Seleccionar página

In the few minutes that she was out of jail, she mentioned to her relatives the treatment she received inside the jail. She explained that they did not give her medication, despite the fact that she has been diagnosed with diabetes and hypertension. This was proven during the hearing, when the defender presented a medical certificate where she stated that Rosa had a chronic condition.

The judge considered granting her freedom with substitute measures, due to her health condition and age.

LPG: https://www.laprensagrafica.com/elsalvador/Dos-veces-capturada-durante-el-regimen-de-excepcion-20220611-0046.html

Dos veces capturada durante el régimen de excepción

En los escasos minutos que estuvo fuera de la cárcel mencionó a sus familiares los tratos recibidos al interior de la cárcel. Detalló que no le entregaban su medicina, a pesar de que ha sido diagnosticada con diabetes e hipertensión. Esto fue probado durante la audiencia, cuando la defensora presentó una constancia médica donde hacía constar que Rosa tenía un padecimiento crónico.

Por esa razón el juez consideró otorgarle la libertad con medidas sustitutivas, por la condición de salud que padecía y por ser una persona de la tercera edad.

LPG: https://www.laprensagrafica.com/elsalvador/Dos-veces-capturada-durante-el-regimen-de-excepcion-20220611-0046.html