictador/

Bukele reconoce que le estorban los tratados de derechos humanos y que lo tiene sin cuidado que lo llamen dictador

Transcripción del discurso de primer año del mandato inconstitucional

La transformación de El Salvador ha sido una de las más rápidas de la historia moderna. Pero para nosotros apenas ha sido suficientemente rápida. El Salvador de hoy no se parece en nada al que recibimos tras décadas de terror y explotación. El país que heredamos ni siquiera era verdaderamente nuestro. Independiente solo de nombre.

Sus calles estaban controladas por pandillas y su gobierno en manos de los verdaderos gobernantes que siempre estaban a la sombra. Hace 6 años el mundo ya había perdido la esperanza en El Salvador. Nos decían que el crimen era parte necesaria. Así decían, que el crimen era parte necesaria de nuestra sociedad y que derrotarlo era imposible.

Nos daban estudios grandes, proyectos de cómo salvarnos, pero en el fondo nunca creyeron que fuera posible y por eso sus soluciones nunca estuvieron diseñadas para funcionar. El Salvador estaba controlado por personas sin ninguna intención de ayudarnos. 

Hace 6 años empezamos nada más a recuperar nuestro país. Hoy El Salvador ya no le pertenece ni los actores extranjeros ni a sus títeres locales. Hoy El Salvador pertenece al pueblo salvadoreño.

Ahora el mundo habla de El Salvador y del milagro que por la gracia de Dios hemos logrado. Y nuestro ejemplo ya inspira a muchas naciones del mundo. Nos tomó tiempo, nos costó sacrificios, requirió paciencia y confianza. Ya logramos lo imposible, pero nuestro trabajo apenas comienza.

Tuvimos que luchar además por lo que otros países en otras latitudes dan por sentado, que es la libertad de construir un futuro en sus propios términos. Lo que estamos a punto de construir en El Salvador solo es posible gracias a lo que hemos logrado en estos años y lo que lograremos de ahora en adelante. Solo será posible con la misma fe y con la misma perseverancia que nos trajo hasta acá.

Hemos vencido a la pesadilla que nos aterrorizaba. Ahora vamos a construir el país que soñamos. Nos tomó tiempo, nos costó sacrificios, requirió paciencia y confianza. Nuestra nación es joven. Aún así, si tomamos esos 200 años de nuestra joven historia, la transformación que hemos alcanzado ha sido una fracción insignificante de esa historia.

200 años versus 6. Y de esos 6 años, si tomamos en cuenta que tuvimos una asamblea totalmente en contra de todo y que el poder real de nuestro país y las cortes y los jueces y los magistrados nos bloqueaban de la manera más perversa posible. Realmente han sido 4 años. 4 años con el poder de cambiar las cosas. Uno de esos cambiando la estructura de nuestro país y los otros tres venciendo a las pandillas y al crimen.

Venimos de un país prácticamente saqueado, destruido a conciencia y con una única política pública real: el miedo. Miedo de salir de la casa, miedo de tomar el bus, miedo constante por nuestros seres queridos, pero también miedo al sistema de salud, miedo al sistema educativo, miedo al sistema económico exclusivo y voraz, miedo al sistema político y miedo en lo social. Los gobiernos eran meros administradores de ese miedo. Lo aplicaban a conciencia, lo rentabilizaban a conciencia.

Recordarán cuando llegó la izquierda, rentabilizando el miedo, el miedo social, el miedo económico. Algunos dicen que antes había democracia y hoy ya no. Han leído eso por ahí, ¿verdad? Que antes había democracia en El Salvador y que ahora ya no. Pero lo cierto es que antes solo se podía elegir entre la opción mala o la peor.

La democracia, que algunos dicen que extrañan tanto, era la democracia del miedo. Los ricos tenían menos miedo que los pobres, pero nadie se escapaba. Todos tenían miedo. Y si alguien no lo vivió en nuestro país, puede venir acá y preguntarle a quien quiera. El que diga lo contrario, el que diga que no es así, es porque ese modelo era su fuente de ingresos y su estilo de vida. En otras palabras, los que vivían del crimen. Nadie más puede anhelar esos tiempos. Nadie más. Es imposible que un ser humano que sepa lo que pasó acá anhele eso. Los únicos son los que no conocen, los que no viven acá y no saben qué es lo que sucedió acá o los que vivían de eso.

Su institucionalidad, porque oían eso bastante, ¿no? La institucionalidad era dejar que violaran a nuestras mujeres, que masacraran a nuestros hijos, que extorsionaran a nuestros emprendedores. Esa era la institucionalidad. Su transparencia era dejar que mataran a miles, decenas de miles de salvadoreños y otras decenas de miles de víctimas que disfrazaban como desaparecidos. 

Algunos dicen que las pandillas dejaron 120,000 muertos en El Salvador. Pero si revisamos las cifras de desaparecidos en aquellos entonces versus las cifras de desaparecidos ahora, nos daremos cuenta que la diferencia es tan abismal que realmente un 90 % de esos desaparecidos eran homicidios disfrazados. Y que la cifra real de homicidios es de arriba de 200,000 salvadoreños asesinados por las pandillas. 200,000 salvadoreños que deberían estar acá con nosotros, pero que sus vidas fueron truncadas por la falsa paz que nos vendieron.

Porque todo se va uniendo, la transparencia, la institucionalidad, la paz, la democracia. La democracia era tener hospitales de lámina podrida, sin mantenimiento, pero preservaban la memoria histórica. O diseñar, no tener, diseñar escuelas con paredes de lámina, piso de tierra y techo de ramas y llamarle a eso inversión en educación. 

