“He is doing it at a press conference, without any embarrassment, sending to threaten, intimidating, disqualifying live and live with the stalest authoritarianism’s language, manners, and messages. I’m surprised; they have lost all the masks,” Marinero lamented.
“He is attributing a condition, a behavior by adhesion,” he says: ‘all those who go out to march are with the gang members or are gang members,’ he is resorting to the fallacious argument of attributing an adverse condition to all those who disagree with this government. The message is: either you are with me or against me.”
He recommends that the best thing people can do is take Castro’s warning with “outrage,” The “fear and division” that government officials intend to instill in the population becomes a defense of the right to express themselves freely.
José Marinero: Coaccionar marcha del 1 de mayo es el acto “más descarado del talante autoritario de este gobierno”
“Lo está haciendo en conferencia de prensa, sin ningún empacho, mandando a amenazar, intimidando, descalificando en vivo y en directo con el lenguaje, las maneras y los mensajes del autoritarismo más rancio. Estoy sorprendido, han perdido todas las máscaras”, lamentó Marinero.
“Está atribuyendo una condición, una conducta por adhesión, dice: ‘todos los que salgan a marchar son con los pandilleros o son pandilleros’, está recurriendo al argumento falaz de atribuir una condición negativa a todos aquellos que disienten con este gobierno, básicamente el mensaje es: o estás conmigo o estás contra mí, no hay puntos intermedios y si estás contra mí, sos un enemigo que merece ser perseguido, encerrado y eliminado”, reflexionó Marinero.
Recomienda que lo mejor que la gente puede hacer es tomar la advertencia de Castro con “indignación”, que el “miedo y la división” que los funcionarios del gobierno pretenden inculcar en la población, se convierta en defensa del derecho de expresarse libremente.