Justo hace unos días estaba viendo el índice de democracia de The Economist. No sé si vieron como The Economist, un medio internacional, ha pasado todo el día cada 3 horas publicando artículos sobre El Salvador, bien preocupados por El Salvador. Pues ellos publicaron el índice de democracia del mundo, ¿verdad? Y pusieron a todos los países del mundo con calificaciones del cero al 10. 10 es el país más democrático y cero el menos democrático. A mí me pareció curioso que fueran monarquías hereditarias las más democráticas, según ese índice de The Economist. Yo no tengo ningún problema con las monarquías, ninguno, al contrario, respetamos la decisión soberana de cada pueblo que decide tener una monarquía. Aquí en el cuerpo diplomático tenemos esta noche representantes de países amigos que tienen monarquías. Nosotros somos respetuosos de la autodeterminación de los pueblos. Es más, hace un año tuvimos como invitado de honor al rey de España, quien es un caballero en todo el sentido de la palabra. Para los que lo conocen no me dejarán mentir. En nuestra toma de posesión no tenemos ni un solo problema con ellos, al contrario, los respetamos y reconocemos su derecho a la autodeterminación de tener una monarquía. Pero me pareció curioso que países como el nuestro aparecen con nota baja cuando nosotros elegimos a nuestro jefe de estado en elecciones libres. El parlamento se elige en elecciones libres. Y aún así nuestra calificación es baja. Y los países que eligen a sus jefes de estado por herencia tienen más puntaje que los países que elegimos a nuestros jefes de estado por elecciones libres.

¿Cómo es posible eso? Una cosa es que tengan mayor bienestar, otra cosa es que tengan mejor calidad de vida. Si fuera un índice de calidad de vida, un índice de bienestar, un índice de desarrollo, está bien que estén muy por encima de nosotros, pero de democracia, quizás porque ellos hacen los baremos y por tanto ellos establecen los parámetros.

Quizás si nosotros hiciéramos el baremo nos calificaríamos mejor a nosotros y más bajo a ellos. Al final es quien hace el índice y a conveniencia de quién se hace. Alguien pudiera decir: “No, presidente, lo que pasa es que son monarquías parlamentarias, lo cual es diferente, ¿no? A una monarquía absoluta, totalmente distinto, y por eso tienen puntajes más altos”. Bueno, yo les haría la pregunta: “¿Será que esos países avalarían que un país latinoamericano instaurara una monarquía parlamentaria, ¿nos darían su apoyo o nos condenarían? Ahí se dan cuenta que democracia, institucionalidad, transparencia, derechos humanos, estado derecho, suenan bien, son grandes ideales en realidad. Pero son términos que en la realidad solo se usan para mantenernos sometidos. Usted no cumplió el índice de transparencia. Usted no cumplió el índice de democracia. Usted no cumplió el índice de derechos humanos, así estemos cumpliéndolo más que ellos.

A los que manejan estas grandes agendas globalistas no les interesa ni la democracia ni nada de los otros términos. Ellos ni siquiera son democráticos. No les interesa el estado de derecho. No les interesan los derechos humanos ni la transparencia. Pero sí les interesa instrumentalizar esos términos, les interesa que nuestros países vivan de acuerdo a sus reglas, reglas que además ellos no siguen.

Un país monárquico con alto índice de democracia. Les podría querer creer, como les dije, mejor calidad de vida, más desarrollo, más bienestar, etcétera, pero no más democracia. Lo que pasa es que las definiciones se adaptan dependiendo de quién se está hablando. Ellos ven un país como el nuestro que está funcionando, que sigue sus propios métodos, con sus propios recursos y dicen: “No, eso no es democracia.” Los vamos a llevar a la verdadera democracia, la que hacemos desde nuestras oficinas. Eso hicieron en países como Irak o Libia. Busquen cómo terminaron esos países y ahí se darán cuenta de lo que significa la democracia cuando se refieren a los países que deben estar sometidos. Significa destrucción, pobreza, subdesarrollo, sometimiento. Nosotros debemos acabar con todos estos sinsentidos. 

Voy a poner un ejemplo de un caso reciente que pasó aquí en El Salvador. Cuando comenzó el régimen de excepción, ustedes se recuerdan que decían que habíamos puesto cuotas a la Policía de arrestos. Eso dicen todos estos medios, la oposición, las ONGs, las organizaciones de derechos humanos nos acusan de que les exigimos a los agentes de la Policía cuotas de arresto. Pues en esas cuotas de arresto que dicen ellos, arrestamos a un pandillero. El pandillero era menor de edad, no estaba tatuado, no tenía ningún tatuaje, no tenía antecedentes penales, era menor de edad y sabíamos que era pandillero por las investigaciones de la policía, nada más. El niño símbolo de la oposición, menor de edad, joven, no tiene tatuajes, no tiene antecedentes.

Bueno. Nuestro sistema judicial, aún en reforma, decidió darle 2 años de detención en una correccional de menores. Como fue capturado al inicio del régimen de excepción en 2022, salió libre el en el 2024. Pues hace cuatro días, el 28 de mayo de este año, un año después de haber salido libre, asesinó a un cabo de la policía en Tacuba. Mató a un hombre de 62 años. Nosotros ya lo habíamos capturado. Lo teníamos en custodia. Era nuestro deber evitar ese asesinato, manteniéndolo en custodia. Pero por cumplir los tratados internacionales y las reglas que nos imponen de derechos humanos, ese homicidio es culpa del Estado. Porque nosotros debimos haber garantizado que ese pandillero se pudriera en la cárcel. Lo dejamos salir por cumplir tratados y hoy una familia está de luto y un salvadoreño más está asesinado.

Súmenlo a los 200,000 salvadoreños que mataron las pandillas. Por supuesto, el pandillero ya lo volvimos agarrar y ya no va a volver a salir nunca más. Pero tuvimos en nuestras manos la oportunidad de que no asesinara de nuevo y no lo hicimos. Por eso es que lo que ellos, los supuestos defensores de la democracia y el estado de derecho, lo que realmente quieren es que seamos incapaces de castigar a los asesinos en nombre de un supuesto ideal de derechos humanos que no es más que los derechos de los delincuentes, porque si fuera derechos humanos estuvieran viendo por los derechos humanos del cabo en Tacuba, el señor de 62 años que fue asesinado y de su familia que está de luto. Nadie ve por los derechos humanos de ellos. El sistema internacional nos obligó a velar por los derechos humanos del criminal que salió a matar.

En la vida real, perdonar al criminal es condenar a las víctimas. Sigan gritando libérenlo ya. Ya los escuchamos y ya sabemos el resultado de eso. Que regrese la muerte, que regrese el caos, que regrese el miedo y no vamos a permitir nada de eso. Así que no lo vamos a liberar ya ni nunca.

Tristemente somos testigos de como países hermanos nuestros todavía creen en estos organismos internacionales, todavía creen en estos tratados que supuestamente son para ayudarnos a nuestros derechos humanos. Y algunos políticos de la región lamentablemente, y cuando digo región me refiero a Latinoamérica, no a Centroamérica, me refiero a toda Latinoamérica, se prestan a este juego.

He visto como medios internacionales citan presidentes de otros países o los entrevistan o ponen videos de presidentes de otros países hablando democracia. ¿Por qué mejor no van y le preguntan a su gente si ese presidente ha hecho algo por ellos? ¿Cómo pueden llamar líder democrático a alguien que no lo quiere su propio pueblo? ¿De qué sirve una democracia, entre comillas, cuando es más bien un estado fallido que no puede cumplir ni siquiera con su labor principal, que es la labor principal del Estado: darle seguridad a sus ciudadanos. Hay muchas labores, pero la principal es darle seguridad a sus ciudadanos. No pueden cumplir ni eso. Y a eso le llaman estado de derecho.

Democracia significa el poder del pueblo. Si de verdad les importara tanto nuestro pueblo, ¿por qué intentan socavarlo en cada oportunidad? Algunos países que pasaron años criticando a El Salvador, hoy arrestan a sus propios ciudadanos por publicaciones en redes sociales, han visto esto, ¿no? Países democráticos, países campeones de los derechos humanos arrestan a sus ciudadanos por publicaciones en redes sociales. Prohíben a su oposición política calificándolos de extremistas. Entonces, nosotros prohibamos a la nuestra porque son extremistas también. Pero no, nosotros le permitimos a nuestra oposición hacer campaña, conseguir votos, así sean de sangre y que se cuenten. Ellos no. Prohíben a sus oposiciones. Anulan elecciones incluso. Y luego vienen y nos quieren dar a nosotros elecciones de democracia.

Cuando ven los resultados de nuestras elecciones libres, cuando ven las encuestas, cuando ven nuestros niveles de aprobación, dicen: “Ah, es que los salvadoreños están manipulados”. A los que nos están escuchando en otros países, que yo sé que son un número considerable, imagínense si alguien de otro país que ni siquiera conoce su país, les dijera que su opinión en su propio país no vale, porque ustedes están manipulados. Y que ellos, que no viven en su país, son los que saben qué es lo mejor para ustedes. No lo aceptarían, ¿verdad? Nosotros tampoco. Algunos críticos internacionales, ya han escuchado esto también, me imagino, dicen que le quitamos a los salvadoreños la democracia para darles seguridad. Por lo menos aceptan que hemos dado seguridad, pero dicen que lo hemos hecho a costo de la democracia. Algunos incluso dicen: “Yo en mi país no tengo seguridad, pero al menos tengo democracia”. Déjenme decirle que no lo engañen, usted no tiene ni seguridad ni democracia. Usted lo que tiene es un estado fallido, la falsa sensación de que pueden elegir algo. 

¿Qué es lo que quieren? Que eliminemos el régimen de excepción para que la comunidad internacional diga: “Qué bien, miren que Bukele ya quitó el régimen”. Pero que los salvadoreños vuelvan a ser asesinados. Quieren que tomemos decisiones para que afuera no me cataloguen como dictador, aunque eso signifique que nuestro país vuelva a ser invivible. Había una masacre, literalmente una masacre cada día. 10, 15, 20 salvadoreños diarios muertos cada día, asesinados. Y otro tanto similar de desaparecidos, cuyo 90 % eran asesinatos escondidos. ¿Cuándo dijeron algo?

Y como dije hace un rato, lamentablemente hoy estamos viendo esa realidad en otros países y duele porque nosotros ya sabemos lo que es. Ya vivimos ese escenario repetirse por todo el continente y venimos de ahí. Sabemos para dónde van y conocemos qué es lo que está mal. Gobiernos cómplices que prefieren quedar bien con la élite globalista antes que evitar que el ciudadano muera.

A eso se le suman todas esas organizaciones nacionales e internacionales que dicen que ayudan a la gente, cuando en realidad solo saben lucrarse de ellos. Por eso hace unos días esta Asamblea Legislativa aprobó la Ley de Agentes Extranjeros. Es una ley para proteger la cooperación internacional para asegurarnos que esos fondos que vienen del extranjero y que dicen ser para proyectos sociales sean realmente para eso, para ayudar a la gente. 

La mayoría de países desarrollados prohíbe la injerencia extranjera. Nosotros permitimos la injerencia extranjera. Solo les pedimos que paguen impuestos igual que todos. Sinceramente, yo como persona creo que es un error que permitamos la injerencia extranjera. Creo que no deberíamos hacerlo. Es más, creo que la injerencia extranjera debería estar prohibida en todos los países del mundo. Pero aún así la vamos a permitir. Vamos a permitir la injerencia extranjera. Lo único que vamos a exigirles es que paguen lo que pagan todos. Porque en El Salvador todos pagamos impuestos.

Todos pagamos IVA, los trabajadores pagan impuestos al gastar e incluso al recibir con el impuesto de la renta. Si usted decide abrir una fábrica de zapatos paga impuestos al importar maquinaria, paga impuestos por el local que ocupa, paga impuestos por los empleados que tiene, paga impuestos cuando factura. Pero cuando una organización decide venir y ayudar a nuestra gente, pero ayudarle de verdad, el Estado le otorga el privilegio de no pagar impuestos. Que vienen a ayudar. Usted viene a ayudar a los ancianos en un asilo, no paga impuestos. Le vamos a dar el privilegio de no pagar impuestos porque usted está ayudando a los ancianos de un asilo. Viene a darle medicamentos y hacer jornadas médicas a los salvadoreños. No pague impuestos. Usted lo está haciendo para ayudar. Ayude y nosotros le daremos el beneficio de que no pague impuestos para que pueda ayudar todavía más.

Toda la cooperación que venga a proyectos sociales de países amigos o de organizaciones estará libre de impuestos. Pero hay organizaciones extranjeras que dicen venir a ayudar y realmente vienen a hacer política. A mover millones para campañas políticas, a operar en la oscuridad, sin reglas, sin límites, sin pagar nada. A ellos nadie los eligió en elecciones democráticas, ya que hablamos de democracia. Ni siquiera en elecciones de segundo grado, pero sí se sienten en el derecho de influir en las decisiones del país con dinero, con total impunidad.

Las supuestas organizaciones de derechos humanos que defienden a asesinos que alguna vez masacraron a nuestra gente. Los medios tradicionales despliegan a activistas disfrazados de periodistas para difundir mentiras y a eso le llaman libertad de prensa. Congresistas extranjeros vienen a tocar las puertas de las cárceles a exigir que liberemos delincuentes. ¿Con qué derecho se sienten?

Siempre son los autoproclamados defensores de la democracia los que no creen en nuestra democracia, no creen en el poder de nuestro pueblo. ¿Cómo pueden decir defender la democracia si ni siquiera saben la definición de democracia? ¿Cómo pueden imponernos reglas que ellos mismos no respetan y ofrecernos sistemas que hace mucho tiempo dejaron de funcionar para ellos? ¿Cuál es la situación de sus propios países? ¿Por qué no se enfocan en proteger a su gente en lugar de atacar a la nuestra? La respuesta es simple y se supone que no se debe decir en voz alta.

Aunque ya sea evidente para la mayoría de personas en el mundo. Las fuerzas externas que ejercen su poder encubiertos sobre países como El Salvador, no están interesadas en el bienestar de nuestros pueblos. Su objetivo es generar inestabilidad, porque la inestabilidad mantiene a nuestras naciones dependientes de ellos. Los países del tercer mundo están destinados a seguir siendo del tercer mundo, no están destinados a mejorar.

Y cuando un país como el nuestro decide mejorar, entonces está violando las reglas del sistema internacional. En El Salvador, además, ya vivimos esa falsa democracia durante décadas. Ya hicimos lo que ustedes decían que había que hacer. Ya seguimos sus consejos y nos dejó más pobres, más enfermos, más subdesarrollados y más inseguros y más saqueados. A eso no vamos a volver.

El Salvador ha dado un ejemplo a otros países como el nuestro que ninguna nación por grave que sea su situación, nosotros no éramos un país peligroso, nosotros éramos el país más peligroso del mundo, no hay ninguna situación por grave que sea que obliga a una nación a resignarse al sufrimiento eterno. Ese ejemplo debería ser motivo de celebración, pero no. A esos que quieren mantener a nuestras naciones pequeñas dominadas, les aterra un efecto dominó global. Y lo dicen en sus medios. 

La democracia que predican es hacer todo lo posible para imponer el mensaje de que no se puede salir adelante. Mientras hablamos ahorita y hoy todo el día y ayer, hay un ataque coordinado en marcha. Medios tradicionales, internacionales y locales o en organizaciones de derechos humanos, instituciones internacionales, todos, porque están al unísono, golpeando con los mismos temas. Pero los años de engaño ya les pasaron factura a ellos y la gente ya no les cree nada. Ellos tienen palabras elegantes, rimbombantes, como diríamos los salvadoreños, pero nosotros tenemos las pruebas.

Cuando dejamos de tomar esa medicina envenenada de los poderes extranjeros y comenzamos nuestra propia terapia, empezamos a sanar. La Ley de Agentes Extranjeros garantiza que quienes quieran venir a ayudar de verdad a nuestra gente mantengan el gran privilegio de no pagar impuestos como sí pagamos todos los demás. También garantiza que quienes vengan a velar por intereses políticos, al menos paguen sus obligaciones tributarias como todos los demás. Y ojo, insisto, no estamos prohibiéndoles que lo hagan, no estamos prohibiéndoles que se metan en política, no estamos prohibiéndoles que traigan sus agendas, no estamos prohibiéndoles que tengan injerencia en nuestro país, simplemente estamos pidiendo que se anoten y que paguen impuestos como cualquier empresa de cualquier cosa.

Y además de pagar impuestos les decimos tengan decencia y dejen de mentirle descaradamente al pueblo salvadoreño. Solo miren algunas de las mentiras que están diciendo con el apoyo y patrocinio de organizaciones extranjeras y amplificadas por supuestos periodistas y medios independientes. Y luego Open Society.

Pese a los resultados extraordinarios han mentido todo lo que han querido sobre nuestras medidas de seguridad, nos han llamado de todo. A mí en lo personal me han dicho dictador en todos los medios que han querido y podido. Desde los panfletos salvadoreños hasta los panfletos internacionales, los más prestigiosos. ¿Saben qué? Me tienen sin cuidado que me llamen dictador. Prefiero, prefiero que me llamen dictador a ver cómo matan a los salvadoreños en las calles. Prefiero estos momentos cuando agarro el celular y veo dictador, dictador, dictador, dictador en las noticias y no ver asesinato, asesinato, asesinato, asesinato, asesinato. Prefiero que me llamen dictador, pero que los salvadoreños podamos vivir al fin en paz. Que se queden ellos discutiendo su semántica y nosotros vamos a seguir enfocados en buscar resultados. 

Y contrario a las mentiras que ellos difunden día y noche, tenemos más resultados que cualquier otro gobierno en toda nuestra historia. Hace exactamente un año, yo dije que este quinquenio iba a ser para trabajar en la economía. Este año pasado y las cosas no están como quisiéramos, aún, por supuesto, solo va un año. Pero no digan que no se ha hecho nada. Hemos abierto opciones de alimentos sin intermediarios, lo que reduce significativamente el precio. Los agromercados que, por supuesto, la oposición criticó desde el inicio, no es una solución perfecta, pero es una solución donde se pueden comprar 20 tomates por $1. Claro, los que queramos podemos seguir yendo al supermercado, aunque sea más caro. También podemos importar lo que comemos, podemos comer en restaurantes, nada de eso está prohibido, al contrario, lo promovemos porque es bueno para nuestra economía. Es Bueno, porque estos lugares generan empleos, pagan impuestos. Si tienen el dinero y el presupuesto para hacerlo, háganlo. Pero nosotros como gobierno también nos corresponde dar una opción accesible para las mayorías y eso estamos haciendo.

Tampoco hemos aumentado impuestos a excepción de los agentes extranjeros. Y aún así logramos tener este año, el 2025, el primer presupuesto completamente financiado que no incluye un solo centavo de deuda para gasto corriente. Es decir, incluye la totalidad de gastos sin necesidad de financiamiento adicional. Y así como estamos haciendo eficiente los recursos, estamos trabajando también de la mano con organismos internacionales, con países, con bancos extranjeros con los que hemos establecido una relación de respeto mutuo. Que nosotros no queremos ser un país aislado. Nosotros queremos trabajar con nuestros amigos en el exterior. 

Yo se los dije hace años que ya estamos listos, las puertas están abiertas de par en par. Queremos ser amigos, queremos ser socios, queremos ser aliados. Lo que no queremos ser sus lacayos. Por ejemplo, el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo nos ha apoyado en muchísimos proyectos. Recientemente incluso con la construcción de escuelas que estamos haciendo dos diarias. El CAF está tan comprometido con apoyarnos que ya se están inaugurando sus instalaciones aquí en El Salvador. Tenemos relaciones comerciales con la mayoría de países del mundo. 

Es más, primero, no sé si escuchaban a la oposición decir que nos habíamos vendido a China, se vendieron a los chinos porque habían unas tiendas de venta de productos chinos en el centro. Se vendieron a los chinos. Y luego cuando fuimos a la Casa Blanca a reunirnos con el presidente Trump, se vendieron a los gringos. ¿Cómo es eso? Nos vendimos a China y Estados Unidos al mismo tiempo. Y ninguno de los dos protestó. Una de dos, ¿o somos los mejores diplomáticos del mundo o es mentira? No nos hemos vendido a nadie. 

Y más reciente como una prueba de que tenemos dignidad, pero no estamos cerrados a la cooperación internacional y estamos abiertos con la puerta de par en par para cualquiera que nos quiera acompañar en este camino, firmamos un acuerdo sin precedentes con quien no ha sido nuestro amigo necesariamente, pero firmamos un acuerdo que es de mutuo beneficio con el Fondo Monetario Internacional. Y ellos mismos evaluaron hace poco, hace una semana creo. Y dijeron que superamos con creces todo lo que esperaban de nosotros.

Mientras tanto, la oposición dice que no, que no es cierto. Está mal la situación, que está mal que haya turistas, porque los turistas vienen y hacen gentrificación, cuando en realidad no tiene por qué ser así. Al contrario, mientras más turismo, la tiendita vende más, el restaurante familiar crece, los jóvenes de la zona se pueden quedar porque ahora ya hay oportunidades y no tienen que emigrar a los Estados Unidos para buscar esas oportunidades en el país donde sí hay turismo.

No les gusta que hagamos acuerdos con organizaciones internacionales, no les gusta que hagamos empréstitos para obras porque no préstamos para gastos, no les gusta que hagamos acuerdos con entes financieros, no les gusta que tengamos turismo. Entonces, ¿qué quieren? Que no hagamos nada como ellos, que nos sentemos simplemente a esperar que caiga el dinero de algún lado. Gracias a Dios ya no gobiernan ellos.

Lo mismo ocurrió con la educación. Mintieron todo lo que quisieron, dijeron que no invertíamos en eso porque lo que queríamos es que el pueblo fuera dócil y manejable. Pero la realidad es que en el quinquenio del profesor se invirtieron promedio solo 948 millones de dólares en educación. Y en nuestro quinquenio se invirtieron 1411 millones de dólares por año. Nadie en toda la historia de El Salvador ha invertido en educación como ha invertido este gobierno en computadoras, en tablets para primera infancia que mi esposa Gabriela ha coordinado hasta el software que llevan, en infraestructura, en decenas de miles de becas. 

Con mi amigo Alejandro Goodman tenemos un programa de decenas de miles de becas de estudios superiores para jóvenes, etcétera. Claro, si queremos comparar nuestro sistema educativo con el de Suiza salimos perdiendo. Claro. Pero si comparamos El Salvador con El Salvador de antes, estamos mucho mejor y seguimos mejorando cada día.Comparemos nuestro país en la actualidad con el pasado, ¿para qué? Para saber de dónde venimos, a  dónde estamos y para dónde vamos.

Ejemplo es el Hospital Rosales. Dijeron que nunca lo íbamos a hacer, que era un render, que era mentira. Hubiéramos querido entregarlo hace mucho y lastimosamente no pudimos, pero pronto vamos a dejar un nuevo Hospital Rosales listo para servir a los salvadoreños con infraestructura de primera, pero también con equipo tecnológico moderno y todo lo necesario para atender a nuestra gente. Con la calidad de cualquier hospital privado o mejor.

Vayan, desde afuera se puede ver. Pasen con el carro, lo van a poder ver en construcción, es real. Ahí está, no es un render. No es solo una promesa. ¿Qué van a decir ahora? No lo sé, seguramente otra mentira o van a inventar otro tema. 

Gracias al apoyo del despacho de la primera dama, hemos avanzado en la creación de centros de atención a la primera infancia, los CAPI. Para los que no lo han visto, son lugares hermosos de atención en la primera infancia y primero Dios pronto con el tiempo paso a paso van a ir apareciendo en cada lugar del país.

También con el despacho de la primera dama hemos trabajado en la ampliación de la oferta cultural y educativa dirigida, no solo a la primera infancia, sino a todo el país. Hay cerca de dos mil estudiantes en nuestra Escuela Nacional de Música inscritos. Hay más en fila, pero no tenemos más cupos, primero Dios vamos a abrir miles de cupos más para poder tener más jóvenes, niños y bebés, incluso en la escuela de música, ofreciendo otros programas también de formación artística, tenemos agrupaciones como el Ballet Nacional, el Ballet folclórico, la banda de El Salvador, que es una realidad, fue una promesa, es una realidad también que tiene más de mil integrantes. Los que la han visto es un orgullo para nuestro país.

Hemos intervenido varias áreas de emergencia pediátrica y continúa la modernización de los espacios materno infantiles. Falta mucho, sí, pero comparemos de dónde venimos, sepamos de dónde venimos, a dónde estamos, falta, pero también sepamos para dónde vamos. Y si bien aún hay mucho por hacer, nadie puede negar que la primera infancia es una prioridad para nuestro país, algo que en el pasado ni siquiera se ha mencionado.

Nosotros sabemos que cada cosa que hacemos y por cada cosa que arreglamos, otra cosa tiene que esperar. Quisiéramos resolver todos los problemas al mismo tiempo, pero sabemos que eso no es realista. Podemos darle computadoras a todos los niños, ya lo hicimos, pero las escuelas seguían en malas condiciones. Podemos remodelar dos escuelas por día, pero faltarán otras escuelas aún, miles.

Podemos construir el mejor hospital de Centroamérica que queremos, ese es nuestro sueño que sea el Hospital Rosales, pero faltarán otros hospitales. El gobierno puede hacer feliz a cualquiera, pero no puede hacer feliz a todos al mismo tiempo. Es difícil, algunos dirán imposible. Sin embargo, vamos a intentarlo. Porque es de cobardes no intentarlo. Si escogimos estas luchas es porque creemos en un El Salvador mejor. Y este no se forja diciendo no. Seguimos avanzando a pesar de los obstáculos, la crítica y la oposición interna y externa. Porque esas críticas y ataques, incluso personales y a mi familia, palidecen ante la satisfacción de saber que cambiamos la vida de millones de personas. 

Hoy estamos viviendo una transformación profunda, pero también enfrentamos un momento delicado. Hay quienes son incapaces de aceptar el cambio e intentan manipular y cambiar la realidad. La oposición ha convertido la manipulación en su principal estrategia y el periodismo es una de sus principales armas. Digo entre comillas, porque el periodismo es falso, obviamente. Que tenía reglas éticas, un método. Yo creía en eso. Yo creía que el periodista buscaba la objetividad. Por más difícil que fuera buscarla, buscaba la objetividad. Con el tiempo entendí que en la mayoría de casos eso realmente no existe. Lo que hay son agendas. Y periodistas que responden a ellas, algunos con más descaro que otros. No hay método periodístico que valga cuando la orden es atacar. Y nunca es una decisión del periodista, claro, es una decisión del dueño del medio. Aunque sea mentira, aunque no tengan pruebas, lo van a decir, todo es para vender una narrativa. Vayan a ver las cuentas de los grandes periódicos de Estados Unidos y del mundo y verán que ha activado cientos de notas de El Salvador para atacarnos. Todos juntos, como dije al inicio, al unísono en una sola voz, medio grandes con alcances que nosotros no podemos ni imaginarnos. Y no son de un solo dueño. Muchos de ellos son supuesta competencia, incluso. 

Pero es demasiado obvio que son coordinados. Por supuesto, ellos no nos combaten a nosotros porque nos consideran un enemigo importante. Nosotros somos un pequeño país pobre. No tenemos una gran potencial económico ni militar. ¿Por qué nos atacan tanto entonces? No le tienen miedo a un país como El Salvador. Le tienen miedo al efecto dominó que cada vez más países del mundo decidan salirse de su control, de sus planes. Los periodistas solo son una de las herramientas que ellos tienen, no es la única. Pero su trabajo es hacer ver a los buenos como los malos y a los malos como los buenos. Eso es lo que venden, eso es su negocio. Y está bien, es su trabajo, para eso les pagan, está bien. Lo que está mal es que nosotros creamos que es para beneficio del pueblo.

El pueblo tiene que tener algo claro, todos tenemos una agenda. Yo tengo una agenda. Ellos tienen una agenda. Los políticos tienen una agenda. Las ONGs tienen una agenda. Todos tienen. Tenemos una agenda. La diferencia entre ellos y nosotros es que nosotros no ocultamos la nuestra. Aquí estoy enfrente de ustedes como político. Y lo hago como presidente de la República exponiendo a nuestra gente. Y la gente tiene el derecho a votar esa agenda. Si la quiere o si no la quiere.

Y hace poco tuvimos elecciones y ganamos con el resultado más alto de todas las democracias del mundo. Sin embargo, muchos de ellos sí esconden su agenda. De hecho dicen que son independientes, aunque diga Open Society abajo.

Se esconden detrás de supuestas causas, tratando de proyectar y rentabilizar las necesidades del pueblo. Y reciben millones cada año para vender miseria y propagar violencia. Así como algunas ONGs se venden como defensoras de derechos humanos y en realidad se dedican al activismo político y lo hemos visto recientemente.

Todas son herramientas para las agendas y ni los periodistas ni las ONGs herramientas de agendas están prohibidas en nuestro país, son libres de publicar sus panfletos, son libres de decir sus mentiras. En otros países lo prohíben. Muchos países desarrollados prohíben lo que llaman desinformación. En Europa muchos países tienen prohibido en su ley la desinformación. Nosotros no, nosotros tal vez equivocadamente permitimos la desinformación. Ellos son libres de hacer y publicar, pero por lo menos que lo llamen por su nombre. Si deciden hacer activismo político y negocio que lo llamen así. Ellos no son periodistas, son activistas políticos que están haciendo negocio. Ellos no son ONGs, son activistas políticos que están haciendo negocio. 

Dicen que que pactamos con pandillas. ¿Qué pacto es ese? ¿En serio van a pactar que atrapemos a los 70,000 pandilleros de este país? ¿Alguien puede creer que eso es real? ¿Alguien cree en eso? El mismo día que salió el reportaje les abrimos las puertas de las cárceles porque dijeron que los pandilleros los habíamos separado y que ya no estaban revueltos. Eso fue hace un par de años. Ellos mismos dijeron: “Si el régimen quiere demostrar que hemos mentido, que abran las cárceles”. Abrimos las cárceles a medios internacionales y todos pudieron constatar que los pandilleros estaban revueltos. Y no estaban separadas como habían dicho ellos. Estaban mezclados en ese tiempo con dos tiempos de comida nada más y sin ni siquiera luz del sol por una ventana. ¿Creen que les importó? No, siguieron mintiendo y repitiendo la misma mentira. Es más, aquí que sabe que son populares las medidas contra los pandilleros, venden la idea que tenemos un pacto y que le damos beneficios. Pero afuera, que saben que en las medidas duras no son populares porque es como, ah, qué duros son con la gente, dicen que los tratamos mal, que no lo deberíamos de tratar así, que no le damos suficiente proteína. Las dos cosas no pueden ser reales.

Dicen que cancelamos defensores de derechos humanos, disidentes, opositores al régimen. Yo me pongo a pensar, ¿cómo podemos combatir la corrupción si toda la oposición tiene impunidad garantizada? No se pueden tocar. Cualquier opositor corrupto que se lleva a la cárcel es un perseguido político. Todos estuvieron 15, 20 años lucrándose del Estado, pero ahora se pusieron el carnet de perseguido político. Trabajar en una ONG ahora es sinónimo de impunidad. Ser periodista del club, porque hay periodistas que no los incluyen en el club. Tiene que ser de APES. Ser periodista del club les permite infringir la ley sin consecuencias.

O sea, una persona que asesina sangre fría a la otra, solo tiene que ir a pedir trabajo a alguna de estas ONG o medios del club y a la ley no los puede tocar, porque son defensores de derechos humanos, porque son disidencia, oposición al régimen.

Ellos creen no solo tener el monopolio de la verdad, sino que si le pasó algo a un periodista que no pertenece al club, a ese no lo van a defender. Al contrario, se van a burlar de él. “Jajaja, ¿vieron? A pesar de que hablaba bien del régimen lo procesaron”. Porque ellos no están ahí para defender causas, ni siquiera para defender gremios. Ellos están ahí para considerar conseguir impunidad de la corrupción y del crimen para sus miembros. Ellos  quieren imponer su narrativa, lo cual hacen todos los partidos políticos del mundo. Y si no me creen, piensen cuándo fue la última vez que estos medios que supuestamente buscan la verdad hicieron una nota criticando a la oposición.

¿Será que la oposición nunca hace o ha hecho nada malo? No lo hacen, porque no está en su agenda. Todo lo que diga la oposición, incluso un criminal, sientan un criminal y lo que digan, ni siquiera es cuestionado. Cualquier cosa que un criminal, asesino en serie, diga, santa palabra. Y nadie lo cuestiona, nadie. Ahora si lo que dice es verdad o mentira, mientras se apegue a la agenda, mientras se apegue a la narrativa, mientras digan lo que ellos quieren que digan.

Ganan premios incluso supuestamente prestigiosos a costa del dolor de la gente. Pero si su negocio es la muerte, al menos digan la verdad, digan la verdad del dolor de las mayorías. Si solo se aprovechan del dolor de la gente, eso se llama ser carroñero. Y tienen todo el derecho a ser carroñeros, pero al menos digan lo que son, carroñeros, sin hipocresías.

Como siempre he creído, hay conceptos que se explican mejor con ejemplos concretos. Así que les voy a contar un ejemplo que puedo contar ahora sin afectar nuestra estrategia, porque ya pasó algún tiempo. Cuando lanzamos el Plan Control Territorial en junio del 2019, dijimos que contemplaba una serie de fases, ¿se recuerdan? Y que las íbamos a ir revelando a medida que fuéramos activando cada una de esas fases.

¿Qué dijeron estos periodistas? No es transparente, tiene que revelar todas las fases del plan. ¿No les parece ilógico revelarle a los criminales todas las fases del plan contra el crimen? ¿Cómo vamos a hacer público un plan que combate las pandillas en ese tiempo? ¿Se acuerda cuando pedían todos los días que publicáramos el plan? No les hicimos caso y gracias a Dios no se filtró.

Porque si hubiese pasado, se imaginan la sangre que hubiera seguido corriendo, nunca hubiéramos resuelto nuestro problema. En aras de darle la información por la bendita transparencia, no se hubiera podido vencer a las pandillas, hubiéramos tenido que revelar todas las fases del plan y, por supuesto, entonces no hubiera funcionado. 

No sé si recuerdan incluso cuando inició el régimen de excepción, otro ejemplo, y empezamos a anunciar operativos. Y a veces anunciamos los operativos después que habían sido realizados, como debe ser. Pero algunas veces anunciamos los operativos antes de que se realizaran. Y decían en las redes: “¿Por qué están avisando a los criminales?” A mí me picaban los dedos para contestarle por qué lo estábamos haciendo. Pero no se podía hacer en ese tiempo y le pido perdón al gabinete de seguridad, voy a contar una infidencia, pero bueno, ya no creo que sea tan útil.

En aquellos momentos, cuando entrábamos a una comunidad, y el pueblo salvadoreño no me dejará mentir porque ellos lo vivían, cuando iniciaba el régimen de excepción entrábamos a una comunidad y los pandilleros en la mayoría o en muchísimas comunidades en El Salvador al fondo hay una quebrada. Así es, muchos no me dejarán mentir. Al fondo hay una quebrada, son miles de comunidades así. Y cuando entraba la policía y el ejército, los pandilleros huían por la quebrada y se iban a los matorrales. La gente, nosotros hacíamos el operativo, revisábamos casa por casa, salíamos y la gente se quejaba de que cuando se iban las fuerzas de seguridad, los pandilleros regresaban a cobrar la extorsión. Entonces, la gente nos decía: “Quédense todo el tiempo”, pero por supuesto no nos podíamos quedar todo el tiempo en el 100 % de comunidades. Entonces, lo que hacíamos es que destacábamos después de los matorrales a un contingente del ejército, anunciábamos que íbamos a entrar a una comunidad, los pandilleros corrían a la quebrada y los agarrábamos en el matorral.

Hoy se los conté. Pero en ese tiempo no se podía porque hay cosas que se pueden decir en un momento y hay cosas que tienen que esperar. Gracias a Dios aguantamos los ataques, las críticas y todo para al final tener lo que tenemos ahora y lo vamos a seguir haciendo en los demás temas. Porque nosotros no hacemos lo que ellos quieren, sino lo que el pueblo desea.

Revelar el Plan Control Territorial antes de tiempo hubiera significado decenas de miles de muertos, hubiera sido sangre en sus manos. ¿Qué hubieran tenido a cambio? Primero hubieran filtrado, hubieran tenido visitas, likes, dinero, grants internacionales y luego hubieran recibido premios y hubieran publicado las claves de por qué falló el plan de El Salvador. Y hubieran recibido un premio. Miles de salvadoreños muertos a cambio de su premio. Ellos no pagan las consecuencias, las pagaba nuestro pueblo. La sangre de nuestro pueblo era su negocio. Se me eriza la piel de pensar que estuvimos a una filtración de un panfleto de Soros de volver a ser un estado fallido. Como muchos que lamentablemente existen en Latinoamérica el día de hoy.

ONGs, medios de comunicación por partidos de oposición junto al financiamiento constante de los agentes extranjeros hubieran dictado la muerte de decenas de miles de salvadoreños sin jamás haber sido elegidos por voto popular, sin que la gente sepa en muchos casos siquiera sus nombres, pero estuvimos cerca de una filtración de que esa fuera la realidad. Sé que a muchos les molesta lo que hacemos y más aún les molesta que funcione. Porque construir un nuevo país trae incomodidades. Es como cuando estamos reparando la casa, mientras los trabajos están no es tan cómodo, hay ruido, hay molestias, pero cuando todo termine habrá valido la pena. 

Por ejemplo, sería más fácil dejar la carretera Los Chorros así como estaba. Funcionaba de vez en cuando se desmoronaba, pero ahí estaba. No, decidimos en lugar de gastar decenas de millones de dólares y no hacer nada o ponerle parches, decidimos hacer el proyecto vial más grande de Centroamérica. Que son tres etapas, una de ellas no es como dice la oposición ahora que le hemos quitado, es un viaducto de 1 km de largo que será el puente más grande en la historia de nuestro país. Actualmente el puente más largo que tenemos es el de Camino Sur City, que tiene 300 m. El próximo puente más largo será el puente de la Chacra, que lo estamos construyendo, que tiene 400 m. Pero el próximo puente más largo será el de Los Chorros que tendrá 1 km.

Vamos a ampliar ese viaducto a ocho carriles, el viaducto Francisco Morazán, que será el puente más largo del país y lo conectaremos con tres etapas que harán el proyecto vial más grande en la historia de El Salvador, de 400 millones de dólares para solucionar una arteria que ha sido un problema, para los que conocen la historia de ese camino, de hace 500 años. Literalmente cortando una montaña que es 25 veces más grande que el tamaño del monumento Salvador del Mundo. Más alto. Es una obra que ningún otro gobierno se atreve a ejecutar. Y pronto lo vamos a terminar, tardará un par de años, pero es pronto si lo vemos en toda la historia de nuestro país. Son algunos meses de molestias, pero luego van a ser décadas de beneficios para los que transitan a diario por ahí y el desarrollo de nuestro país. 

En fin, lo que tenemos ahora no es perfecto, claro que no. Nunca lo va a ser, somos seres humanos, pero es mil veces mejor a lo que siempre tuvimos. Si no dejamos que los mismos de siempre nos dividan, si no caemos en la trampa de los que solo se quejan, vamos a lograr mucho más. 

Todo empieza por valorar lo que ya logramos y por soñar en lo que podemos lograr. Porque un pueblo que no valora lo que tiene está un paso de perderlo. Pero claro, cuando uno se acostumbra a algo bueno, uno quiere algo mejor. Y está bien, está bien exigir. Lo que no está bien es que ahora los que nunca hicieron nada sean los que más se quejan. Incluso ahora con las cosas que sí están funcionando, algunas personas piensan que los cambios que hemos logrado y seguimos haciendo son fáciles o que cualquiera los pudo haber hecho.

Bueno, los expertos en pandilla dijeron que las pandillas eran un mal necesario, imposible de quitar, que requeriría varias generaciones de salvadoreños poderlo quitar. Como siempre digo, gracias a Dios, no les hicimos caso. Porque ellos no intentan ayudar, intentan desordenar lo que estamos poniendo en su lugar. Se resisten a ver nuestra casa en pie. Nosotros no debemos permitir que la desinformación ni las narrativas impuestas desde afuera nos hagan retroceder. En El Salvador no competimos por la aprobación de quienes desean vernos fracasar.

Lideramos con el ejemplo para los que quieran buscar inspiración, pero ante todo estamos construyendo nuestro propio futuro en nuestro propio país para nuestra propia gente con nuestros propios métodos. No imponemos nuestro camino a ningún otro país del mundo, pero tampoco vamos a permitir que nadie nos arrebate la paz que tanto nos ha costado. Hemos logrado lo que nadie creía posible y apenas estamos comenzando.

El camino por delante no será fácil, enfrentamos grandes desafíos. Reformar nuestro sistema educativo, modernizar nuestra salud pública, impulsar nuestra economía, pero al parecer también enfrentamos fuerzas externas que temen el poder de la independencia de una pequeña nación. Nuestro futuro puede ser hermoso, pero construirlo no será rápido ni sencillo y requerirá confianza, paciencia y sacrificio.

Juntos podemos lograrlo. Ya lo hicimos una vez. Lo haremos primero Dios de nuevo y el mundo será testigo. Que Dios bendiga El Salvador y que Dios los bendiga a cada uno de ustedes. Muchas gracias.

Gato Encerrado: https://gatoencerrado.news/2025/06/02/bukele-reconoce-que-le-estorban-los-tratados-de-derechos-humanos-y-dice-que-lo-tiene-sin-cuidado-que-lo-llamen-dictador/